Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
finery
[formal]
U
جامه رسمی جشن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ephod
U
جامه رسمی مخصوص کاهنان یهود
mufti
U
جامه معمولی برتن کسی که حق داردجامه رسمی بپوشد
pontificalia
U
جامه و نشانهای اسقفی لباس رسمی
to be groomed in all finery
U
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
Other Matches
dress guard
U
اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
returned
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
returning
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
returns
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
officious
U
نیمه رسمی شبهه رسمی
reviews
U
بازدید رسمی یاسان رسمی
reviewing
U
بازدید رسمی یاسان رسمی
review
U
بازدید رسمی یاسان رسمی
officiary
U
مامور رسمی مقام رسمی
reviewed
U
بازدید رسمی یاسان رسمی
solemn form
U
در CL تصدیق وصیتنامه یا از طریق رسمی یعنی در دادگاه است یا ازطریق غیر رسمی یا عادی است که توسط دفاتر اسنادرسمی به عمل می اید
exchange devaluation
U
تنزل رسمی قیمت ارز تضعیف رسمی ارز
night dress
U
جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
habits
U
جامه
costumes
U
جامه ها
costume
U
جامه
thing
U
جامه
costume
U
جامه
costumes
U
جامه
weeds
U
جامه
outwall
U
جامه
vesture
U
جامه
rigs
U
جامه
rigged
U
جامه
rig
U
جامه
toggery
U
جامه
livery
U
جامه
togs
U
جامه
apparel
U
جامه
tog
U
جامه
transvestite
U
زن جامه
transvestites
U
زن جامه
swallow tail coat
U
جامه شب
raiment
U
جامه
overclothes
U
جامه رو
garment
U
جامه
monkhood dress
U
جامه
liveries
U
جامه
suits
U
جامه
suited
U
جامه
garments
U
جامه
suit
U
جامه
habit
U
جامه
oil coat
U
جامه مشمعی
gold
U
جامه زری
golds
U
جامه زری
dishabille
U
جامه خانگی
tog
U
جامه پوشاندن
the outward man
U
جامه یا تن ادمی
evite
U
زن کم جامه پوش
scarlet
U
سرخ جامه
disfrock
U
جامه از تن در اوردن
suit case
U
جامه دان
suit
U
جامه
[کت و شلوار]
habiliments
U
جامه ویژه
smalls
U
جامه بچگانه
weeds
U
جامه بوگی
small cloths
U
جامه بچگانه
garb
U
جامه پوشانیدن به
wooled
U
جامه پشمی
valises
U
جامه دان
women's dres
U
جامه زنان
undies
U
زیر جامه
fatigue dress
U
جامه بیگاری
neckline
U
یقهی جامه
luggage
U
جامه دان
print dress
U
جامه چیت
to wear mourning
U
جامه ماتم
to habit
U
جامه پوشاندن
to
[get]
dress
[ed]
U
جامه پوشیدن
portmanteau
U
جامه دان
portmanteaus
U
جامه دان
portmanteaux
U
جامه دان
valise
U
جامه دان
necklines
U
یقهی جامه
habit
U
:جامه پوشیدن
night suit
U
جامه خواب
kimonos
U
جامه ژاپنی
kimono
U
جامه ژاپنی
purple
U
جامه ارغوانی
bed clothes
U
جامه خواب
caddis
U
جامه ژنده
knock about clothes
U
جامه کار
furs
U
جامه خزدار
caddice
U
جامه ژنده
night gown
U
خواب جامه
gears
U
الات جامه
night clothes
U
جامه خواب
habits
U
:جامه پوشیدن
geared
U
الات جامه
gear
U
الات جامه
linen
U
جامه زبر
hosiery
U
جامه کش باف
garments
U
جامه رو رخت
garment
U
جامه رو رخت
clothes
U
جامه لباس
nether garment
U
زیر جامه
fur
U
جامه خزدار
proper dress
U
جامه شایسته
change of clothes
U
جامه واگردان
proper dress
U
جامه زیبا
undress
U
جامه معمولی
undresses
U
جامه معمولی
cilice
U
جامه مویی
incognita
U
با جامه مبدل
sadly dressed
U
جامه غم پوشیده
he wears a new suit to day
U
امروز جامه
undressing
U
جامه معمولی
samite
U
جامه زربفت
unclothe
U
جامه از تن بدر اوردن
materialised
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialises
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialising
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialize
U
جامه عمل بخودپوشیدن
to clothe oneself
U
جامه برتن کردن
rich clad
U
جامه فاخر پوشیده
undergrament
U
زیرپوش جامه زیر
gaskin
U
شلوار زیر جامه
vestiary
U
محل کندن جامه
fleshings
U
جامه نازک تن نما
habiliment
U
جامه استعداد فکری
materialized
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materializes
U
جامه عمل بخودپوشیدن
ermined
U
جامه قاقم پوشیده
dressed in scarlet
U
جامه سرخ پوشیده
fustanella
U
جامه بلندمردانه دریونان
to garb oneself in silk
U
جامه ابریشمی پوشیدن
to rustle in silks
U
جامه ابریشمی پوشیدن
bundle up
U
جامه گرم دربرکردن
mantua
U
نوعی جامه یا لباس شب
in mourning
U
جامه ماتم پوشیده
kirtle
U
جامه بلند زنانه
riding habit
U
جامه سواری زنانه
gowns
U
جامه بلند زنانه
gown
U
جامه بلند زنانه
fustanelle
U
جامه بلندمردانه دریونان
next to the skin
U
زیر همه جامه ها
riding habits
U
جامه سواری زنانه
luggage
U
جامه دان اثاثه
materializing
U
جامه عمل بخودپوشیدن
dressed inred
U
جامه سرخ پوشیده
dresses
U
جامه بتن کردن
kilts
U
جامه چین دار
wools
U
جامه پشمی نخ پشم
carry ineffect
U
جامه عمل پوشاندن
carry out
U
جامه عمل پوشاندن
finery
[formal]
U
جامه پر زرق و برق
implement
U
جامه عمل پوشاندن
small clothes
U
جامه بچه گانه
wool
U
جامه پشمی نخ پشم
actualize
U
جامه عمل پوشاندن
actualise
[British]
U
جامه عمل پوشاندن
kilt
U
جامه چین دار
tights
U
جامه چسبان وخفت
clobber
U
جامه وصله کردن
clobbered
U
جامه وصله کردن
clobbers
U
جامه وصله کردن
put ineffect
U
جامه عمل پوشاندن
put inpractice
U
جامه عمل پوشاندن
flannels
U
جامه فلانل یاپشمی
trousseau
U
جامه یا رخت عروس
disguise
U
جامه مبدل پوشیدن
flannel
U
جامه فلانل یاپشمی
robe
U
جامه بلند زنانه
robe
U
جامه دربر کردن
robes
U
جامه بلند زنانه
trousseaux
U
جامه یا رخت عروس
robes
U
جامه دربر کردن
trousseaus
U
جامه یا رخت عروس
dress
U
جامه بتن کردن
make something happen
U
جامه عمل پوشاندن
carry into effect
U
جامه عمل پوشاندن
disguised
U
جامه مبدل پوشیدن
disguises
U
جامه مبدل پوشیدن
disguising
U
جامه مبدل پوشیدن
put into effect
U
جامه عمل پوشاندن
clobbering
U
جامه وصله کردن
she was prettily dressed
U
جامه قشنگ پوشیده بود
disguisement
U
تغییر قیافه یا جامه پوشیدگی
neck band
U
یخه پیراهن یا جامه دیگر
pallium
U
جامه پشمینه پاپ ومطران ها
stole
U
جامه سفید حمایل دار
to take up one's livery
U
جامه نوکر بابی پوشیدن
capuchin
U
جامه باشلق دار زنانه
to fit
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
to wear a crape
U
جامه سوگواری برتن کردن
she is neatly dressed
U
جامه اش اراسته و پاکیزه است
revest
U
جامه روحانی پوشیدن روکش کردن
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
U
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
pontifical
U
وابسته به پاپ یا اسقف جامه اسقفی
paris doll
U
مجسمه برای ازمایش جامه زنانه
he went there in black
U
اوبا جامه سیاه انجا رفت
grego
U
جامه کوتاه باشلق دارازپارچههای کلفت
His wish was fulfI'lled.
U
آرزویش عملی شد (جامه عمل گرفت )
to keep on
U
در نیاوردن
[نگاه داشتن]
[جامه یا کلاه]
tail coat
U
جامه دامن گرد که پشت ان ماننداست به دم
livery servant
U
نوکری که جامه ویژه نوکربابی می پوشد
to fit a dress on somebody
U
جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Teddy boys
U
ملبس به جامه های عجیب و غریب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com