Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 188 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
razzmatazz
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
media hype
U
تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
media circus
U
تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
Other Matches
advertisements
U
تبلیغات
advertisement
U
تبلیغات
showman
U
تبلیغات چی
incantation
U
تبلیغات
incantations
U
تبلیغات
showmen
U
تبلیغات چی
propaganda
U
تبلیغات
propagandists
U
تبلیغات چی
propagandist
U
تبلیغات چی
publicity
U
تبلیغات
publicists
U
تبلیغات چی
publicist
U
تبلیغات چی
hard advertising
U
تبلیغات تهاجمی
propagandize
U
تبلیغات کردن
publicized
U
تبلیغات کردن
advertising blitz
U
تبلیغات شدید
puffery
U
تبلیغات پر سر وصدا
grey propaganda
U
تبلیغات خاکستری
white propaganda
U
تبلیغات سفید
fanfare
[of publicity]
U
هیاهوی تبلیغات
publicizing
U
تبلیغات کردن
heavy advertising
U
تبلیغات وسیع
political propaganda
U
تبلیغات سیاسی
election propaganda
U
تبلیغات انتخاباتی
competitive advertising
U
تبلیغات رقابتی
black propaganda
U
تبلیغات خطرناک
publicised
U
تبلیغات کردن
publicises
U
تبلیغات کردن
publicising
U
تبلیغات کردن
publicize
U
تبلیغات کردن
black propaganda
U
تبلیغات سیاه
publicizes
U
تبلیغات کردن
grey propaganda
U
تبلیغات منفی
aids to trade
U
حمل و نقل و تبلیغات
space broker
U
کارگزار امور تبلیغات
target audience
U
جماعت هدف تبلیغات
burst advertising
U
شروع تبلیغات شدید
high-flown
U
با اغراق
exaggerator
U
اغراق گو
fulsomeness
U
اغراق
hyperbolist
U
اغراق گو
magnifcation
U
اغراق
overstatement
U
اغراق
overstatements
U
اغراق
extravaganza
U
اغراق
exaggeration
U
اغراق
extravaganzas
U
اغراق
hyperbole
U
اغراق
hyperbolize
U
اغراق گفتن
hyperbolic
U
اغراق امیز
overstate
U
اغراق گفتن در
hyperbolically
U
از روی اغراق
overcolour
U
اغراق امیزکردن
to put it on
U
اغراق گفتن
sententious
U
اغراق امیز
to draw the long
U
اغراق گفتن
to draw the long bow
U
اغراق گفتن
to pile it on
U
اغراق گفتن
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
to pull
U
اغراق گفتن
high flown
U
اغراق امیز
overstating
U
اغراق گفتن در
draw it mild
U
اغراق نگو
exaggerative
U
اغراق امیز
exaggeratory
U
اغراق امیز
overstates
U
اغراق گفتن در
hyperbole
U
صنعت اغراق
overstated
U
اغراق گفتن در
proselytism
U
تحت تاثیر تبلیغات مسلکی واقع شدن
overstating
U
اغراق امیز کردن
apotheosis
U
ستایش اغراق امیز
talll
U
بلند قد اغراق امیز
to take with a grain of salt
U
اغراق امیز دانستن
exaggerated
U
مبلغ اغراق امیز
highfalutin
U
اغراق امیز قلنبه
fulsome
U
زننده اغراق امیز
overstate
U
اغراق امیز کردن
overstated
U
اغراق امیز کردن
exaggerating
U
اغراق امیز کردن
overstates
U
اغراق امیز کردن
exaggerates
U
اغراق امیز کردن
apotheoses
U
ستایش اغراق امیز
overstrain
U
اغراق امیز کردن
exaggerate
U
اغراق امیز کردن
reclame
U
اگهی اغراق امیز
This sort of propaganda is for home consumption
U
این گونه تبلیغات برای مصرف داخلی است
consumer advertising
U
تبلیغات تجاری بمنظور جلب توجه مصرف کننده
to overshoot oneself
U
پرت شدن اغراق گفتن
extolled
U
ارتقاء دادن اغراق گفتن
extolling
U
ارتقاء دادن اغراق گفتن
boasted
U
سخن اغراق امیز گفتن
boast
U
سخن اغراق امیز گفتن
longbow
U
اغراق گویی کمان دستی
extols
U
ارتقاء دادن اغراق گفتن
extol
U
ارتقاء دادن اغراق گفتن
longbows
U
اغراق گویی کمان دستی
boasts
U
سخن اغراق امیز گفتن
mythomania
U
جنون دروغ یا اغراق گویی
twisters
U
کسی که اغراق میگویدیا تحریف میکند
twister
U
