English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
splash line U خط شروع غواصی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
skin diving U غواصی
skin-diving U غواصی
diving U غواصی
fins U کفش غواصی
bootie U کفش غواصی
dive U غواصی کردن
scuba diving U غواصی با وسایل
dry suit U لباس غواصی
wet suit U لباس غواصی
wet suits U لباس غواصی
fin U کفش غواصی
diving bell U الت غواصی
splash line U خط پریدن به اب در غواصی
swin fin U کفش غواصی
seadopod U اطاقک غواصی
dived U غواصی کردن
air tank U کپسول هوای غواصی
set up U مدت زمان بین سیگنال شروع یک برنامه و شروع آن
snorkeling U غواصی بکمک لوله و ماسک
decompression diving U غواصی در عمق یا زمان معین
valve U دریچه ورود و خروج هوا درسیلندر غواصی
k valve U شیر ساده روی کپسول هوای غواصی
valves U دریچه ورود و خروج هوا درسیلندر غواصی
skip breathing U حبس نفس برای طولانی کردن مدت غواصی
start off U شروع کردن شروع شدن
no decompression dive U غواصی کوتاه مدت یا در عمق کم که به هنگام صعود نیازبه توقف یا مکث در زیر اب ندارد
diver's flag U پرچم قرمز با نوار سفید روی قایق برای هشدار به قایقرانان تا از منطقه غواصی دور شوند
launching area U منطقه شروع پرواز منطقه شروع عملیات اب خاکی
initiation U شروع کار شروع
openings U شروع
kick-off <idiom> U شروع
right of begin U حق شروع
inception U شروع
open fire U شروع
kick off U شروع
inchoation U شروع
get-go <idiom> U شروع
beginnings U شروع
beginning U شروع
incipience or ency U شروع
onset U شروع
Redo it. Do it over again. U از سر شروع کن
opening U شروع
come to <idiom> U شروع کاری
germinated U شروع به رشدکردن
germinate U شروع به رشدکردن
attempt U شروع به جرم
germinates U شروع به رشدکردن
germinating U شروع به رشدکردن
starting platform U سکوی شروع
start of taxt U شروع متن
start signal U علامت شروع
starting block U سکوی شروع
get off on the wrong foot <idiom> U بد شروع کردن
starting gate U دروازه شروع
attempts U شروع به جرم
streek U شروع کردن
burgeons U شروع برشدکردن
burgeoning U شروع برشدکردن
burgeoned U شروع برشدکردن
attempting U شروع به جرم
attempted U شروع به جرم
trig U خط شروع مسابقه
embark U شروع کردن
embarked U شروع کردن
embarking U شروع کردن
embarks U شروع کردن
to strike into U شروع کردن
terminus a que U نقطه شروع
tee off U شروع کردن
commence U شروع کردن
commenced U شروع کردن
commences U شروع کردن
commencing U شروع کردن
burgeon U شروع برشدکردن
warm start U شروع گرم
start of heading U شروع عنوان
firing line U خط شروع تیراندازی
lis mota U شروع دعوی
dozy U شروع به فسادکرده
doziest U شروع به فسادکرده
dozier U شروع به فسادکرده
valuing U نقط ه شروع
values U نقط ه شروع
value U نقط ه شروع
proceed with deliberations U شروع مذاکرات
put in hand U شروع کردن
restart U شروع دوباره
line of departure U خط شروع حمله
launch an attack U شروع حمله
hash mark U خط شروع مسابقه
headstart U امتیاز در شروع
commencer U شروع کننده
cold start U شروع سرد
incipit U شروع و اغاز
initial point U نقطه شروع
jump off U شروع بحمله
jump off U شروع حمله
kick off U شروع حمله
sorties U شروع حرکت
sortie U شروع حرکت
outbreaks U شروع حادثه
outbreak U شروع حادثه
initials U نقط ه شروع
initialling U نقط ه شروع
initialled U نقط ه شروع
initialing U نقط ه شروع
initialed U نقط ه شروع
initial U نقط ه شروع
start bit U بیت شروع
start element U عنصر شروع
set out U شروع بکارکردن
set in U شروع کردن
resumption U تجدید شروع
alphas U اغاز شروع
alpha U اغاز شروع
rise and shine U شروع بیداری
origins U نقطه شروع
scratch line U خط شروع مسابقه
origin U نقطه شروع
restart U شروع مجدد
began U شروع کرده
start key کلید شروع
start in <idiom> U شروع کار
get the ball rolling <idiom> U شروع چیزی
touch off <idiom> U شروع کاری
take up <idiom> U شروع کردن
take up <idiom> U شروع یک سرگرمی
take on <idiom> U شروع به همکاری
set about <idiom> U شروع کردن
kick off <idiom> U شروع کردن
starters U شروع کننده
shove off <idiom> U شروع ،ترک
starter U شروع کننده
beginning of message U شروع پیام
beginning of negotiations U شروع مذاکره
here goes nothing <idiom> U آماده شروع
beginning of message U شروع پیغام
attempted theft U شروع به سرقت
zero U محل شروع
zeroes U محل شروع
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
zeros U محل شروع
embark upon U شروع کردن
commencement of employment U زمان شروع اشتغال
redid U شروع مجدد از ابتدا
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
redone U شروع مجدد از ابتدا
to start U شروع کردن به دویدن
proem U مقدمه سخنرانی شروع
redoing U شروع مجدد از ابتدا
som U شروع پیام essage
zero hour U ساعت شروع عملیات
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
redoes U شروع مجدد از ابتدا
redo U شروع مجدد از ابتدا
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
post position U محل اسب در شروع
to go [fall] together by the ears [outdated] <idiom> U شروع به دعوی کردن
launching U شروع یا اجرای یک برنامه
to break into a run U شروع کردن به دویدن
staging area U منطقه شروع عملیات
launching U شروع کردن حمله
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
kick off U شروع مسابقه فوتبال
attempting to steal U شروع کردن به سرقت
attempting to inflict injury U شروع به ایراد جرح
attempter U شروع کننده به جرم
launches U شروع یا اجرای یک برنامه
attempted murder U شروع به قتل عمد
bomb out U شروع شیرجه از هواپیما
burst advertising U شروع تبلیغات شدید
gather headway U شروع به جلو رفتن
gather sternway U شروع به عقب رفتن
h hour U ساعت شروع عملیات
do up U شروع بکار کردن
dday U روز شروع بکاری
d day U روز شروع عملیات
source U نقط ه اصلی یا شروع
initial point U نقطه شروع عملیات
atemmpting the imposible U شروع به جرم محال
launch an attack U اجرای حمله شروع تک
launched U شروع یا اجرای یک برنامه
launches U شروع کردن حمله
post time U زمان شروع اسبدوانی
warm up U شروع کردن به کار
gates U دروازه شروع اسکی
gate U دروازه شروع اسکی
postponemnet of inception U تعویق شروع کار
preflight U قبل از شروع پرواز
pitch in U شروع به خوردن غذاکردن
pipe up U شروع به نی زدن کردن
open fire U شروع به تیراندازی کردن
launching area U منطقه شروع حمله
line haul U کشیدن نخ در شروع ماهیگیری
launch U شروع کردن حمله
launch U شروع یا اجرای یک برنامه
begun U شروع کرده یا شده
launched U شروع کردن حمله
track production U شروع تعقیب هدف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com