Total search result: 201 (11 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
Talking of Europe ,please allow me … U |
حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ... |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
i will speak to him about it U |
در این خصوص با او صحبت خواهم کرد |
 |
 |
I'll speak at length on this subject. U |
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد |
 |
 |
An Out line of European history . U |
کلیات تاریخ اروپ؟ |
 |
 |
I am thinding of going to Europe. U |
خیال دارم به اروپ؟ بروم |
 |
 |
How are you?How do you feel? U |
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست |
 |
 |
My trip to Europe was business and pleasure combined . U |
سفرم به اروپ؟ هم فال بود وهم تماشا |
 |
 |
speaking with prosecutor U |
در جرایم علیه افراد که از نوع جنحه باشددادگاه به متهم اجازه میدهد که پیش از شروع رسیدگی با شاکی صحبت کند وهر گاه او رضایت خود رااعلام کند مجازات مرتکب تخفیف کلی پیدا میکند |
 |
 |
flat U |
برنامه پایگاه داده که به دادههای رابط های اجازه نمیدهند. و فقط اجازه ذخیره داده در یک فایل میدهد |
 |
 |
flattest U |
برنامه پایگاه داده که به دادههای رابط های اجازه نمیدهند. و فقط اجازه ذخیره داده در یک فایل میدهد |
 |
 |
clearance U |
اجازه ترخیص اجازه نامه |
 |
 |
emulation U |
رفتار یک چاپگر یا کامپیوتر که دقیقاگ مشابه دیگری باشد و به برنامههای مشابه اجازه اجرا و به دادههای مشابه اجازه پردازش می دهند |
 |
 |
forth U |
از حالا |
 |
 |
now U |
حالا |
 |
 |
not yet <adv.> U |
نه تا حالا |
 |
 |
seeing that U |
حالا که |
 |
 |
till now U |
تا حالا |
 |
 |
prior admission U |
اجازه پرواز قبلی هوایی اجازه عبور قبلی |
 |
 |
henceforth <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
from now on <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
even now U |
حالا حتی |
 |
 |
henceforward <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
My turn! U |
حالا نوبت منه! |
 |
 |
Now, where should we go to? U |
حالا به کجا برویم؟ |
 |
 |
just <adv.> <idiom> U |
حالا [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Let us suppose ... U |
حالا فرض کنیم که ... |
 |
 |
The ball is in your court. <idiom> U |
حالا نوبت تو است. |
 |
 |
Not to mention the fact that … U |
حالا بگذریم از اینکه... |
 |
 |
Now I understand! U |
حالا متوجه شدم! |
 |
 |
Right now . U |
همین الان ( حالا) |
 |
 |
simply <adv.> <idiom> U |
حالا [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Please turn left now. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
 |
 |
That's the end of that! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
 |
 |
That's (just) the way things are. U |
موقعیت حالا دیگه اینطوریه. |
 |
 |
Now he gets the point! <idiom> U |
دوزاریش حالا افتاد! [اصطلاح] |
 |
 |
It's all over now! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
 |
 |
just <adv.> <idiom> U |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
simply <adv.> <idiom> U |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Now I'm back to normal. U |
حالا به حالت عادی برگشتم. |
 |
 |
to beg your pardon U |
معذرت می خواهم |
 |
 |
i shall go U |
خواهم رفت |
 |
 |
i will go U |
خواهم رفت |
 |
 |
excuse me U |
پوزش می خواهم |
 |
 |
to beg your pardon U |
پوزش می خواهم |
 |
 |
i shall be U |
خواهم بود |
 |
 |
So that is what it is ! So I see! U |
آها پ؟ بگه ! ( حالا تازه می فهمم ) |
 |
 |
I'll get there when I get there. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
 |
 |
He is like that. U |
او [مرد] حالا اینطوریه. [چکارش می شه کرد] |
 |
 |
There has as yet been no confirmation. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
 |
 |
Supposing we do not succeedd, then waht? U |
حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟ |
 |
 |
what have you [ gone and] done now! U |
حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی! |
 |
 |
That's just the way it is. U |
این حالا [دیگه] اینطوری است. |
 |
 |
That's (just) the way it [life] goes. U |
زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Boys will be boys. U |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
 |
 |
he said U |
گفت خواهم امد |
 |
 |
wills U |
فعل کمکی "خواهم " |
 |
 |
he said U |
گفت که خواهم امد |
