English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
settle U جا دادن ماندن
settles U جا دادن ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hang up U ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-up U ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
hang-ups U ماندن به صحبت تلفنی خاتمه دادن زنگ زدن
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
Other Matches
subsists U ماندن
fails U وا ماندن
remained U ماندن
fail U وا ماندن
lie off U ماندن
stayed U ماندن
stay U ماندن
subsisting U ماندن
lies U ماندن
to be left U ماندن
to wear one's years well U ماندن
lied U ماندن
remain U ماندن
upaemia U ماندن
lie U ماندن
stand U ماندن
subsist U ماندن
to fret one's gizzard U ته ماندن
subsisted U ماندن
trray U ماندن
failed U وا ماندن
stick with <idiom> U ماندن با
be U ماندن
abhide U ماندن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
to fall to the ground U متروک ماندن
hold over U باقی ماندن
abort U نارس ماندن
survived <past-p.> U زنده ماندن
to stay up U بیدار ماندن
overslept U خواب ماندن
to oversleep oneself U خواب ماندن
lagged U عقب ماندن
oversleep U خواب ماندن
steer clear U دور ماندن
oversleeping U خواب ماندن
abort U عقیم ماندن
come through U باقی ماندن
oversleeps U خواب ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
to stand mute U خاموش ماندن
strands U متروک ماندن
to keep close U نزدیک ماندن
come to nothing U عقیم ماندن
to come to nothing U عقیم ماندن
survived U زنده ماندن
survive U زنده ماندن
to remain faithful U با وفا ماندن
to lie hid U پنهان ماندن
lags U عقب ماندن
drop behind U عقب ماندن
to lie d. U بیکار ماندن
lag U عقب ماندن
desuetude U متروک ماندن
surviving U زنده ماندن
survives U زنده ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
stodge U در وهل ماندن
strand U متروک ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> U مثل خر در گل ماندن
lie up U درکنام ماندن
lie up U در اغل ماندن
lie up U در بستر ماندن
To be left in the air. To hang fire . U بلاتکلیف ماندن
lie over U معوق ماندن
abides U پایدارماندن ماندن
aborts U بی نتیجه ماندن
postpone U عقب ماندن
postponed U عقب ماندن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
come alive <idiom> U فعال ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
abide U پایدارماندن ماندن
abided U پایدارماندن ماندن
postponing U عقب ماندن
postpones U عقب ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
to go hungry U گرسنه ماندن
to stand over U معوق ماندن
awaking U بیدار ماندن
to keep dark U پنهان ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
fix U ثابت ماندن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be in hiding U پنهان ماندن
awake U بیدار ماندن
stand over U معوق ماندن
keep house U در خانه ماندن
awakes U بیدار ماندن
bide U در انتظار ماندن
sit up U بیدار ماندن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
fixes U ثابت ماندن
keep in U در خانه ماندن
perseveres U ثابت قدم ماندن
stop over <idiom> U شب بین راه ماندن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
dissave U بدون پس انداز ماندن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
stodge U درگل ولای ماندن
persevere U ثابت قدم ماندن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
persevered U ثابت قدم ماندن
stalling U ماندن ممانعت کردن
bide U درجایی باقی ماندن
combat survival U زنده ماندن در رزم
lie fallow U ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
frustration of contract U بی نتیجه ماندن قرارداد
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
fails U عقیم ماندن ورشکستن
to fail [memory] U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to be buried under ruins U زیر اوار ماندن
failed U عقیم ماندن ورشکستن
fail U عقیم ماندن ورشکستن
stall U ماندن ممانعت کردن
live down U باخاطرات زنده ماندن
outwatch U بیشتر بیدار ماندن از
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
hang up U درحال معلق ماندن
hang-ups U درحال معلق ماندن
to stand to one's guns U درجای خودباقی ماندن
to keep friends U باهم دوست ماندن
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
to keep the field U درجای خودثابت ماندن
hang-up U درحال معلق ماندن
lie over U متمایل بودن منتظر ماندن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
adheres U وفادار ماندن هواخواه بودن
To be deprived of something . U از چیزی محروم شدن ( ماندن )
lie by U غیر فعال باقی ماندن
scuba U وسیله ماندن غواص در زیراب
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
aborted U سقط کردن نارس ماندن
adhered U وفادار ماندن هواخواه بودن
adhere U وفادار ماندن هواخواه بودن
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
aborts U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborts U سقط کردن نارس ماندن
aborting U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborted U ریشه نکردن عقیم ماندن
adhering U وفادار ماندن هواخواه بودن
aborting U سقط کردن نارس ماندن
immobilizing U مدتی در بستربی حرکت ماندن
stick to one's guns <idiom> U روی حرف خود ماندن
stick around <idiom> U همین دوروبر منتظر ماندن
immobilizes U مدتی در بستربی حرکت ماندن
put up at a hotel etc. <idiom> U درهتل یا خانه کسی ماندن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
immobilized U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilising U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilises U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilised U مدتی در بستربی حرکت ماندن
miscarries U نتیجه ندادن عقیم ماندن
survives U زنده ماندن در رزم باززیستی
survive U زنده ماندن در رزم باززیستی
to come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
survived U زنده ماندن در رزم باززیستی
to stand to one's post U درجایاماموریت خود ثابت ماندن
come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
adequateness U وفادار ماندن هواخواه بودن
miscarry U نتیجه ندادن عقیم ماندن
surviving U زنده ماندن در رزم باززیستی
miscarrying U نتیجه ندادن عقیم ماندن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
cool one's heels <idiom> U به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
To be flabbergasted (bewildered). U انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
To neglect ones studies . U از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to remain suspended U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
pocket split U باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
solarize U زیاد در افتاب ماندن وخراب شدن
it is u. to remain neutral U بیطرف ماندن کارعاقلانه یامصلحت نیست
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
overstand U بیش از حد ماندن قایق در یک مسیر بجای چرخاندن
Whistle past the graveyard <idiom> U تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
outstay U بیش از حد لزوم ماندن اقامت طولانی کردن
lay over <idiom> U به مکانی درراه رسیدن برای مدتی ماندن
nurse a cold U سرما خوردگی را ماندن درخانه علاج کردن
survivorship U زنده ماندن پس ازمرگ دیگری و حقوق ناشیه از ان
overstays U بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com