Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (40 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to pick and choose
U
درسوا کردن چیزی سلیقه زیادبخرج دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to depict somebody or something
[as something]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
to portray somebody
[something]
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
end
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implements
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implementing
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
ended
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implement
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
ends
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implemented
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
To submit something to someone.
U
چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
continues
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
affect
U
لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
heralding
U
از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
herald
U
از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralds
U
از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralded
U
از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
affects
U
لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
miss
U
از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
missed
U
از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
misses
U
از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
enclose
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something
[for something]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
certify
U
صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
certifies
U
صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
certifying
U
صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
to watch something
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
to put any one up to something
U
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defining
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expands
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
to stop somebody or something
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
insert
U
قرار دادن چیزی در چیزی
inserting
U
قرار دادن چیزی در چیزی
inserts
U
قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
reckon
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckons
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckoned
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
rezone
U
محیط چیزی را اصلاح کردن محیط را تغییر دادن
extension
U
طولانی تر کردن چیزی .افزودن چیزی به چیزی دیگر برای طولانی تر کردن آن
extensions
U
طولانی تر کردن چیزی .افزودن چیزی به چیزی دیگر برای طولانی تر کردن آن
locate
U
جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
located
U
جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
locates
U
جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
locating
U
جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
to regard something as something
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
lay hands upon something
U
جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
to see something as something
[ to construe something to be something]
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
taste
U
سلیقه
tastes
U
سلیقه
tasteless
U
بی سلیقه
styled
U
سلیقه
custom
U
سلیقه
tasted
U
سلیقه
tasting
U
سلیقه
congenial
U
هم سلیقه
style
U
سلیقه
tasteful
U
با سلیقه
elegant
U
با سلیقه
congenial
<adj.>
U
هم سلیقه
elegance
U
سلیقه
tact
U
سلیقه
styles
U
سلیقه
styling
U
سلیقه
to appreciate something
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
modifying
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modify
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modifies
U
تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
correction
U
صحیح کردن چیزی تغییری که چیزی را درست میکند
covets
U
میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
covet
U
میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
coveting
U
میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
stylish
<adj.>
U
باب سلیقه
exquisite taste
U
سلیقه زیاد
taste maker
U
سلیقه افرین
taste changes
U
تغییرات سلیقه
stylists
U
خوش سلیقه
tactlessly
U
بی مهارت بی سلیقه
stylist
U
خوش سلیقه
tactless
U
بی مهارت بی سلیقه
gastronome
U
سلیقه در غذا
fashionable
U
خوش سلیقه
stylist
U
قاضی سلیقه
stylists
U
قاضی سلیقه
tastefully
U
از روی سلیقه
to scramble for something
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
think nothing of something
<idiom>
U
فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
neatly
U
از روی سلیقه ساده
exquisitely
U
از روی سلیقه زیاد
daintiness
U
سلیقه باذوق لطیف
Difference of opinion (in taste).
U
اختلا ف عقیده ( سلیقه )
In so far as their taste would go .
U
تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
gormandizer
U
خوش سلیقه درخوراک
To let something slip thru ones fingers .
U
چیزی را از کف دادن
string out
<idiom>
U
کش دادن چیزی
have an eye for
<idiom>
U
سلیقه خوبی درچیزی داشتن
lowbrow
U
بیسواد دارای سلیقه پست
pushes
U
چیزی را زور دادن
locus in quo
U
جای رخ دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
کرایه دادن چیزی
hand in
<idiom>
U
به کسی چیزی دادن
integrates
U
درشکم چیزی جا دادن
to cut back
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
prevent
U
توقف رخ دادن چیزی
to cut something
U
چیزی را کاهش دادن
integrating
U
درشکم چیزی جا دادن
to cut down
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
push
U
چیزی را زور دادن
integrate
U
درشکم چیزی جا دادن
to smell
[of]
U
بوی
[چیزی]
دادن
pushed
U
چیزی را زور دادن
put in
U
قرار دادن چیزی در
boosting
U
افزایش دادن چیزی
to plug in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
to let something on a lease
U
اجاره دادن چیزی
prevents
U
توقف رخ دادن چیزی
reimburse
U
خرج چیزی را دادن
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
اجاره دادن چیزی
to hire out something
U
کرایه دادن چیزی
to rent out something
U
اجاره دادن چیزی
to hire out something
U
اجاره دادن چیزی
boosts
U
افزایش دادن چیزی
to hand somebody something
U
به کسی چیزی دادن
to pass somebody something
U
به کسی چیزی دادن
boosted
U
افزایش دادن چیزی
boost
U
افزایش دادن چیزی
measure
U
توقف رخ دادن چیزی
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
to rent out something
U
کرایه دادن چیزی
to put in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
prevented
U
توقف رخ دادن چیزی
to lean against something
U
پشت دادن به چیزی
to book something
U
چیزی را سفارش دادن
to buoy something
[up]
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
to let something on a lease
U
کرایه دادن چیزی
reimbursed
U
خرج چیزی را دادن
reimburses
U
خرج چیزی را دادن
preventing
U
توقف رخ دادن چیزی
reimbursing
U
خرج چیزی را دادن
rectified
U
درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
rectifies
U
درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
sleep on it
<idiom>
U
به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
rectify
U
درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
to give up
[to waste]
something
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
see about (something)
<idiom>
U
دنبال چیزی گشتن ،چیزی را چک کردن
hit parade
<idiom>
U
لیستی از آهنگها برطبق سلیقه مردم
demand factors
U
جمعیت سلیقه قیمت کالاهای دیگر
settle a score with someone
<idiom>
U
عین چیزی را به کسی پس دادن
advances
U
حرکت دادن چیزی به جلو
moves
U
تغییر دادن محل چیزی
overglaze
U
روی چیزی را لعاب دادن
to give somebody
[something]
a helping hand
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
epitomised
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizing
U
صورت خارجی به چیزی دادن
to get something to somebody
U
تحویل دادن چیزی به کسی
contains
U
قرار دادن چیزی در درون
to equip something
U
چیزی را ساز و برگ دادن
advancing
U
حرکت دادن چیزی به جلو
redoing
U
انجام دادن مجدد چیزی
redone
U
انجام دادن مجدد چیزی
to jump at something
[colloquial]
U
به چیزی واکنش نشان دادن
redoes
U
انجام دادن مجدد چیزی
representation
U
عمل نشان دادن چیزی
redid
U
انجام دادن مجدد چیزی
redo
U
انجام دادن مجدد چیزی
finish
U
انجام دادن چیزی تا انتها
to p athing to a person
U
کسی را از چیزی بهره دادن
to drop something off
[at someone's]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
to fire up something
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
representations
U
عمل نشان دادن چیزی
to permit somebody something
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
move
U
تغییر دادن محل چیزی
to discern someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
prevention
U
مانع رخ دادن چیزی شدن
contain
U
قرار دادن چیزی در درون
contained
U
قرار دادن چیزی در درون
epitomises
U
صورت خارجی به چیزی دادن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
movement
U
تغییر دادن محل چیزی
pitch in
<idiom>
U
به چیزی پول یا کمک دادن
embowel
U
در شکم چیزی قرار دادن
to weigh in
[on something]
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
catch up with (someone or something)
<idiom>
U
وقف دادن به کسی یا چیزی
to atone for something
U
کفاره دادن برای چیزی
to make amends for something
U
کفاره دادن برای چیزی
finishes
U
انجام دادن چیزی تا انتها
epitomize
U
صورت خارجی به چیزی دادن
to cause the downfall of somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com