کسی که اغراق میگویدیا تحریف میکند
ham
U
بطور اغراق امیزی عمل کردن
hyperbolize
U
بدرجه اغراق امیزی بزرگ کردن
bighead
U
عقیده اغراق امیز شخص نسبت بخودش
apotheosize
U
تکریم اغراق امیز نمودن بدرجهء خدایی پرستیدن
it is safe to say
U
بدون ترس ازاشتباه یا اغراق گویی میتوان گفت
electrographic architecture
U
[واژه ای که توسط تام ولف برای توصیف ساختار تبلیغات الکتریکی به آمریکا آمد.]
successful
<adj.>
U
موفقیت آمیز
ironical
<adj.>
U
کنایه آمیز
menacing
<adj.>
U
تهدید آمیز
wry
<adj.>
U
کنایه آمیز
ironic
<adj.>
U
کنایه آمیز
sarcastic
<adj.>
U
کنایه آمیز
wry
<adj.>
U
طعنه آمیز
ironical
<adj.>
U
طعنه آمیز
ironic
<adj.>
U
طعنه آمیز
sarcastic
<adj.>
U
طعنه آمیز
precarious
<adj.>
U
مخاطره آمیز
endearing
U
محبت آمیز
hard line
U
افراط آمیز
accusing
تهمت آمیز
affirmative
تصدیق آمیز
come-on
U
اشارهی وسوسه آمیز
A white lie .
U
دروغ مصلحت آمیز
Provocative acts.
U
اقدامات تحریک آمیز گ
Inflammatory speeches.
U
نطقهای تحریک آمیز
white lie
دروغ مصلحت آمیز
adventure
تجارت مخاطره آمیز
song and dance
U
توضیح گریز آمیز
come-ons
U
اشارهی وسوسه آمیز
to peg out
[British E]
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to snuff it
[British E]
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to croak
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
white lie
<idiom>
U
دروغ مصلحت آمیز
to die a miserable death
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to conk out
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
civil disobedience
U
مقاومت منفی و مسالمت آمیز
pig
[American E]
U
پلیس
[اصطلاح تحقیر آمیز]
pig
[American E]
U
پاسبان
[اصطلاح تحقیر آمیز]
ploy
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
prune
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
old biddy
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
old trout
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
old bag
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
old frump
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
shtick
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
ploy
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
shtick
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
hay bag
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
to look at somebody with contempt
U
به کسی با اهانت
[تحقیر آمیز]
نگاه کردن
[old]
dodderer
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
old crock
[Britisch E]
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
tottery old man
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
copper
[police officer]
U
پلیس
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
copper
[police officer]
U
پاسبان
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
wrangling
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
goal
U
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
goals
U
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
bimbo
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
bimbo
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Tendentious articles and remarks .
U
مطالب واظهارات غرض آمیز ( غرض آلود )
grunter
[Australian E]
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
guided propagation
U
تبلیغات پیش بینی شده انتشار امواج رادار در مسیرپیش بینی شده ردیابی هدایت شده رادار
sales promotion
U
افزایش فروش از راه تبلیغات افزایش فروش
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com