English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the picture of joy U خوشی مجسم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
images U مجسم کردن خوب شرح دادن مجسم ساختن
fools paradise U خوشی بی اساس یا خیالی الکی خوشی
parsonified U مجسم
personofied U مجسم
incarnate U مجسم
figure U مجسم کردن
figures U مجسم کردن
portrayals U مجسم سازی
portrayal U مجسم سازی
scenic U مجسم کننده
to picture to oneself U مجسم کردن
depicts U مجسم کردن
depicting U مجسم کردن
depicted U مجسم کردن
depict U مجسم کردن
picturing U مجسم کردن
pictures U مجسم کردن
pictured U مجسم کردن
embodied labor U کار مجسم
visualizer U مجسم کننده
presentive U مجسم سازنده
figuring U مجسم کردن
picture U مجسم کردن
image مجسم کردن
embody U مجسم کردن دربرداشتن
embodies U مجسم کردن دربرداشتن
embodying U مجسم کردن دربرداشتن
presence U درنظر مجسم کننده
hypotyposis U تشریح مجسم کننده
characters U مجسم کردن شخصیت
embodied U مجسم کردن دربرداشتن
relives U در نظر مجسم کردن
character U مجسم کردن شخصیت
reliving U در نظر مجسم کردن
relived U در نظر مجسم کردن
relive U در نظر مجسم کردن
incarnate U برنگ گوشتی مجسم کردن
pictorial U تصویر نما مجسم سازنده
picture to oneself U پیش خود مجسم کردن
personifier U مجسم کننده شخصیت دیگری
zoomorphic U دارای خدایان مجسم بشکل جانور
incarnationist U کسی که مسیح را خدای مجسم می داند
envisages U انتظار داشتن درذهن مجسم کردن
envisaging U انتظار داشتن درذهن مجسم کردن
theanthropic U مجسم کننده ذات خدادرهیکل انسان
envisaged U انتظار داشتن درذهن مجسم کردن
personalize U شخصیت را مجسم کردن ونشان دادن
envisage U انتظار داشتن درذهن مجسم کردن
an impersonal deity U خدایی که هرگز مجسم بصورت شخص نمیشود
The painting portrays the death of Nelson. U این نقاشی مرگ نلسون را مجسم می کند .
objectify U بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
Cupid U خدای عشق که بصورت کودک برهنه مجسم شده
cupids U خدای عشق که بصورت کودک برهنه مجسم شده
Floret [rosette] U [طرح گل رزی با حالتی منظم و هندسی که جلوه ای از یک شکوفه را مجسم می سازد.]
merry making U خوشی
gusts U خوشی
bliss U خوشی
gala U خوشی
galas U خوشی
ploy U خوشی
ploys U خوشی
cheered U خوشی
enjoyment U خوشی
mirth U خوشی
euphoria U خوشی
happiness U خوشی
spree U خوشی
sprees U خوشی
mirthless U بی خوشی
cheer U خوشی
gust U خوشی
mirthfully U با خوشی
brannigan U خوشی
gayety U خوشی
joviality U خوشی
gladsomeness U خوشی
jollification U خوشی
jocundness U خوشی
pleasure U خوشی
felicity U خوشی
felicities U خوشی
frolicsomeness U خوشی
pleasures U خوشی
merriness U خوشی
curvet U خوشی
meat and drink U خوشی
cheerfulness U خوشی
joyfulness U خوشی
joyance U خوشی
jovially U با خوشی
cheers U خوشی
joyously U با خوشی
frolicked U خوشی
fortunately <adv.> U با خوشی
happily <adv.> U با خوشی
joyfully <adv.> U با خوشی
rollick U خوشی
delight U خوشی
delighting U خوشی
frolicking U خوشی
frolics U خوشی
delights U خوشی
frolic U خوشی
larks U خوشی
splurge U خوشی
joyousness U خوشی
joy U خوشی
joys U خوشی
jollity U خوشی
hilarity U خوشی
delectation U خوشی
merry-making U خوشی
glee U خوشی
well-being U خوشی
lark U خوشی
pleasance U خوشی
randan U خوشی
splurged U خوشی
splurges U خوشی
splurging U خوشی
