Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
punch line
U
جمله اساسی واصلی
punch-line
U
جمله اساسی واصلی
punch-lines
U
جمله اساسی واصلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
topic sentence
U
جمله سرسطر جمله عنوان
ground state
U
نیروی اساسی حالت اساسی
stapling
U
کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
staple
U
کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
stapled
U
کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
sentence
U
جمله
sentences
U
جمله
sentencing
U
جمله
inclusive of
<prep.>
U
از جمله
including
<prep.>
U
از جمله
comprising
<prep.>
U
از جمله
termed
U
جمله
outright
U
جمله
outrightly
U
جمله
terming
U
جمله
sentence
U
جمله
among the rest
U
از ان جمله
amongst
U
از جمله
mongst
U
از جمله
term
U
جمله
clause
U
جزئی از جمله
assignment statement
U
جمله جایگزینی
middling
U
جمله مشترک
verbiage
[American English]
U
جمله بندی
clauses
U
جزئی از جمله
sentence fragment
U
جمله جزء
control statement
U
جمله کنترلی
final term
U
جمله نهایی
executable statement
U
جمله اجرایی
error term
U
جمله خطا
definiens
U
جمله تعریفی
compound statement
U
جمله مرکب
declaration statement
U
جمله تعریفی
diction
U
جمله بندی
wording
U
جمله بندی
statement label
U
برچسب جمله
proviso
U
جمله شرطی
provisos
U
جمله شرطی
residual term
U
جمله باقیمانده
residual term
U
جمله پسماند
one word sentence
U
جمله تک واژهای
loose sentence
U
جمله بیربط
stochastic term
U
جمله تصادفی
terming
U
جمله طیفی
wordage
U
جمله بندی
sentence adverb
قید جمله ای
choice of words
U
جمله بندی
an involed sentence
U
جمله پیچدار
word choice
U
جمله بندی
total
U
جمله سرجمع
parenthesis
U
جمله معترضه
totals
U
جمله سرجمع
totaling
U
جمله سرجمع
mathematical term
U
جمله
[ریاضی]
term
U
جمله
[ریاضی]
totalled
U
جمله سرجمع
totaled
U
جمله سرجمع
term
U
جمله طیفی
terming
U
جمله عبارت
term
U
جمله عبارت
period
U
جمله کامل
double talk
U
جمله دو پهلو
periods
U
جمله کامل
totalling
U
جمله سرجمع
termed
U
جمله طیفی
termed
U
جمله عبارت
rudimental
U
اساسی
ground
U
اساسی
groundlessness
U
بی اساسی
capital
U
اساسی
essential
<adj.>
U
اساسی
cardinal
U
اساسی
cardinals
U
اساسی
essentials
U
اساسی
essential
U
اساسی
Hon
U
اساسی
radicals
U
اساسی
quintessential
<adj.>
U
اساسی
fundametal
U
اساسی
hypostatic
U
اساسی
basic
U
اساسی
basilar
U
اساسی
basal
U
اساسی
key projects
U
اساسی
basics
U
اساسی
earthshaking
U
اساسی
radical
U
اساسی
vital
<adj.>
U
اساسی
substantive
[essential]
<adj.>
U
اساسی
material
U
اساسی
constitutional
U
اساسی
meaty
U
اساسی
meatiest
U
اساسی
meatier
U
اساسی
pivotal
U
اساسی
organic
U
اساسی
major
<adj.>
U
اساسی
nett
U
اساسی
functional
U
اساسی
On what basis (ground)
U
بر چه اساسی ؟
fundamental
U
اساسی
net
U
اساسی
substantial
U
اساسی
unsubstantial
U
بی اساسی
nets
U
اساسی
materials
U
اساسی
full point
U
نقطه پایان جمله
parsed
U
جمله راتجزیه کردن
reporter
U
جمله ساز نویسنده ناصادق
colloquialism
U
جمله مرسوم درگفتگو
job control statement
U
جمله کنترل برنامه
job control statement
U
جمله کنترل کار
impresa
U
نشانه جمله شعاری
parses
U
جمله راتجزیه کردن
sentence completion test
