English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Which bank do you bank with? U در کدام بانک حساب دارید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what is your preference U کدام را میل دارید
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
account U حساب داشتن در بانک
deposits U به حساب بانک گذاشتن
deposit U به حساب بانک گذاشتن
polarities U بررسی ایکه کدام ترمینال الکتریکی مثبت و کدام یک منفی است
polarity U بررسی ایکه کدام ترمینال الکتریکی مثبت و کدام یک منفی است
framing U یک فرایند ارتباطات که تعیین میکند کدام گروه از بیتهاتشکیل یک کاراکتر را میدهدو کدام گروه کاراکترها یک پیام را نمایش میدهد
rediscount rate U نرخ بهره در مورد وامی که بانک تجارتی از بانک مرکزی می گیرد
reserve requirement U مقدار ودیعه مالی که هر بانک تجارتی در بانک مرکزی بایدداشته باشد
I work in a bank, or more precisely at Melli Bank. U من در بانک کار میکنم یا دقیقتر بگویم در بانک ملی.
giro U روشی جهت انتقال پول از یک بانک به بانک دیگر
giros U روشی جهت انتقال پول از یک بانک به بانک دیگر
world bank U بانک جهانی یا بانک بین المللی تجدید ابادانی و توسعه که هدفش کمک به کشورهای عضو برای رشداقتصادی از طرق مختلفه میباشد
which one U کدام یک کدام یکی
available cash U موجودی بانک بدون در نظرگرفتن چکهایی که در دست مشتریان است و هنوز به بانک ارائه نشده است
cost accounts حساب های هزینه یابی حساب هزینه ای حساب مخارج
cost plus contracts U به حساب خرید سفارش دهنده وجز فروش سازنده به حساب می اورند
reckoned U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckons U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckon U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
overdrawn account U حساب اضافه برداشت شده حساب با مانده منفی
capitalized expense U هزینهای که علاوه بر به حساب امدن در حساب سود وزیان
equity accounts حساب قسمت ذیحساب حساب های اموال یکان
clearance U تسویه حساب واریز حساب فاصله ازاد لقی
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
To cook the books. U حساب بالاآوردن (حساب سازی کردن )
privilege U دستورات کامپیوتری که فقط توسط یک حساب امتیاز دار قابل دستیابی هستند , مثل حذف حساب و دیگر تنظیم کابر جدید یا بررسی کلمه رمز
reckonings U تصفیه حساب صورت حساب
reckoning U تصفیه حساب صورت حساب
charge and discharge statements U حساب قیومیت صورت و نحوه ارزیابی و عملیات مالی ارث حساب ارث
check register U بازرسی کردن صورت حساب واریز حساب کردن واریزحساب
what U کدام
any U کدام
wherefrom U از کدام
which U کدام
ilka U هر کدام
which way are you going? U از کدام راه
whichsoever U هر کدام که هریک که
On what day? U در کدام روز؟
whichever U هر کدام که هریک که
Which line goes to ... ? کدام خط به ... میرود؟
what instrument can you play? U کدام ساز را ...
What is your relationship? U با هم چه نسبتی دارید ؟
youmay well ask U حق دارید بپرسید
you've U شما دارید
It is very kind of you . U لطف دارید
what have you to say? U چه فرمایشی دارید
what have you to say? U چه حرفی دارید
what news U خبرتازه چه دارید
something is wrong with you U یک کسالتی دارید
Whichever she chooses . U هر کدام را که انتخاب کند
which way [to go] ? U به کدام طرف [برویم] ؟
Pick, what you like [want] ! U هر کدام را می خواهی بردار!
Which of your tunes shall I dance?. <proverb> U به کدام سازت برقصم ؟.
account U حساب صورت حساب
what about your brother? U از برادرتان چه خبر دارید
what news U چه خبر تازه دارید
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
Please do not hang up! U گوشی را نگه دارید!