jobilate U خوشی کردن
to make merry U خوشی کردن
to beentranced withjoy U از خوشی غش کردن
rollick U خوشی کردن
jollify U خوشی دادن به
rejoicingly U خوشی کنان
material to happiness U لازمه خوشی
the picture of joy U مظهر خوشی
married happiness U خوشی زناشویی
the p of hoppiness U منتهادرجه خوشی
goloptious U خوشی اور
blessedness U مبارکی خوشی
bender U خوشی ونشاط
benders U خوشی ونشاط
rejoice U خوشی کردن
rejoiced U خوشی کردن
blithely U بطور خوشی
disports U خوشی کردن
rejoices U خوشی کردن
winsome U با مسرت و خوشی
whoopee U زمان خوشی
paradise U سعادت خوشی
disport U خوشی کردن
goluptious U خوشی اور
disported U خوشی کردن
gladsome U خوشی اور
felicific U خوشی اور
f.mirth U خوشی عید
exultingly U خوشی کنان
exultantly U خوشی کنان
disporting U خوشی کردن
jet set U دایم در سفر و خوشی
I am sore at her. Iam bitter about her. U ازاودل خوشی ندارم
wellbeing U سلامتی و خوشی خوشبختی
to break forth in to joy U از خوشی فریاد کردن
to burst with joy U از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to shout for joy U از خوشی فریاد زدن
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
hedonics U اصول خوشی ولذت
paint the town red <idiom> U اوقات خوشی داشتن
gratifyingly U چنانکه خوشی دهد
i wish you happiness U خوشی شما راخواستارم
It doesnt look nice . It is useemly. U صورت خوشی ندارد
jamborees U مجمع پیشاهنگان خوشی
jamboree U مجمع پیشاهنگان خوشی
humours U خوشمزگی خوشی دادن
humouring U خوشمزگی خوشی دادن
humoured U خوشمزگی خوشی دادن
humour U خوشمزگی خوشی دادن
a land of milk and honey <idiom> U جای سعادت و خوشی
humored U خوشمزگی خوشی دادن
humoring U خوشمزگی خوشی دادن
humors U خوشمزگی خوشی دادن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
It wI'll come to a bad end. It is foredoomed. U اینکار عاقبت ( خوشی ) ندارد
to play possum U خودرا بنا خوشی زدن
To feign I'llness. U خود رابنا خوشی زدن
i wish you happiness U خوشی یا سعادت شما را می خواهم
delightful U لذت بخش خوشی اور
luse U طاعون نا خوشی واگیره دار
humor U خوشی دادن راضی نگاهداشتن
high time U هنگام خوشی وعیش ونوش
he is transported with joy U ازفرط خوشی بی خودشده است
overjoyed U از فرط خوشی از خود بیخودشد
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
crumpled rose leaf U چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
jobilate U شادی کردن از خوشی فریاد زدن
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
exult U جست وخیزکردن بوجدوطرب امدن خوشی کردن
exulted U جست وخیزکردن بوجدوطرب امدن خوشی کردن
exults U جست وخیزکردن بوجدوطرب امدن خوشی کردن
exulting U جست وخیزکردن بوجدوطرب امدن خوشی کردن
eudemonism U اخلاقیاتی که منظوران فراهم کردن خوشی وسعادت است
hedonism U فلسفه خوشی پرستی وتمتع ازلذایذ دنیای زودگذر
to gild the pill U چیزناگواری راکه انسان ناچاراست تحمل نمایدبصورت خوشی دراوردن
characterization U مجسم کردن افراد ذکر خصوصیات افراد
eudaemonism U اخلاقیاتی که منظور ان فراهم کردن خوشی و سعادت است اخلاقیات ارسطو
eudaimonism U اخلاقیاتی که منظور ان فراهم کردن خوشی و سعادت است اخلاقیات ارسطو
the joy overpays the toil U خوشی این کار رنج انراکه جبران میکندسهل است برانهم می چربد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com