English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 21 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i was prostrated by fever U تب مرا از پا انداخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
threw U انداخت
free float U مدت زمانی که یک فعالیت را میتوان به تعویق انداخت بدون اینکه در سایرفعالیتها اثر کند
he bobbed a curtsy U سلامی انداخت
it filled their hearts with t U ترس زیاد دردل انها انداخت
it turned my head U سرم را بدوران انداخت یا گیج کرد
He put me out of business. U مرا از کسب وکاسبی انداخت
It wI'll get us into trouble. U ما را به درد سر خواهد انداخت
He hung his head in shame. U از خجالت سرش راپایین انداخت
He wI'll expedite our case. U اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
He lowered himself in the esteem of his friends. U خودش را از چشم دوستانش انداخت
His invevtion made a noise in the world. U اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
Such exravagance reduced her to beggary . U این ولخرجی با لاخره اورابگدایی انداخت
It set me thinking . It made me think . U مرابفکر واداشت ( انداخت )
Her sad story moved us to tears. U داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made . U جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Her cheeks were fushed . U لپهایش گه انداخت
The baby was kicking and scraming . U نوزاد لگه می انداخت وفریاد می کشید
He shrugged his shoulders. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
The incident set off a debate. U این رویداد بحثی را به راه انداخت [برانگیخت] .
He kept glancing toward the entrance. U او دائما به سمت در ورودی نگاه می انداخت.
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com