English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He is not the boss for nothing. U بیخود نیست رئیس شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england U رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general U رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
letter of recall U نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
All is not gold that glitters. <proverb> U هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk U دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
public relations officer U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcees U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
republic U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republics U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
step frame U استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
motiveless U بیخود
aimlessly U بیخود
in vain U بیخود
beside one's self U بیخود
gratuitous U بیخود
idle U بیخود
idled U بیخود
idles U بیخود
to no purpose U بیخود
purposelessly U بیخود
causelessly U بیخود
idlest U بیخود
transparently U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
insolence U ادعای بیخود
ineffectual struggle U تقلای بیخود
out of one's wits U از خود بیخود
lostlabour U زحمت بیخود
phobias U ترس بیخود
zonked U از خود بیخود
phobia U ترس بیخود
leaving files open U به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
overreacted U بیخود احساساتی شدن
overreacting U بیخود احساساتی شدن
unprovoked U بی جهت بیداعی بیخود
overreact U بیخود احساساتی شدن
overreacts U بیخود احساساتی شدن
hyp or hyps U افسردگی بیخود سودا
he complained with reason U بیخود شکایت نمیکرد
raptured U از خود بیخود شده
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
For no reason at all, for no rhyme or reason. U بیخود وبی جهت
infatuate U از خود بیخود احمقانه
on the impluse of the moment U بیخود بدون دلیل
his parentage isunknown U اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
overreacted U بیخود واکنش نشان دادن
overreacts U بیخود واکنش نشان دادن
Dont kid yourself . dont delude yourself. U بیخود دلت را خوش نکن
rapture U از خود بیخود کردن خلسه
overreacting U بیخود واکنش نشان دادن
overreact U بیخود واکنش نشان دادن
frill U چیز بیخود یاغیر ضروری
do not waste your breath U خودتان را بیخود خسته نکنید
i was f.beside myself U به کلی از خود بیخود شدم
frills U چیز بیخود یاغیر ضروری
raptures U از خود بیخود کردن خلسه
ravish U مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravished U مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravishes U مسحور کردن از خود بیخود شدن
infatuate U شیفته و شیدا شدن از خود بیخود کردن
i was not my self U از خود بیخود شده بودم بهوش نبودم
it is past all hope U جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
recredential U نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
it is inexpedient to reply U پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
we were not ourselves U از خود بیخود شده بودیم بیهوش بودیم
administer U رئیس
presidents U رئیس
higher up U رئیس
president U رئیس
headman U رئیس
Deans U رئیس
headmen U رئیس
sheikh U رئیس
sheikhs U رئیس
sheiks U رئیس
commandant U رئیس
commandants U رئیس
head U رئیس
chairman U رئیس
chiefs U رئیس
chief U رئیس
leader U رئیس
provosts U رئیس
leaders U رئیس
provost U رئیس
warden U رئیس
wardens U رئیس
superior U رئیس
superiors U رئیس
administers U رئیس
administering U رئیس
chairmen U رئیس
administrators U رئیس
headsman U رئیس
superintendent U رئیس
superintendents U رئیس
head master U رئیس
master U رئیس
mastered U رئیس
masters U رئیس
director general U رئیس کل
director generals U رئیس کل
directors general U رئیس کل
administrator U رئیس
administered U رئیس
director U رئیس
headers U رئیس
syndic U رئیس
mugwump U رئیس
header U رئیس
sheik U رئیس
rulers U رئیس سر
ruler U رئیس سر
Dean U رئیس
warden U رئیس
directors U رئیس
He has no business to interfere. U بیخود می کند دخالت می کند
social secretary U رئیس دفتر
shipmaster U رئیس کشتی
site manager U رئیس کارگاه
Chancellors U رئیس دانشگاه
speaker of parliament U رئیس پارلمان
Chancellor U رئیس دانشگاه
speaker of parliament U رئیس مجلس
figurehead U رئیس پوشالی
figurehead U رئیس بی نفوذ
Prime Ministers U رئیس الوزرا
Prime Minister U رئیس الوزرا
figureheads U رئیس پوشالی
figureheads U رئیس بی نفوذ
office manager U رئیس اداره
office manager U رئیس دفتر
staff manager U رئیس کارگزینی
principal U رئیس مدیر
prior U رئیس صومعه
Chief of protocol. Master of ceremonies. U رئیس تشریفات
mint master U رئیس ضرابخانه
chief of police U رئیس شهربانی
chief of state U رئیس دولت
communication chief U رئیس ارتباطات
He is in bad with the boss. U با رئیس اش بد است
mess president U رئیس باشگاه
chief of protocol U رئیس تشریفات
beach master U رئیس بارانداز
chairman U رئیس جلسه
emcee U رئیس تشریفات
subprincipal U نایب رئیس
chairmen U رئیس جلسه
emcees U رئیس تشریفات
master of ceremonies U رئیس تشریفات
masters of ceremonies U رئیس تشریفات
dominie U رئیس اموزشگاه
presidentess U زن رئیس جمهور
postmaster U رئیس پست
chieftains U رئیس قبیله
chieftain U رئیس قبیله
bossed U رئیس کارفرما
bosses U رئیس کارفرما
premiering U مهمتر رئیس
bossing U رئیس کارفرما
station master U رئیس ایستگاه
boss U رئیس کارفرما
postmasters U رئیس پست
podesta U رئیس شهربانی
president of the republic U رئیس جمهور
president of the court U رئیس دادگاه
post general U رئیس کل پست
Chief Justice U رئیس دادگاه
Chief Justices U رئیس دادگاه
patriarchs U رئیس خانواده
patriarch U رئیس خانواده
ring master U رئیس سیرک
stationmaster U رئیس ایستگاه
stationmasters U رئیس ایستگاه
sachem U رئیس ایل
sagamore U رئیس ایل
phylarch U رئیس قبیله
section chief U رئیس قبضه
wardens U رئیس زندان
sheik U رئیس قبیله
warden U رئیس زندان
sheik U رئیس خانواده
vice-chancellors U نایب رئیس
premiere U مهمتر رئیس
premiered U مهمتر رئیس
vice chancellor U نایب رئیس
magistrates U رئیس کلانتری
vice-chancellor U نایب رئیس
magistrate U رئیس کلانتری
presidents U رئیس دانشگاه
premieres U مهمتر رئیس
abbots U رئیس راهبان
ringmasters U رئیس گود
surgeon U رئیس بهداری
surgeons U رئیس بهداری
president U رئیس دانشگاه
president U رئیس جمهور
vice president U نایب رئیس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com