What vegetables do you have? U چه سبزی هایی دارید؟
How old are you?Whats your age ? U چند سال دارید ؟
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
Do you have any stamps? U آیا تمبر دارید؟
have you anything more to say U دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
As you are well informed… U همانطور که اطلاع دارید
stumped U هر کدام از سه میله عمودی کریکت
Which line goes to ... ? کدام خط راه آهن به ... میرود؟
ana U ازهر کدام بمقدار مساوی
stump U هر کدام از سه میله عمودی کریکت
stumping U هر کدام از سه میله عمودی کریکت
stumps U هر کدام از سه میله عمودی کریکت
whichever is the sooner U هر کدام که زودتر رخ بدهد [قانون]
None of the boys ( children ) came . U هیچ کدام از بچه هانیامدند
to which side do I have to turn? U به کدام طرف باید بپیچم؟
What can one do about it? U چاره کدام است ( چیست ) ؟
what is the score U هر کدام چند بازی داریم
What foreign language do you speak ? U با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
Where is carriage no ...? واگن شماره ... کدام است؟
Where the hell is he? U او [مرد] کدام گوری است؟
how old are you U چندسال دارید چندساله هستید
keep the fire in U اتش را روشن نگاه دارید
Do you have any special rates? U آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
what say you to a cinema? U در باره سینما چه عقیده دارید
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
ask him if he likes to go U از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Do you have anything quieter? U آیا چیزی ساکت تر دارید؟
Do you have any vacancies? U آیا اتاق خالی دارید؟
Where do you come from ? U اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
Do you have a street map? U آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Are there any special fares? U آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
Do you have anything cheaper? U آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Dont mention it . You are welcome. U اختیار دارید (درمقام تعارف )
Do you have any fresh fruit? U آیا میوه تازه دارید؟
Do you have anything better? U آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have anything bigger? U آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Which is the best way to Tehran ? U بهترین راه به تهران کدام است ؟
What foreign language do you know? U کدام زبان خارجی رامی دانید ؟
opener U هر کدام از دو توپزن اول بازی کریکت
What's your insurance company? U شرکت بیمه شما کدام است؟
Which bus goes to the town centre? U کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
digital computer U ماشین حساب عددی ماشین حساب دیجیتالی
he calcn lates with a U اوبادقت حساب میکند اودرست حساب میکند
no year oppropriation U حساب تامین اعتبار باز حساب باز
Any objections ? U فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
Thank you, I appreciate it. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs . U میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
Do you have nothing to declare? U آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
keep up your french U زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
Do you have any more luggage? U آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
what is the latest U خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
Do you have a hotel guide? U آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
who are your reference? U چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
how do you like it U ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . U نمی دانم کدام گوری رفته است
Which son of a bitch (son of a gun)did it? U کار کدام شیر پاک خورده ای است ؟
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
what is your nationality U ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
Which is the odd one out? <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
Do you have ... for diabetics? آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Do you have nothing to declare? U آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
You're improving. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Do you have some change for the parking meter? U آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
boxes U هر کدام از شش قسمت زمین بیس بال ناشیگری در گرفتن توپ
box U هر کدام از شش قسمت زمین بیس بال ناشیگری در گرفتن توپ
field U جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
fields U جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
Which bus do I take for the opera? U برای رفتن به اپرا کدام اتوبوس را باید سوار شوم؟
national component U هر کدام از نیروهای مسلح مربوط به هر ملت در عملیات چند کشوری
pound cake U کلوچه یا که وزت اجزا عمده هر کدام یک پاوندیا گیروانکه است
fielded U جای گرفتن توپگیران در زمین کریکت هر کدام از دایرههای هدف
checked U چک بانک
bank U بانک
checks U چک بانک
banks U بانک
check U چک بانک
Which bus do I take to Victoria Station? U کدام اتوبوس را برای رفتن به ایستگاه ویکتوریا باید سوار شوم؟
development bank U بانک توسعه
merchant banks U بانک بازرگانی
data bank U بانک اطلاعات
data bank U بانک داده ها
merchant bank U بانک بازرگانی
data bank U بانک اطلاعاتی
data banks U بانک داده ها
data banks U بانک اطلاعات
bank rate U نرخ بانک
data banks U بانک اطلاعاتی
state bank U بانک دولتی
state bank U بانک استان
intermediary bank U بانک میانجی
bank stock U سهام بانک
bank overdraft U بدهی به بانک
bank of deposit U بانک پس انداز
authorized bank U بانک مجاز
piggy bank <idiom> U بانک کوچک
bank failures U ورشکستگی بانک
bank asset U دارائی بانک
bank bill U برات بانک
bankbill U برات بانک
bankbook U کتابچه بانک
world bank U بانک جهانی
central bank U بانک مرکزی
bankroll U سرمایه بانک
clearing bank U بانک پس انداز
monopoly bank U بانک انحصاری
remitting bank U بانک واگذارنده
bank U بانک ضرابخانه
mortgage bank U بانک رهنی
banks U در بانک گذاشتن
banks U بانک ضرابخانه
bank U در بانک گذاشتن
saving bank U بانک پس انداز
banker U بانک دار
memory bank U بانک حافظه
shroff U بانک دار
national bank U بانک ملی
clearing banks U بانک پس انداز
bankers U بانک دار
germplasm bank U بانک گونه ها
loan bank U بانک استقراضی
loan bank U بانک وامی
paying bank U بانک پرداخت کننده
advising bank U بانک ابلاغ کننده
Where is the nearest bank? U نزدیکترین بانک کجاست؟
bank balance sheet U تراز نامه بانک
bank of issue U بانک ناشر اسکناس
negotiating bank U بانک معامله کننده
bankable U نقد شدنی در بانک
bankable U قابل پذیرش در بانک
issuing bank U بانک صادر کننده
issuing bank U بانک گشاینده اعتبار
croupiers U کمک صاحب بانک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com