Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fools paradise
U
خوشی بی اساس یا خیالی الکی خوشی
we had coffee of a kind
U
یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
we had a stormy passage
U
یک سفر طوفانی داشتیم
We were having dinner when. . .
U
داشتیم شام می خوردیم که ..
We expected as much .
U
انتظارش راهم داشتیم
We had a slight contretemps at the parking lot
[car park]
.
U
ما یک مشاجره خفیفی در پارکینگ داشتیم.
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
we had a heavy p to day
U
امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
That evening we had company .
U
آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
We were just talking about you.
U
الان داشتیم حرف تورامی زدیم
we had a narrow majority
U
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
forgave
U
از ... گذشت
forgiveness
U
گذشت
amnesty
U
گذشت
unforgiving
U
بی گذشت
amnesties
U
گذشت
passing
U
در گذشت
big-hearted
U
با گذشت
illiberal
U
بی گذشت
forgivingness
U
گذشت
forbearingly
U
با گذشت
generously
U
یا گذشت
forbearing
U
با گذشت
uncharitable
U
بی گذشت
ungenerous
U
بی گذشت
lapse
U
گذشت زمان
forbear
U
گذشت کردن
time lapse
U
گاه گذشت
forbearingly
U
از روی گذشت
time is up
U
وقت گذشت
forbears
U
گذشت کردن
it crossed my mind
U
بخاطری گذشت
remittal
U
گذشت پرداخت
remissive
U
گذشت کننده
lapsing
U
گذشت زمان
With passage of time .
U
با گذشت زمان
lapses
U
گذشت زمان
I had an awful time .
U
به من خیلی بد گذشت
remission
U
گذشت تخفیف
period/stretch/lapse of time
U
گذشت زمان
intolerant
U
بی گذشت متعصب
time span
U
گذشت زمان
pardons
U
امرزش گذشت
waive
U
گذشت کردن از
pardoning
U
امرزش گذشت
pardoned
U
امرزش گذشت
pardon
U
امرزش گذشت
waived
U
گذشت کردن از
with each passing year
U
با گذشت هر سال
obituaries
U
اگهی در گذشت
time period
U
گذشت زمان
tolerances
U
مرز گذشت
tolerance
U
مرز گذشت
period
U
گذشت زمان
obituary
U
اگهی در گذشت
waives
U
گذشت کردن از
it is all up
U
گذشت ورفت
i was too indulgent to him
U
زیاد به او گذشت کردم
last sunday
U
همین یکشنبه که گذشت
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time .
U
به ما خیلی خوش گذشت
the bill got throught the majlis
U
لایحه از مجلس گذشت
got through (the bill got through the ma
U
لایحه از مجلس گذشت
reentry point
U
نقطه باز گذشت
generosity
<adj.>
U
گذشت
[صفت اخلاقی]
We had a very rough time.
U
نه ما خیلی سخت گذشت
Many years passed .
U
چندین سال گذشت
We had a very enjoyable time .
U
به ما خیلی خوش گذشت
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
remise
U
انتقال دادن گذشت کردن
close call/shave
<idiom>
U
خطراز بیخ گوشش گذشت
My holiday did me a world of good.
U
درتعطیلات یک دنیا به من خوش گذشت
to try to stop the march of time
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
I stayed in concealment until the danger passed.
U
خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
snows of yesteryear
[water under the bridge]
<idiom>
U
هر چه گذشت گذشته.
