Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 116 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
what is he seeking?
U
درپی چیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
kentish fire
U
محلهای پی درپی وجمعی نمایشهای پی درپی وگروهی
continuate
U
پی درپی
hand running
U
پی درپی
after
U
درپی
successive
U
پی درپی
continual
U
پی درپی
continuum
U
پی درپی
consecutive
U
پی درپی
vomiturition
U
قی پی درپی
What is that?
U
آن چیست؟
what is it
U
چیست ان چیست
what is that?
U
ان چیست
what is the past of go
U
چیست
fusillade
U
اتش پی درپی
steadied
U
پی درپی مداوم
steadies
U
پی درپی مداوم
steadiest
U
پی درپی مداوم
steady
U
پی درپی مداوم
steadying
U
پی درپی مداوم
trilcgy
U
سه تراژدی پی درپی
batter
U
پی درپی زدن
batters
U
پی درپی زدن
what is that?
U
این چیست
how shall we proceed
U
تکلیف چیست
what is the time?
U
وقت چیست
what is this?
U
این چیست
What is his aim ( intention ) ?
U
قصدش چیست ؟
What work do you do ? what is your business ?
U
کارتان چیست ؟
What's on the menu?
U
در منو چیست؟
ASH
U
معنی این لغت چیست ؟
What ails him?
U
دردش چیست ؟
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
U
تکلیف من چیست ؟
what is your size?
U
شما چیست
What is it all about ?
U
موضوع چیست ؟
no end
<idiom>
U
پی درپی بدون توقف
scrounge around
<idiom>
U
درپی چیزی گشتن
hand on
U
پی درپی وبتواترچیزی را رساندن
one after a
U
یکی درپی دیگری
bobbles
U
پی درپی اشتباه کردن
insufflate
U
پی درپی روح دمیدن در
prowls
U
درپی شکار گشتن
harasses
U
حملات پی درپی کردن
prowled
U
درپی شکار گشتن
prowl
U
درپی شکار گشتن
bobble
U
پی درپی اشتباه کردن
flux
U
گداز تغییرات پی درپی
attend
U
درپی چیزی بودن
attending
U
درپی چیزی بودن
crepitate
U
انفجار پی درپی کردن
harass
U
حملات پی درپی کردن
attends
U
درپی چیزی بودن
prowling
U
درپی شکار گشتن
what is your will?
U
اراده شما چیست
What is the motive ( design) ?
U
غرض از اینکار چیست ؟
Why all this rush ?
U
عجله ات برای چیست ؟
What is your branch of study?
U
رشته تحصیلیتان چیست ؟
What is todays date ?
U
تاریخ امروز چیست ؟
what is your pleasure
U
خواهش شما چیست
What invert sugar
U
قند معکوس چیست
What is your home address?
U
نشانی منزلتان چیست ؟
he is blind to kindness
U
مهربانی نمیفهمد چیست
he knows no pain
U
درد نمیداند چیست
What's on the menu?
U
در صورت غذا چیست؟
i do not know what he means
U
نمیدانم مقصودش چیست
What is your name ?
U
اسم شما چیست ؟
What's the flight number?
U
شماره پرواز چیست؟
What is the main obstacle ?
U
مانع اصلی چیست ؟
what is the row?
U
داد و بیداد سر چیست
turkeys
U
3 امتیاز کامل استرایک پی درپی
pelt
U
پی درپی زدن پی در پی ضربت خوردن
drive volley
U
ضربههای پی درپی کوتاه ومستقیم
pelted
U
پی درپی زدن پی در پی ضربت خوردن
to goon a wild goose chase
U
درپی کارغیرعملی یامحال رفتن
pelts
U
پی درپی زدن پی در پی ضربت خوردن
turkey
U
3 امتیاز کامل استرایک پی درپی
What is the title of the book ?
U
عنوان این کتاب چیست ؟
What is your first ( Christian ) name ?
U
اسم کوچک شما چیست ؟
What do you mean by saying that ?
U
مقصودت از این حرف چیست ؟
how now
U
خوب معنی این چیست
What is this amount for?
U
این مبلغ برای چیست؟
What is the meaning of this word ?
U
معنی این لغت چیست ؟
What's your name and address?
اسم و آدرس شما چیست؟
do you see what i mean?
U
ایا میفهمید مقصود من چیست
what's your view
[of it]
[or opinion
[on it]
]
?
U
و نظر شما
[در آن مورد]
چیست ؟
what do you think of him?
U
عقیده شما در باره او چیست
What can one do about it?
U
چاره کدام است ( چیست ) ؟
what is your business here
U
کار شما اینجا چیست
What is the latest news?
U
آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
What is it all about?
U
جریان چیست ( از چه قرار است )
What is his first (christian) name ?
U
اسم کوچک اش ( اولش ) چیست ؟
what is the purpose of thislaw
U
مقصود از این قانون چیست
what is your will?
U
خواهش یا میل یا خواسته شما چیست
what do you meant
U
مقصود شما چیست چه مراددارید چه می خواهید
What is this blinding light ?
U
این نور کور کننده چیست ؟
keep on at a person
U
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to thrash out the truth
U
حقیقت امری را بزحمت وباازمایشهای پی درپی دریافتن
bottom bouncing
U
ماهیگیری با قایق و تکان دادن پی درپی قلاب
What are those strange noises?
U
این سروصدا های عجیب وغریب چیست ؟
what is your nationality
U
ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
What is that strange contraption you've got in the garage?
U
آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
nursed
U
حفظ یک گوی یا بیشتر در یک نقطه برای کسب امتیاز پی درپی
nurse
U
حفظ یک گوی یا بیشتر در یک نقطه برای کسب امتیاز پی درپی
nurses
U
حفظ یک گوی یا بیشتر در یک نقطه برای کسب امتیاز پی درپی
power 0
U
تلاش برای سرعت بیشتر ضمن مسابقه با 02 پاروزن پی درپی
weave
U
حرکت قوسی بشکل 8 لاتین ازطرف سه مهاجم یا بیشترجلودروازه باپاس پی درپی
weaves
U
حرکت قوسی بشکل 8 لاتین ازطرف سه مهاجم یا بیشترجلودروازه باپاس پی درپی
plutonic theory
U
فرضیهای که بموجب ان خارههای پی درپی پوسته زمین دراثرگرمای درست شده اند
gather shot
U
ضربه برای نزدیک اوردن 2گوی برای کسب امتیازهای پی درپی باکارامبول
what is your name
U
نام شما چیست چه نام دارید
what is the matter
U
جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
chirrups
U
جیک جیک پی درپی
chirruped
U
جیک جیک پی درپی
chirrup
U
جیک جیک پی درپی
chirruping
U
جیک جیک پی درپی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com