|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 12 (3 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
Where you have eaten salt , do not break the salt-. <proverb> U | جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن . | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
![]() |
settlement U | مشکن مستعمره | ![]() |
![]() |
settlements U | مشکن مستعمره | ![]() |
![]() |
He will not sleep in a place which can get wt unde. <proverb> U | جایى نمى خوابد که آب زیرش برود . | ![]() |
![]() |
salt cellars U | نمکدان | ![]() |
![]() |
salt cellar U | نمکدان | ![]() |
![]() |
saltshaker U | نمکدان | ![]() |
![]() |
saltcellar U | نمکدان | ![]() |
![]() |
salts U | نمکدان | ![]() |
![]() |
salted U | نمکدان | ![]() |
![]() |
salt U | نمکدان | ![]() |
![]() |
salt bag U ![]() |
نمکدان | ![]() |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|