[غیر قابل تغییراست]
[اصطلاح]
to turn the corner
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
joyousness
U
خوشی
joyfully
<adv.>
U
با خوشی
joyfulness
U
خوشی
joyance
U
خوشی
jovially
U
با خوشی
joviality
U
خوشی
jollification
U
خوشی
jocundness
U
خوشی
delectation
U
خوشی
gladsomeness
U
خوشی
meat and drink
U
خوشی
galas
U
خوشی
rollick
U
خوشی
fortunately
<adv.>
U
با خوشی
randan
U
خوشی
pleasance
U
خوشی
happily
<adv.>
U
با خوشی
mirthless
U
بی خوشی
mirthfully
U
با خوشی
merriness
U
خوشی
gayety
U
خوشی
hilarity
U
خوشی
delight
U
خوشی
ploys
U
خوشی
mirth
U
خوشی
euphoria
U
خوشی
happiness
U
خوشی
spree
U
خوشی
sprees
U
خوشی
cheer
U
خوشی
cheered
U
خوشی
cheers
U
خوشی
larks
U
خوشی
delighting
U
خوشی
delights
U
خوشی
frolic
U
خوشی
glee
U
خوشی
well-being
U
خوشی
joys
U
خوشی
joy
U
خوشی
splurges
U
خوشی
splurged
U
خوشی
splurge
U
خوشی
joyously
U
با خوشی
frolics
U
خوشی
frolicking
U
خوشی
frolicked
U
خوشی
lark
U
خوشی
felicities
U
خوشی
splurging
U
خوشی
gust
U
خوشی
bliss
U
خوشی
cheerfulness
U
خوشی
gusts
U
خوشی
ploy
U
خوشی
pleasures
U
خوشی
enjoyment
U
خوشی
merry making
U
خوشی
curvet
U
خوشی
pleasure
U
خوشی
gala
U
خوشی
frolicsomeness
U
خوشی
felicity
U
خوشی
merry-making
U
خوشی
jollity
U
خوشی
brannigan
U
خوشی
paradise
U
سعادت خوشی
whoopee
U
زمان خوشی
rejoices
U
خوشی کردن
disport
U
خوشی کردن
disported
U
خوشی کردن
disporting
U
خوشی کردن
bender
U
خوشی ونشاط
rejoice
U
خوشی کردن
rejoiced
U
خوشی کردن
winsome
U
با مسرت و خوشی
disports
U
خوشی کردن
benders
U
خوشی ونشاط
to beentranced withjoy
U
از خوشی غش کردن
jollify
U
خوشی دادن به
to make merry
U
خوشی کردن
blessedness
U
مبارکی خوشی
married happiness
U
خوشی زناشویی
material to happiness
U
لازمه خوشی
rollick
U
خوشی کردن
the p of hoppiness
U
منتهادرجه خوشی
the picture of joy
U
مظهر خوشی
the picture of joy
U
خوشی مجسم
blithely
U
بطور خوشی
rejoicingly
U
خوشی کنان
exultingly
U
خوشی کنان
jobilate
U
خوشی کردن
exultantly
U
خوشی کنان
gladsome
U
خوشی اور
goloptious
U
خوشی اور
goluptious
U
خوشی اور
f.mirth
U
خوشی عید
felicific
U
خوشی اور
a land of milk and honey
<idiom>
U
جای سعادت و خوشی
while away the time
<idiom>
U
زمان خوشی را گذراندن
jamboree
U
مجمع پیشاهنگان خوشی
jamborees
U
مجمع پیشاهنگان خوشی
gratifyingly
U
چنانکه خوشی دهد
hedonics
U
اصول خوشی ولذت
i wish you happiness
U
خوشی شما راخواستارم
paint the town red
<idiom>
U
اوقات خوشی داشتن
I am sore at her. Iam bitter about her.
U
ازاودل خوشی ندارم
to burst with joy
U
از خوشی در پوست خودنگنجیدن
It doesnt look nice . It is useemly.
U
صورت خوشی ندارد
to break forth in to joy
U
از خوشی فریاد کردن
to shout for joy
U
از خوشی فریاد زدن
humoring
U
خوشمزگی خوشی دادن
humors
U
خوشمزگی خوشی دادن
humored
U
خوشمزگی خوشی دادن
humour
U
خوشمزگی خوشی دادن
humoured
U
خوشمزگی خوشی دادن
humours
U
خوشمزگی خوشی دادن
jet set
U
دایم در سفر و خوشی
humouring
U
خوشمزگی خوشی دادن
wellbeing
U
سلامتی و خوشی خوشبختی
ageing
U
ثابت شدن رنگ در اثر گذشت زمان و تحت تاثیر اکسیژن موجود در هوا
we made a night of it
U
چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
luse
U
طاعون نا خوشی واگیره دار
delightful
U
لذت بخش خوشی اور
To feign I'llness.
U
خود رابنا خوشی زدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com