U
ازمون تکمیل جمله
periods
U
نقطه پایان جمله
term symbol
U
نشانه جمله طیفی
parse
U
جمله راتجزیه کردن
colloquialisms
U
جمله مرسوم درگفتگو
nonexecutable statement
U
جمله غیر اجرایی
monomial
U
دارای فقط یک جمله
subroutine reentry
U
ورود جمله به زیرروال
period
U
نقطه پایان جمله
essential oil
U
روغن اساسی
volatile oil
U
روغن اساسی
fundamental rules
U
قواعدیاقوانین اساسی
functional distribution
U
توزیع اساسی
to let the saw dust out of
U
پوچی یا بی اساسی
spine wall
U
دیوار اساسی
unsubstantiality
U
بی اساسی بی اهمیتی
strategic variables
U
متغیرهای اساسی
reformation
U
اصلاح اساسی
over haul
U
تعمیر اساسی
purview
U
مواد اساسی
substantiality
U
حالت اساسی
constitutional low
U
قانون اساسی
ground plan
U
طرح اساسی
basic surplus
U
مازاد اساسی
ground plans
U
طرح اساسی
constitutions
U
قانون اساسی
radicals
U
طرفداراصلاحات اساسی
basic linkage
U
پیوند اساسی
radicals
U
ریشگی اساسی
basic deficit
U
کسری اساسی
rite
U
فرمان اساسی
base repair
U
تعمیر اساسی
brass tacks
U
مسایل اساسی
basically
U
بطور اساسی
vital
U
واجب اساسی
radical
U
ریشگی اساسی
basic variable
U
متغیر اساسی
rationale
U
علت اساسی
basics
U
اساسی مقدماتی
basic
U
مقدماتی اساسی
constitution
U
قانون اساسی
constitutional law
U
حقوق اساسی
basic
U
اساسی مقدماتی
basics
U
مقدماتی اساسی
radical
U
طرفداراصلاحات اساسی
saws
U
لغت یا جمله ضرب المثل
sign of aggregation
U
علائم مخصوص جمله جبری
sawing
U
لغت یا جمله ضرب المثل
sawed
U
لغت یا جمله ضرب المثل
saw
U
لغت یا جمله ضرب المثل
phraseologist
U
جمله ساز نویسنده ناصادق
restrictive
U
جمله یا عبارت حصری یا محدودکننده
the difference between the consecutive terms
U
اختلاف هر دو جمله متوالی
[ریاضی]
armless
<adj.>
U
بی بازو
[در آخر جمله می آید]
predicatively
U
بطور غیرمستقیم در خبر جمله
revolutionized
U
تغییرات اساسی دادن
primordial
U
عنصر نخستین اساسی
revolutionizes
U
تغییرات اساسی دادن
A fundamental (slight) difference.
U
اختلاف اساسی ( جزئی )
constitution
U
مشروطیت قانون اساسی
supplementalary constitution law
U
متمم قانون اساسی
fundamental
U
اصولی مقدماتی اساسی
constitutional
U
مطابق قانون اساسی
Fundamental ( radical) changes.
U
تغییرات اساسی وعمده
constitutions
U
مشروطیت قانون اساسی
unconstitutionality
U
مغایرت با قانون اساسی
revolutionizing
U
تغییرات اساسی دادن
revolutionize
U
تغییرات اساسی دادن
revolutionising
U
تغییرات اساسی دادن
nonbasic variable
U
متغیر غیر اساسی
radical
U
طرفدار اصلاحات اساسی
essential fatty acids
U
اسیدهای چرب اساسی
radicals
U
طرفدار اصلاحات اساسی
conditions of sale
U
شرایط اساسی معامله
constitutionality
U
مطابقت با قانون اساسی
bill of rights
U
قانون اساسی امریکا
revolutionises
U
تغییرات اساسی دادن
organic
U
اندام دار اساسی
nonessential goods
U
کالاهای غیر اساسی
revolutionised
U
تغییرات اساسی دادن
myosin
U
پروتئین اساسی عضله
field theory
U
نظریه اساسی میدان
vinculum
U
خط ترازی که بالای چند جمله می کشند
word order
U
ترتیب وقوع کلمه در عبارت یا جمله
How can I make such pilot
U
چگونه میتوانم با خلبان جمله بسازم
cat-and-dog
<adj.>
<idiom>
U
پر جنگ و جدال
[در آخر جمله می آید]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com