Total search result: 36 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
singly U |
جدا جدا فردا فرد |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
morrow U |
فردا |
 |
 |
tomorrow U |
فردا |
 |
 |
day after tomorrow U |
پس فردا |
 |
 |
the day a to morrow U |
پس فردا |
 |
 |
present maid prospective bride U |
دوشیزه امروز عروس فردا |
 |
 |
the bill will mature to morrow U |
سر رسید پرداخت ان قبض فردا است |
 |
 |
the bill will mature tomorrow U |
سررسید ان قبض فردا است |
 |
 |
to morrow week U |
از فردا یک هفته |
 |
 |
I wI'll come tommorow if at all. U |
اگر آمدنی باشم فردا می آیم |
 |
 |
tomorow morning . I wI'll leavew for london. U |
فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد |
 |
 |
The cream wont keep tI'll tomorrow . U |
خامه تا فردا خراب می شود |
 |
 |
Come here tomorrow . U |
فردا بیا اینجا |
 |
 |
Never put off tI'll tomorrow what you can do today . U |
کار امروز را به فردا نیانداز |
 |
 |
Where wI'll you be tomorrow morning? U |
فردا صبح کجایی ؟ |
 |
 |
He is expected to arrive in acople of days. U |
فردا پ؟ فردا قرار است بیاید |
 |
 |
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U |
کار امروز به فردا مگذار (میفکن ) |
 |
 |
Leave it tI'll tomorrow morning . U |
آنرا بگذارتا فردا صبح |
 |
 |
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow . U |
بگذار بماند تا فردا |
 |
 |
The prescribed time - limit expires tomorrow . U |
مهلت مقرر فردا منقضی می شود |
 |
 |
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> U |
آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار. |
 |
 |
Today me, tomarrow thee. <proverb> U |
امروز من,فردا تو . |
 |
 |
Tomarrow is another day. <proverb> U |
فردا روز دیگرى اشت . |
 |
 |
Delays are dangerous. <proverb> U |
کار امروز به فردا مینداز. |
 |
 |
morrow [Old English] U |
فردا [ آینده] |
 |
 |
Take no thought of the morrow. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
 |
 |
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
I will depart the day after tomorrow with the Iran Air. U |
من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم. |
 |
 |
I travel tomorrow [afternoon] . U |
من فردا [بعد از ظهر] به مسافرت می روم. |
 |
 |
there is no time like the present <idiom> U |
سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را |
 |
 |
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise U |
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان |
 |
 |
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> U |
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان |
 |
 |
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> U |
کار امروز به فردا مفکن |
 |
 |
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
I'll get there when I get there. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
 |
Partial phrase not found. |