 |
 |
I want to take a couple of days off . U |
یک ردوروز مرخصی می خواهم |
 |
 |
i will see sbout it U |
من به ان رسیدگی خواهم کرد |
 |
 |
Please excuse me . U |
عذرمی خواهم ( ببخشید ) |
 |
 |
I am thinking of your own good. U |
من خو بی شما رامی خواهم |
 |
 |
I'd like to see Mr. ... U |
من می خواهم آقای ... را ببینم. |
 |
 |
I'd like to reserve ... |
می خواهم یک ... رزرو کنم؟ |
 |
 |
he said i will come U |
اوگفت خواهم امد |
 |
 |
will U |
فعل کمکی "خواهم " |
 |
 |
he said he shoued go U |
اوگفت خواهم رفت |
 |
 |
willed U |
فعل کمکی "خواهم " |
 |
 |
Lets suppose the news is true . U |
حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد |
 |
 |
The ball is in your court. <idiom> U |
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی! |
 |
 |
Now that you're here, it's a whole new ball game. U |
حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند. |
 |
 |
Now I am going to tell you something. U |
حالا میخوام برات یه چیزی تعریف کنم. |
 |
 |
Now, of all times! U |
از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] ! |
 |
 |
I would like to have something to drink . U |
می خواهم گلویی تازه کنم |
 |
 |
No harm meant! U |
نمی خواهم توهین کنم! |
 |
 |
No offence! U |
نمی خواهم توهین کنم! |
 |
 |
I'd like to cancel my flight. |
می خواهم پروازم را کنسل کنم. |
 |
 |
I'd like to confirm my flight. |
می خواهم پروازم را اوکی کنم. |
 |
 |
I'd like to cancel my flight. |
می خواهم پروازم را لغو کنم. |
 |
 |
I'd like to see Mr. ... U |
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم. |
 |
 |
I'll be at home today . U |
امروز منزل خواهم بود |
 |
 |
I'd like a train timetable. |
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم. |
 |
 |
I'll look into the matter. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
I dont know and I dont want to know . U |
نه می دانم ونه می خواهم بدانم |
 |
 |
I'd like to confirm my flight. |
می خواهم پروازم را تائید کنم. |
 |
 |
i beg your pardon U |
پوزش میخواهم معذرت می خواهم |
 |
 |
i wish you happiness U |
خوشی یا سعادت شما را می خواهم |
 |
 |
He owes me some money. U |
از او پول می خواهم (طلب دارم ) |
 |
 |
I wI'll sign for him . U |
من بجای اوامضاء خواهم کرد |
 |
 |
I ll pay him back in his own coin . U |
حقش را کف دستش خواهم گذارد |
 |
 |
i will return his kindness U |
مهربانی او را تلافی خواهم کرد |
 |
 |
I want my steak well done. U |
می خواهم استیکم خوب پخته با شد |
 |
 |
We've never had it so good. <idiom> U |
وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است. |
 |
 |
Does it have to be today (of all days)? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
 |
 |
What have you been up to this time? U |
حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی] |
 |
 |
I'll think it over. U |
در این خصوص فکر خواهم کرد. |
 |
 |
I will be instigating [initiating] legal proceedings. U |
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد. |
 |
 |
I'd like to book a flight to london. |
یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم. |
 |
 |
i wish you a happy new year U |
سال نوسعیدی را برای شما می خواهم |
 |
 |
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
 |
 |
Don't let me keep you. U |
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم. |
 |
 |
i will send him my book U |
کتاب خود را برای او خواهم فرستاد |
 |
 |
I'd like to leave my luggage, please. |
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم. |
 |
 |
with you U |
بی پرده با شما سخن خواهم گفت |
 |
 |
I'll do that. U |
من این کار را انجام خواهم داد. |
 |
 |
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. U |
بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد |
 |
 |
I would like to [ undress] take off my clothes. U |
من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم. |
 |
 |
Well, now everyone's here, we can begin. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
 |
 |
I wI'll do it on my own responsibility . U |
به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد |
 |
 |
I would like tovisit ( see, meet ) you more often . U |
می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم |
 |
 |
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U |
