English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (36 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to clothe oneself U جامه برتن کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
Other Matches
mufti U جامه معمولی برتن کسی که حق داردجامه رسمی بپوشد
dons U برتن کردن
donning U برتن کردن
donned U برتن کردن
don U برتن کردن
dress guard U اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
prouder U برتن
proudest U برتن
on U برتن
proud U برتن
prideful U برتن
bretton woods agreement U موافقت نامه برتن وودز
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
she wears a shirt U پیراهن پوشیده است برتن دارد
clobbers U جامه وصله کردن
dress U جامه بتن کردن
clobbering U جامه وصله کردن
clobber U جامه وصله کردن
clobbered U جامه وصله کردن
dresses U جامه بتن کردن
robes U جامه دربر کردن
robe U جامه دربر کردن
to fit U برازاندن [اندازه کردن] جامه
to fit a dress on somebody U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
revest U جامه روحانی پوشیدن روکش کردن
night dress U جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
garment U جامه
transvestites U زن جامه
habit U جامه
transvestite U زن جامه
habits U جامه
rig U جامه
monkhood dress U جامه
costumes U جامه
costume U جامه
livery U جامه
rigged U جامه
rigs U جامه
suit U جامه
raiment U جامه
garments U جامه
toggery U جامه
liveries U جامه
tog U جامه
apparel U جامه
weeds U جامه
outwall U جامه
overclothes U جامه رو
swallow tail coat U جامه شب
suited U جامه
thing U جامه
costumes U جامه ها
suits U جامه
togs U جامه
vesture U جامه
costume U جامه
kimonos U جامه ژاپنی
golds U جامه زری
knock about clothes U جامه کار
garments U جامه رو رخت
garment U جامه رو رخت
habit U :جامه پوشیدن
clothes U جامه لباس
suit U جامه [کت و شلوار]
night suit U جامه خواب
scarlet U سرخ جامه
night gown U خواب جامه
kimono U جامه ژاپنی
habits U :جامه پوشیدن
portmanteau U جامه دان
sadly dressed U جامه غم پوشیده
samite U جامه زربفت
habiliments U جامه ویژه
undies U زیر جامه
portmanteaux U جامه دان
portmanteaus U جامه دان
incognita U با جامه مبدل
oil coat U جامه مشمعی
gold U جامه زری
valise U جامه دان
valises U جامه دان
the outward man U جامه یا تن ادمی
necklines U یقهی جامه
geared U الات جامه
smalls U جامه بچگانه
caddice U جامه ژنده
dishabille U جامه خانگی
caddis U جامه ژنده
to wear mourning U جامه ماتم
luggage U جامه دان
neckline U یقهی جامه
evite U زن کم جامه پوش
gear U الات جامه
disfrock U جامه از تن در اوردن
tog U جامه پوشاندن
change of clothes U جامه واگردان
furs U جامه خزدار
fur U جامه خزدار
small cloths U جامه بچگانه
wooled U جامه پشمی
to habit U جامه پوشاندن
linen U جامه زبر
garb U جامه پوشانیدن به
to [get] dress [ed] U جامه پوشیدن
undress U جامه معمولی
weeds U جامه بوگی
undresses U جامه معمولی
undressing U جامه معمولی
gears U الات جامه
he wears a new suit to day U امروز جامه
proper dress U جامه زیبا
nether garment U زیر جامه
night clothes U جامه خواب
fatigue dress U جامه بیگاری
hosiery U جامه کش باف
bed clothes U جامه خواب
women's dres U جامه زنان
purple U جامه ارغوانی
cilice U جامه مویی
proper dress U جامه شایسته
suit case U جامه دان
print dress U جامه چیت
finery [formal] U جامه رسمی جشن
wool U جامه پشمی نخ پشم
materializes U جامه عمل بخودپوشیدن
gaskin U شلوار زیر جامه
materialized U جامه عمل بخودپوشیدن
materialize U جامه عمل بخودپوشیدن
materialising U جامه عمل بخودپوشیدن
materialises U جامه عمل بخودپوشیدن
finery [formal] U جامه پر زرق و برق
wools U جامه پشمی نخ پشم
habiliment U جامه استعداد فکری
disguised U جامه مبدل پوشیدن
dressed in scarlet U جامه سرخ پوشیده
disguise U جامه مبدل پوشیدن
dressed inred U جامه سرخ پوشیده
disguises U جامه مبدل پوشیدن
disguising U جامه مبدل پوشیدن
fustanelle U جامه بلندمردانه دریونان
materialised U جامه عمل بخودپوشیدن
riding habit U جامه سواری زنانه
small clothes U جامه بچه گانه
kilt U جامه چین دار
materializing U جامه عمل بخودپوشیدن
kilts U جامه چین دار
vestiary U محل کندن جامه
ermined U جامه قاقم پوشیده
carry ineffect U جامه عمل پوشاندن
carry into effect U جامه عمل پوشاندن
next to the skin U زیر همه جامه ها
trousseaus U جامه یا رخت عروس
unclothe U جامه از تن بدر اوردن
trousseau U جامه یا رخت عروس
undergrament U زیرپوش جامه زیر
to garb oneself in silk U جامه ابریشمی پوشیدن
luggage U جامه دان اثاثه
implement U جامه عمل پوشاندن
tights U جامه چسبان وخفت
make something happen U جامه عمل پوشاندن
flannel U جامه فلانل یاپشمی
kirtle U جامه بلند زنانه
actualise [British] U جامه عمل پوشاندن
trousseaux U جامه یا رخت عروس
actualize U جامه عمل پوشاندن
riding habits U جامه سواری زنانه
to rustle in silks U جامه ابریشمی پوشیدن
in mourning U جامه ماتم پوشیده
fleshings U جامه نازک تن نما
gown U جامه بلند زنانه
mantua U نوعی جامه یا لباس شب
put inpractice U جامه عمل پوشاندن
fustanella U جامه بلندمردانه دریونان
rich clad U جامه فاخر پوشیده
gowns U جامه بلند زنانه
flannels U جامه فلانل یاپشمی
robes U جامه بلند زنانه
robe U جامه بلند زنانه
bundle up U جامه گرم دربرکردن
put into effect U جامه عمل پوشاندن
carry out U جامه عمل پوشاندن
put ineffect U جامه عمل پوشاندن
she is neatly dressed U جامه اش اراسته و پاکیزه است
disguisement U تغییر قیافه یا جامه پوشیدگی
pallium U جامه پشمینه پاپ ومطران ها
neck band U یخه پیراهن یا جامه دیگر
capuchin U جامه باشلق دار زنانه
stole U جامه سفید حمایل دار
she was prettily dressed U جامه قشنگ پوشیده بود
to take up one's livery U جامه نوکر بابی پوشیدن
tail coat U جامه دامن گرد که پشت ان ماننداست به دم
pontificalia U جامه و نشانهای اسقفی لباس رسمی
His wish was fulfI'lled. U آرزویش عملی شد (جامه عمل گرفت )
pontifical U وابسته به پاپ یا اسقف جامه اسقفی
paris doll U مجسمه برای ازمایش جامه زنانه
livery servant U نوکری که جامه ویژه نوکربابی می پوشد
he went there in black U اوبا جامه سیاه انجا رفت
luggage compartment U محل قرار گرفتن جامه دان
maillot U جامه تنگ وچسبان بندبازان و رقاصان
to be groomed in all finery U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com