Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
uncomplimentary
U
بی تعارف ناخوشایند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
compliments
U
تعارف
comity
U
تعارف
chivalry
U
تعارف
complimenting
U
تعارف
complimented
U
تعارف
compliment
U
تعارف
unceremonious
U
بی تعارف
unceremoniously
U
بی تعارف
offerer
U
تعارف کننده
ceremoniousness
U
رعایت تعارف
florulent
U
خوش تعارف
smoothe
U
تعارف امیز
left handed compliment
U
تعارف غیر صمیمانه
There is no need dor ceremony between us.
U
تعارف رابگذار کنار
An insincere offer(gesture).
U
تعارف خشک وخالی
to make a present of
U
پیشکش یا تعارف کردن
offer round
U
به همه تعارف کردن
bluntly
U
بدون تعارف ونزاکت
to ply any one with drink
U
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
One could be taken up on ones offer.
U
تعارف آمد نیامد دارد
Offer him some chocolates.
U
به ایشان شکلات تعارف کنید
Fine words butter no parsnips.
U
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
an empty gesture
U
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
U
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
Dont mention it . You are welcome.
U
اختیار دارید (درمقام تعارف )
salutations
U
تعارف سلام اول نامه
salutation
U
تعارف سلام اول نامه
well oiled
U
تعارف امیز چرب و نرم
perverse
U
ناخوشایند
uncomfortable
U
ناخوشایند
unsightly
U
ناخوشایند
uncomfortably
U
ناخوشایند
unbecoming
U
ناخوشایند
unlovely
U
ناخوشایند
ill sorted
U
ناخوشایند
I realy mean it .
U
جدی می گویم فکر نکن تعارف می کنم
hot potatoes
U
کار دشوار و ناخوشایند
hot potato
U
کار دشوار و ناخوشایند
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
U
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
hard porn
U
هرزهنگاریPornographyکهاعمالجنسیراواضح سریع و بصورت ناخوشایند نمایشمیدهد
to languish
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
a bitter pill to swallow
<idiom>
U
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
to pass the buck to somebody
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
to pass the buck
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
to languish
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
to languish
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
to have to bite the bullet
<idiom>
U
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت
to bite the bullet
<idiom>
U
پذیرفتن انجام کاری و یا چیزی سخت یا ناخوشایند
to languish
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
to sugar the pill
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
to sugar-coat the pill
[American E]
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
to bite the bullet
<idiom>
U
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت تا بتوان به مقصد اصلی رسید
to sweeten the pill
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com