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد |
 |
 |
I wI'll do that all by myself. U |
من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد |
 |
 |
This is just what I want . This is the very thing I want . U |
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم |
 |
 |
I don't want to say anything about that. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
I want to get off at St. Paul's. |
من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم. |
 |
 |
I want to look at old coins. U |
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم. |
 |
 |
I'll get you all fixed up. U |
همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد |
 |
 |
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
You have to listen to me. U |
شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] . |
 |
 |
tomorow morning . I wI'll leavew for london. U |
فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد |
 |
 |
It makes me sick just thinking about it! U |
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم! |
 |
 |
The party is over! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
 |
 |
I wI'll go flat out to do it. U |
بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد |
 |
 |
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. U |
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم. |
 |
 |
mouth U |
صحبت |
 |
 |
converse U |
صحبت |
 |
 |
colloquy U |
صحبت |
 |
 |
conversed U |
صحبت |
 |
 |
mouthed U |
صحبت |
 |
 |
mouthing U |
صحبت |
 |
 |
mouths U |
صحبت |
 |
 |
collocutor U |
هم صحبت |
 |
 |
talks U |
صحبت |
 |
 |
talked U |
صحبت |
 |
 |
converses U |
صحبت |
 |
 |
chitchat U |
صحبت |
 |
 |
parle U |
صحبت |
 |
 |
confabulation U |
صحبت |
 |
 |
talk U |
صحبت |
 |
 |
colloquies U |
صحبت |
 |
 |
conversing U |
صحبت |
 |
 |
speech U |
صحبت نطق |
 |
 |
sniffling U |
صحبت تودماغی |
 |
 |
conversationist U |
خوش صحبت |
 |
 |
speak U |
صحبت کردن |
 |
 |
speaks U |
صحبت کردن |
 |
 |
well-spoken U |
خوش صحبت |
 |
 |
articulating U |
ماهر در صحبت |
 |
 |
sniffle U |
صحبت تودماغی |
 |
 |
private talk U |
صحبت خصوصی |
 |
 |
nattered U |
صحبت دوستانه |
 |
 |
conversable U |
خوش صحبت |
 |
 |
sniffled U |
صحبت تودماغی |
 |
 |
natter U |
صحبت دوستانه |
 |
 |
sniffles U |
صحبت تودماغی |
 |
 |
articulates U |
ماهر در صحبت |
 |
 |
well spoken U |
خوش صحبت |
 |
 |
coze U |
صحبت خودمانی |
 |
 |
natters U |
صحبت دوستانه |
 |
 |
articulate U |
ماهر در صحبت |
 |
 |
confabulate U |
صحبت کردن |
 |
 |
nattering U |
صحبت دوستانه |
 |
 |
shoptald U |
صحبت بازاری |
 |
 |
talk up <idiom> U |
صحبت درمورد |
 |
 |
chatty U |
خوش صحبت |
 |
 |
talk U |
صحبت کردن |
 |
 |
dialogue U |
گفتگو صحبت |
 |
 |
chit chat U |
صحبت کوتاه |
 |
 |
telephone frequency U |
فرکانس صحبت |
 |
 |
asides U |
صحبت تنها |
 |
 |
speeches U |
صحبت نطق |
 |
 |
chit-chat U |
صحبت کوتاه |
 |
 |
to talk [to] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
aside U |
صحبت تنها |
 |
 |
talked U |
صحبت کردن |
 |
 |
duologue U |
صحبت دونفری |
 |
 |
chitchat U |
صحبت کوتاه |
 |
 |
cross talk U |
تداخل صحبت |
 |
 |
She refused to open her oips . U |
لب به صحبت بازنکرد |
 |
 |
conversationalists U |
خوش صحبت |
 |
 |
conversationalist U |
خوش صحبت |
 |
 |
pillow talk U |
صحبت خودمانی |
 |
 |
talks U |
صحبت کردن |
 |
 |
dialogues U |
گفتگو صحبت |
 |
 |
my inter locvtor U |
طرف صحبت من |
 |
 |
hobnob U |
صحبت دوستانه کردن |
 |
 |
hobnobbed U |
صحبت دوستانه کردن |
 |
 |
sniffled U |
تودماغی صحبت کردن |
 |
 |
dialog U |
صحبت با شخص دیگر |
 |
 |
to switch on U |
طرف صحبت کردن |
 |
 |
whispery U |
اهسته صحبت کننده |
 |
 |
sniffled U |
با فن فن صحبت یاگریه کردن |
 |
 |
hobnobbing U |
صحبت دوستانه کردن |
 |
 |
hobnobs U |
صحبت دوستانه کردن |
 |
 |
tell (someone) off <idiom> U |
با عصبانیت صحبت کردن |
 |
 |
take exception to <idiom> U |
مخاف صحبت کردن |
 |
 |
pipe up <idiom> U |
بلندتر صحبت کردن |
 |
 |
hold forth <idiom> U |
صحبت کردن درمورد |
 |
 |
harp on <idiom> U |
بانارضایتی صحبت کردن |
 |
 |
At this point of the conversation. U |
صحبت که به اینجا رسید |
 |
 |
To talk in measured terms . To talk slowly. U |
شمرده صحبت کردن |
 |