Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
term
U
جمله عبارت
termed
U
جمله عبارت
terming
U
جمله عبارت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
restrictive
U
جمله یا عبارت حصری یا محدودکننده
parataxis
U
مرتب شدن بدون ربط منطقی توالی دو عبارت یا جمله بدون ربط یا عوامل دستوری دیگر
word order
U
ترتیب وقوع کلمه در عبارت یا جمله
Other Matches
topic sentence
U
جمله سرسطر جمله عنوان
search and replace
U
خصوصیتی در کلمه پرداز که به کاربر امکان یاتن کلمه یا عبارت خاص میدهد وآنرا با کلمه یا عبارت دیگری جایگزین میکند
amongst
U
از جمله
among the rest
U
از ان جمله
sentencing
U
جمله
inclusive of
<prep.>
U
از جمله
outright
U
جمله
outrightly
U
جمله
sentences
U
جمله
sentence
U
جمله
terming
U
جمله
including
<prep.>
U
از جمله
termed
U
جمله
sentence
U
جمله
term
U
جمله
comprising
<prep.>
U
از جمله
mongst
U
از جمله
provisos
U
جمله شرطی
middling
U
جمله مشترک
termed
U
جمله طیفی
term
U
جمله طیفی
statement label
U
برچسب جمله
terming
U
جمله طیفی
clauses
U
جزئی از جمله
control statement
U
جمله کنترلی
declaration statement
U
جمله تعریفی
definiens
U
جمله تعریفی
wordage
U
جمله بندی
error term
U
جمله خطا
executable statement
U
جمله اجرایی
final term
U
جمله نهایی
stochastic term
U
جمله تصادفی
sentence fragment
U
جمله جزء
residual term
U
جمله باقیمانده
residual term
U
جمله پسماند
loose sentence
U
جمله بیربط
compound statement
U
جمله مرکب
sentence adverb
قید جمله ای
verbiage
[American English]
U
جمله بندی
diction
U
جمله بندی
wording
U
جمله بندی
word choice
U
جمله بندی
choice of words
U
جمله بندی
proviso
U
جمله شرطی
an involed sentence
U
جمله پیچدار
assignment statement
U
جمله جایگزینی
one word sentence
U
جمله تک واژهای
double talk
U
جمله دو پهلو
period
U
جمله کامل
periods
U
جمله کامل
mathematical term
U
جمله
[ریاضی]
total
U
جمله سرجمع
totaled
U
جمله سرجمع
totaling
U
جمله سرجمع
totalled
U
جمله سرجمع
totalling
U
جمله سرجمع
totals
U
جمله سرجمع
clause
U
جزئی از جمله
term
U
جمله
[ریاضی]
parenthesis
U
جمله معترضه
punch-line
U
جمله اساسی واصلی
full point
U
نقطه پایان جمله
period
U
نقطه پایان جمله
parse
U
جمله راتجزیه کردن
parses
U
جمله راتجزیه کردن
periods
U
نقطه پایان جمله
punch-lines
U
جمله اساسی واصلی
parsed
U
جمله راتجزیه کردن
punch line
U
جمله اساسی واصلی
term symbol
U
نشانه جمله طیفی
subroutine reentry
U
ورود جمله به زیرروال
colloquialisms
U
جمله مرسوم درگفتگو
monomial
U
دارای فقط یک جمله
colloquialism
U
جمله مرسوم درگفتگو
reporter
U
جمله ساز نویسنده ناصادق
job control statement
U
جمله کنترل برنامه
job control statement
U
جمله کنترل کار
nonexecutable statement
U
جمله غیر اجرایی
sentence completion test
U
ازمون تکمیل جمله
impresa
U
نشانه جمله شعاری
predicatively
U
بطور غیرمستقیم در خبر جمله
saws
U
لغت یا جمله ضرب المثل
sawing
U
لغت یا جمله ضرب المثل
sawed
U
لغت یا جمله ضرب المثل
saw
U
لغت یا جمله ضرب المثل
the difference between the consecutive terms
U
اختلاف هر دو جمله متوالی
[ریاضی]
armless
<adj.>
U
بی بازو
[در آخر جمله می آید]
sign of aggregation
U
علائم مخصوص جمله جبری
phraseologist
U
جمله ساز نویسنده ناصادق
statement
U
عبارت
wordage
U
عبارت
cl
U
عبارت
worded
U
عبارت
experssion
U
عبارت
word
U
عبارت
phrased
U
عبارت
terming
U
عبارت
clause
U
عبارت
clauses
U
عبارت
expressions
U
عبارت
termed
U
عبارت
expression
U
عبارت
phrases
U
عبارت
phrase
U
عبارت
statements
U
عبارت
term
U
عبارت
cat-and-dog
<adj.>
<idiom>
U
پر جنگ و جدال
[در آخر جمله می آید]
The sentence doesnt convey the meaning.
