Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He is not the boss for nothing.
U
بیخود نیست رئیس شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england
U
رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general
U
رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
letter of recall
U
نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
All is not gold that glitters.
<proverb>
U
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
U
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
public relations officer
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcees
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
republic
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republics
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
step frame
U
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
motiveless
U
بیخود
aimlessly
U
بیخود
in vain
U
بیخود
beside one's self
U
بیخود
gratuitous
U
بیخود
idle
U
بیخود
idled
U
بیخود
idles
U
بیخود
to no purpose
U
بیخود
purposelessly
U
بیخود
causelessly
U
بیخود
idlest
U
بیخود
transparently
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
insolence
U
ادعای بیخود
ineffectual struggle
U
تقلای بیخود
out of one's wits
U
از خود بیخود
lostlabour
U
زحمت بیخود
phobias
U
ترس بیخود
zonked
U
از خود بیخود
phobia
U
ترس بیخود
leaving files open
U
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
overreacted
U
بیخود احساساتی شدن
overreacting
U
بیخود احساساتی شدن
unprovoked
U
بی جهت بیداعی بیخود
overreact
U
بیخود احساساتی شدن
overreacts
U
بیخود احساساتی شدن
hyp or hyps
U
افسردگی بیخود سودا
he complained with reason
U
بیخود شکایت نمیکرد
raptured
U
از خود بیخود شده
To be beside oneself. To be carried away.
U
از خود بیخود شدن
For no reason at all, for no rhyme or reason.
U
بیخود وبی جهت
infatuate
U
از خود بیخود احمقانه
on the impluse of the moment
U
بیخود بدون دلیل
his parentage isunknown
U
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
overreacted
U
بیخود واکنش نشان دادن
overreacts
U
بیخود واکنش نشان دادن
Dont kid yourself . dont delude yourself.
U
بیخود دلت را خوش نکن
rapture
U
از خود بیخود کردن خلسه
overreacting
U
بیخود واکنش نشان دادن
overreact
U
بیخود واکنش نشان دادن
frill
U
چیز بیخود یاغیر ضروری
do not waste your breath
U
خودتان را بیخود خسته نکنید
i was f.beside myself
U
به کلی از خود بیخود شدم
frills
U
چیز بیخود یاغیر ضروری
raptures
U
از خود بیخود کردن خلسه
ravish
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravished
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravishes
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
infatuate
U
شیفته و شیدا شدن از خود بیخود کردن
i was not my self
U
از خود بیخود شده بودم بهوش نبودم
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
recredential
U
نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
it is inexpedient to reply
U
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
we were not ourselves
U
از خود بیخود شده بودیم بیهوش بودیم
administer
U
رئیس
presidents
U
رئیس
higher up
U
رئیس
president
U
رئیس
headman
U
رئیس
Deans
U
رئیس
headmen
U
رئیس
sheikh
U
رئیس
sheikhs
U
رئیس
sheiks
U
رئیس
commandant
U
رئیس
commandants
U
رئیس
head
U
رئیس
chairman
U
رئیس
chiefs
U
رئیس
chief
U
رئیس
leader
U
رئیس
provosts
U
رئیس
leaders
U
رئیس
provost
U
رئیس
warden
U
رئیس
wardens
U
رئیس
superior
U
رئیس
superiors
U
رئیس
administers
U
رئیس
administering
U
رئیس
chairmen
U
رئیس
administrators
U
رئیس
headsman
U
رئیس
superintendent
U
رئیس
superintendents
U
رئیس
head master
U
رئیس
master
U
رئیس
mastered
U
رئیس
masters
U
رئیس
director general
U
رئیس کل
director generals
U
رئیس کل
directors general
U
رئیس کل
administrator
U
رئیس
administered
U
رئیس
director
U
رئیس
headers
U
رئیس
syndic
U
رئیس
mugwump
U
رئیس
header
U
رئیس
sheik
U
رئیس
rulers
U
رئیس سر
ruler
U
رئیس سر
Dean
U
رئیس
warden
U
رئیس
directors
U
رئیس
He has no business to interfere.
U
بیخود می کند دخالت می کند
social secretary
U
رئیس دفتر
shipmaster
U
رئیس کشتی
site manager
U
رئیس کارگاه
Chancellors
U
رئیس دانشگاه
speaker of parliament
U
رئیس پارلمان
Chancellor
U
رئیس دانشگاه
speaker of parliament
U
رئیس مجلس
figurehead
U
رئیس پوشالی
figurehead
U
رئیس بی نفوذ
Prime Ministers
U
رئیس الوزرا
Prime Minister
U
رئیس الوزرا
figureheads
U
رئیس پوشالی
figureheads
U
رئیس بی نفوذ
office manager
U
رئیس اداره
office manager
U
رئیس دفتر
staff manager
U
رئیس کارگزینی
principal
U
رئیس مدیر
prior
U
رئیس صومعه
Chief of protocol. Master of ceremonies.
U
رئیس تشریفات
mint master
U
رئیس ضرابخانه
chief of police
U
رئیس شهربانی
chief of state
U
رئیس دولت
communication chief
U
رئیس ارتباطات
He is in bad with the boss.
U
با رئیس اش بد است
mess president
U
رئیس باشگاه
chief of protocol
U
رئیس تشریفات
beach master
U
رئیس بارانداز
chairman
U
رئیس جلسه
emcee
U
رئیس تشریفات
subprincipal
U
نایب رئیس
chairmen
U
رئیس جلسه
emcees
U
رئیس تشریفات
master of ceremonies
U
رئیس تشریفات
masters of ceremonies
U
رئیس تشریفات
dominie
U
رئیس اموزشگاه
presidentess
U
زن رئیس جمهور
postmaster
U
رئیس پست
chieftains
U
رئیس قبیله
chieftain
U
رئیس قبیله
bossed
U
رئیس کارفرما
bosses
U
رئیس کارفرما
premiering
U
مهمتر رئیس
bossing
U
رئیس کارفرما
station master
U
رئیس ایستگاه
boss
U
رئیس کارفرما
postmasters
U
رئیس پست
podesta
U
رئیس شهربانی
president of the republic
U
رئیس جمهور
president of the court
U
رئیس دادگاه
post general
U
رئیس کل پست
Chief Justice
U
رئیس دادگاه
Chief Justices
U
رئیس دادگاه
patriarchs
U
رئیس خانواده
patriarch
U
رئیس خانواده
ring master
U
رئیس سیرک
stationmaster
U
رئیس ایستگاه
stationmasters
U
رئیس ایستگاه
sachem
U
رئیس ایل
sagamore
U
رئیس ایل
phylarch
U
رئیس قبیله
section chief
U
رئیس قبضه
wardens
U
رئیس زندان
sheik
U
رئیس قبیله
warden
U
رئیس زندان
sheik
U
رئیس خانواده
vice-chancellors
U
نایب رئیس
premiere
U
مهمتر رئیس
premiered
U
مهمتر رئیس
vice chancellor
U
نایب رئیس
magistrates
U
رئیس کلانتری
vice-chancellor
U
نایب رئیس
magistrate
U
رئیس کلانتری
presidents
U
رئیس دانشگاه
premieres
U
مهمتر رئیس
abbots
U
رئیس راهبان
ringmasters
U
رئیس گود
surgeon
U
رئیس بهداری
surgeons
U
رئیس بهداری
president
U
رئیس دانشگاه
president
U
رئیس جمهور
vice president
U
نایب رئیس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com