English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
troublesome <adj.> U دردسر آفرین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
epic U حماسه آفرین
imaginative <adj.> U خیال آفرین
horrible <adj.> U دهشت آفرین
degenerative <adj.> U زوال آفرین
obstructive <adj.> U مانع آفرین
troublemaker U مسئله آفرین
problematic <adj.> U مسئله آفرین
temptress U وسوسه آفرین
seductress U وسوسه آفرین
entrepreneur U کار آفرین
heroic U حماسه آفرین
Homeric U حماسه آفرین
extoll U آفرین گفتن
extol U آفرین گفتن
controversial <adj.> U بحث آفرین
creator U جان آفرین
rumbustious <adj.> U جنجال آفرین
hot <adj.> U جنجال آفرین
creator of the world U جهان آفرین
acclamation U آفرین [تشویق] [تحسین]
I give you full marks for that . U نمره ات بیست است ! ( آفرین و مرحبا )
hassle U دردسر
in hot water <idiom> U در دردسر
effortless U بی دردسر
headaches U دردسر
bothersome U پر دردسر
cushier U بی دردسر
hassling U دردسر
todo U دردسر
aggro U دردسر
cushy U بی دردسر
effortlessly U بی دردسر
hassles U دردسر
hassled U دردسر
cushiest U بی دردسر
headache U دردسر
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
psychic income U درامد بی دردسر
agreat d. of trouble U دردسر زیاد
bothers U دردسر دادن
problem-free <adj.> U بدون دردسر
trouble-free <adj.> U بدون دردسر
inconvenience U دردسر ناسازگاری
inconvenienced U دردسر ناسازگاری
inconveniences U دردسر ناسازگاری
bother U دردسر دادن
bothered U دردسر دادن
bothering U دردسر دادن
inconveniencing U دردسر ناسازگاری
hot potato U مایهی دردسر
mess up <idiom> U به دردسر افتادن
make waves <idiom> U ایجاد دردسر
hot potatoes U مایهی دردسر
in the soup <idiom> U در دردسر افتادن
raise a hand <idiom> U به دردسر انداختن
cushily U اسان وبی دردسر
soft loan U وام بدون دردسر
put (someone) out <idiom> U ناراحت ،دردسر،اذیت
ask for trouble <idiom> U دنبال دردسر گشتن
let sleeping dogs lie <idiom> [دنبال دردسر نگرد]
soft loans U وام بدون دردسر
to be toast [American E] <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
trachle U سبب خستگی یا دردسر
To get embroiled in something. U د رکش وواکش ( دردسر افتادن )
incommode U ناراحت گذاردن دردسر دادن
psychic income U درامدحاصل از مشاغل ساده و بی دردسر
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
get into a row U مورد سرزنش واقع شدن توی دردسر افتادن
I didn't intend to involve you in this mess. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
to stir up a hornet's nest <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to open a can of worms <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
be your own worst enemy <idiom> U از ماست که بر ماست [کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com