English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
punch line U جمله اساسی واصلی
punch-line U جمله اساسی واصلی
punch-lines U جمله اساسی واصلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
topic sentence U جمله سرسطر جمله عنوان
ground state U نیروی اساسی حالت اساسی
stapling U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
staple U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
stapled U کالای اصلی بازارمصنوعات مهم واصلی یک محل
sentence U جمله
sentences U جمله
sentencing U جمله
inclusive of <prep.> U از جمله
including <prep.> U از جمله
comprising <prep.> U از جمله
termed U جمله
outright U جمله
outrightly U جمله
terming U جمله
sentence U جمله
among the rest U از ان جمله
amongst U از جمله
mongst U از جمله
term U جمله
clause U جزئی از جمله
assignment statement U جمله جایگزینی
middling U جمله مشترک
verbiage [American English] U جمله بندی
clauses U جزئی از جمله
sentence fragment U جمله جزء
control statement U جمله کنترلی
final term U جمله نهایی
executable statement U جمله اجرایی
error term U جمله خطا
definiens U جمله تعریفی
compound statement U جمله مرکب
declaration statement U جمله تعریفی
diction U جمله بندی
wording U جمله بندی
statement label U برچسب جمله
proviso U جمله شرطی
provisos U جمله شرطی
residual term U جمله باقیمانده
residual term U جمله پسماند
one word sentence U جمله تک واژهای
loose sentence U جمله بیربط
stochastic term U جمله تصادفی
terming U جمله طیفی
wordage U جمله بندی
sentence adverb قید جمله ای
choice of words U جمله بندی
an involed sentence U جمله پیچدار
word choice U جمله بندی
total U جمله سرجمع
parenthesis U جمله معترضه
totals U جمله سرجمع
totaling U جمله سرجمع
mathematical term U جمله [ریاضی]
term U جمله [ریاضی]
totalled U جمله سرجمع
totaled U جمله سرجمع
term U جمله طیفی
terming U جمله عبارت
term U جمله عبارت
period U جمله کامل
double talk U جمله دو پهلو
periods U جمله کامل
totalling U جمله سرجمع
termed U جمله طیفی
termed U جمله عبارت
rudimental U اساسی
ground U اساسی
groundlessness U بی اساسی
capital U اساسی
essential <adj.> U اساسی
cardinal U اساسی
cardinals U اساسی
essentials U اساسی
essential U اساسی
Hon U اساسی
radicals U اساسی
quintessential <adj.> U اساسی
fundametal U اساسی
hypostatic U اساسی
basic U اساسی
basilar U اساسی
basal U اساسی
key projects U اساسی
basics U اساسی
earthshaking U اساسی
radical U اساسی
vital <adj.> U اساسی
substantive [essential] <adj.> U اساسی
material U اساسی
constitutional U اساسی
meaty U اساسی
meatiest U اساسی
meatier U اساسی
pivotal U اساسی
organic U اساسی
major <adj.> U اساسی
nett U اساسی
functional U اساسی
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
fundamental U اساسی
net U اساسی
substantial U اساسی
unsubstantial U بی اساسی
nets U اساسی
materials U اساسی
full point U نقطه پایان جمله
parsed U جمله راتجزیه کردن
reporter U جمله ساز نویسنده ناصادق
colloquialism U جمله مرسوم درگفتگو
job control statement U جمله کنترل برنامه
job control statement U جمله کنترل کار
impresa U نشانه جمله شعاری
parses U جمله راتجزیه کردن
sentence completion test U ازمون تکمیل جمله
periods U نقطه پایان جمله
term symbol U نشانه جمله طیفی
parse U جمله راتجزیه کردن
colloquialisms U جمله مرسوم درگفتگو
nonexecutable statement U جمله غیر اجرایی
monomial U دارای فقط یک جمله
subroutine reentry U ورود جمله به زیرروال
period U نقطه پایان جمله
essential oil U روغن اساسی
volatile oil U روغن اساسی
fundamental rules U قواعدیاقوانین اساسی
functional distribution U توزیع اساسی
to let the saw dust out of U پوچی یا بی اساسی
spine wall U دیوار اساسی
unsubstantiality U بی اساسی بی اهمیتی
strategic variables U متغیرهای اساسی
reformation U اصلاح اساسی
over haul U تعمیر اساسی
purview U مواد اساسی
substantiality U حالت اساسی
constitutional low U قانون اساسی
ground plan U طرح اساسی
basic surplus U مازاد اساسی
ground plans U طرح اساسی
constitutions U قانون اساسی
radicals U طرفداراصلاحات اساسی
basic linkage U پیوند اساسی
radicals U ریشگی اساسی
basic deficit U کسری اساسی
rite U فرمان اساسی
base repair U تعمیر اساسی
brass tacks U مسایل اساسی
basically U بطور اساسی
vital U واجب اساسی
radical U ریشگی اساسی
basic variable U متغیر اساسی
rationale U علت اساسی
basics U اساسی مقدماتی
basic U مقدماتی اساسی
constitution U قانون اساسی
constitutional law U حقوق اساسی
basic U اساسی مقدماتی
basics U مقدماتی اساسی
radical U طرفداراصلاحات اساسی
saws U لغت یا جمله ضرب المثل
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
sawing U لغت یا جمله ضرب المثل
sawed U لغت یا جمله ضرب المثل
saw U لغت یا جمله ضرب المثل
phraseologist U جمله ساز نویسنده ناصادق
restrictive U جمله یا عبارت حصری یا محدودکننده
the difference between the consecutive terms U اختلاف هر دو جمله متوالی [ریاضی]
armless <adj.> U بی بازو [در آخر جمله می آید]
predicatively U بطور غیرمستقیم در خبر جمله
revolutionized U تغییرات اساسی دادن
primordial U عنصر نخستین اساسی
revolutionizes U تغییرات اساسی دادن
A fundamental (slight) difference. U اختلاف اساسی ( جزئی )
constitution U مشروطیت قانون اساسی
supplementalary constitution law U متمم قانون اساسی
fundamental U اصولی مقدماتی اساسی
constitutional U مطابق قانون اساسی
Fundamental ( radical) changes. U تغییرات اساسی وعمده
constitutions U مشروطیت قانون اساسی
unconstitutionality U مغایرت با قانون اساسی
revolutionizing U تغییرات اساسی دادن
revolutionize U تغییرات اساسی دادن
revolutionising U تغییرات اساسی دادن
nonbasic variable U متغیر غیر اساسی
radical U طرفدار اصلاحات اساسی
essential fatty acids U اسیدهای چرب اساسی
radicals U طرفدار اصلاحات اساسی
conditions of sale U شرایط اساسی معامله
constitutionality U مطابقت با قانون اساسی
bill of rights U قانون اساسی امریکا
revolutionises U تغییرات اساسی دادن
organic U اندام دار اساسی
nonessential goods U کالاهای غیر اساسی
revolutionised U تغییرات اساسی دادن
myosin U پروتئین اساسی عضله
field theory U نظریه اساسی میدان
vinculum U خط ترازی که بالای چند جمله می کشند
word order U ترتیب وقوع کلمه در عبارت یا جمله
How can I make such pilot U چگونه میتوانم با خلبان جمله بسازم
cat-and-dog <adj.> <idiom> U پر جنگ و جدال [در آخر جمله می آید]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com