U
این جمله معنی رانمی رساند
vinculum
U
خط ترازی که بالای چند جمله می کشند
parse
U
اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
to pad a sentence
U
جمله را با واژههای زیادی دراز کردن
How can I make such pilot
U
چگونه میتوانم با خلبان جمله بسازم
parsed
U
اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
parses
U
اجزاء وترکیبات جمله را معین کردن
to wit
<adv.>
U
به عبارت دیگر
colloquialism
U
عبارت مصطلح
phraseologist
U
عبارت پرداز
passage
U
عبارت فقره
colloquialisms
U
عبارت مصطلح
wording
U
عبارت سازی
paragrapher
U
عبارت نویس
prolixity
U
عبارت زاید
the letter of the law
U
عبارت قانون
put into words
U
به عبارت دراوردن
passages
U
عبارت فقره
term
U
عبارت
[ریاضی]
involution
U
پیچدارکردن عبارت
relational expression
U
عبارت رابطهای
range expression
U
عبارت دامنه
expressions
U
افهار عبارت
trinomial
U
دارای سه عبارت
doxology
U
عبارت تسبیحی
assignment statement
U
عبارت گمارشی
in other words
<adv.>
U
به عبارت دیگر
To phrase.
U
به عبارت در آوردن
Verbosity. Rhetoric.
U
عبارت پردازی
Namely …viz …it consists of…
U
عبارت است از ...
expression
U
افهار عبارت
namely
<adv.>
U
به عبارت دیگر
an idiomatic experssion
U
عبارت اصطلاحی
in fact
U
به عبارت دیگر
videlicet
U
به عبارت دیگر
phraseology
U
عبارت پردازی
an exclamatory phrase
U
عبارت تعجبی
quotation
U
اقتباس عبارت
mathematical term
U
عبارت
[ریاضی]
affirmative
U
عبارت مثبت
context style of a expression
U
سیاق عبارت
protext
U
عبارت پیشین
quotations
U
اقتباس عبارت
inserts
U
افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
insert
U
افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
inserting
U
افزودن متن جدید درون کلمه یا جمله
other than
[usually used in negative sentences]
<adv.>
U
به غیر از
[در جمله های منفی کاربرد دارد]
half long
U
حد فاصل بین جمله طویل وجمله کوتاه
approachable
[accessible to most people]
U
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
U
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
geometric mean
U
فاصله بین اولین واخرین جمله یک تصاعدهندسی
tag line
U
جمله نهایی نمایش وغیره نقطه حساس
verbalism
U
عبارت بی معنی پرحرفی
pull out quote
U
عبارت استخراج شده
i.e
U
مخفف به عبارت دیگر
qualificative
U
کلمه یا عبارت توصیفی
to express in worde
U
به سخن یا عبارت دراوردن)
passage
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
phrases
U
فراز عبارت سازی
landed a
U
که عبارت از زمین است
phrased
U
فراز عبارت سازی
it consists mainly
U
بیشتر عبارت است از
limitation clause
U
عبارت تعیین حدود
locus classicus
U
عبارت نمونه ادبی
phrase
U
فراز عبارت سازی
locutions
U
سبک عبارت پردازی
metaphraze
U
به عبارت دیگر در آوردن
anastrophe
U
تعویض کلمات یک عبارت
passages
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
facies
U
عبارت مشخص یک طبقه
escalation
U
ماده یا عبارت تعدیل
locution
U
سبک عبارت پردازی
mixed mode experssion
U
عبارت امیخته یاب
transversal
U
اجرای هر جمله از یک برنامه برای اهداف اشکال زدایی
augmentation
U
افزایش نیروی جلوبرنده باوسایل کمکی از جمله پس سوز
approachable
[accessible to most people]
U
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
anastrophe
U
قلب عبارت کلمات مقلوب
lambs wool
U
که عبارت از ابجوامیخته با سیب و قند
equation of exchange
U
به این ترتیب معادله عبارت از : PQ=V
phraseography
U
نشان گذاری بجای عبارت
B.Sc
U
مخفف عبارت 'Science of Bachelor'
fisher equation
U
این رابطه عبارت است از :
b. and b
U
مخفف عبارت 'breakfast and bed'
anaphora
U
تکرار یک یا چند عبارت متوالی
do
U
این کلمه درابتدای جمله بصورت علامت سوال میاید
invert
U
قلب عبارت معکوس کردن نسبت
tongue twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
C.A.B.s
U
مخفف عبارت ادارهی هواپیمایی کشوری
worid
U
عبارت پیغام خبر قول عهد
tongue-twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
florulent
U
خوش عبارت دارای صنایع بدیعی
C.A.B
U
مخفف عبارت ادارهی هواپیمایی کشوری
inverting
U
قلب عبارت معکوس کردن نسبت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com