Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 92 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
overreact
U
بیخود احساساتی شدن
overreacted
U
بیخود احساساتی شدن
overreacting
U
بیخود احساساتی شدن
overreacts
U
بیخود احساساتی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gushy
U
احساساتی
affectional
U
احساساتی
emotionally
U
احساساتی
emotional
U
احساساتی
tear-jerkers
U
احساساتی
sentiment
U
احساساتی
tear-jerker
U
احساساتی
sentimental
U
احساساتی
passional
U
احساساتی
sensationalist
U
احساساتی
ebullient
U
احساساتی
soft boiled
U
احساساتی
sappy
U
خیلی احساساتی
sentimentalism
U
حالت احساساتی
sentimentalize
U
احساساتی کردن
rose water
U
لطیف احساساتی
emotionalist
U
شخص احساساتی
hysterics
U
حمله احساساتی
sensational
U
احساساتی موثر
sensationally
U
احساساتی موثر
emotionalize
U
احساساتی کردن
emotionalism
U
احساساتی بودن
go off the deep end
<idiom>
U
احساساتی شدن
lyric
U
غزلی احساساتی
passionate
U
سودایی احساساتی
cloying
U
بسیار احساساتی
cold fish
U
غیر احساساتی
pathetic
U
موثر احساساتی
sentimentality
U
حالت احساساتی
to no purpose
U
بیخود
in vain
U
بیخود
causelessly
U
بیخود
beside one's self
U
بیخود
motiveless
U
بیخود
idle
U
بیخود
idled
U
بیخود
gratuitous
U
بیخود
idles
U
بیخود
idlest
U
بیخود
purposelessly
U
بیخود
aimlessly
U
بیخود
maudlin
U
ضعیف وخیلی احساساتی
torch song
U
شعر احساساتی وعشقی
mushy
U
حریره یاخمیرمانند احساساتی
mawkish
U
بطور زننده احساساتی
to affect somebody
U
کسی را احساساتی کردن
phobia
U
ترس بیخود
out of one's wits
U
از خود بیخود
zonked
U
از خود بیخود
phobias
U
ترس بیخود
lostlabour
U
زحمت بیخود
insolence
U
ادعای بیخود
ineffectual struggle
U
تقلای بیخود
torch singer
U
خواننده شعر احساساتی وعاشقانه
sensationalism
U
پیروی از مسائل احساساتی وشورانگیز
rhapsodies
U
قطعه موسیقی ممزوج و احساساتی
rhapsody
U
قطعه موسیقی ممزوج و احساساتی
For no reason at all, for no rhyme or reason.
U
بیخود وبی جهت
To be beside oneself. To be carried away.
U
از خود بیخود شدن
he complained with reason
U
بیخود شکایت نمیکرد
raptured
U
از خود بیخود شده
hyp or hyps
U
افسردگی بیخود سودا
on the impluse of the moment
U
بیخود بدون دلیل
infatuate
U
از خود بیخود احمقانه
unprovoked
U
بی جهت بیداعی بیخود
frill
U
چیز بیخود یاغیر ضروری
Dont kid yourself . dont delude yourself.
U
بیخود دلت را خوش نکن
He is not the boss for nothing.
U
بیخود نیست رئیس شده
do not waste your breath
U
خودتان را بیخود خسته نکنید
rapture
U
از خود بیخود کردن خلسه
raptures
U
از خود بیخود کردن خلسه
overreact
U
بیخود واکنش نشان دادن
frills
U
چیز بیخود یاغیر ضروری
overreacts
U
بیخود واکنش نشان دادن
overreacting
U
بیخود واکنش نشان دادن
i was f.beside myself
U
به کلی از خود بیخود شدم
overreacted
U
بیخود واکنش نشان دادن
ravish
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravished
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
ravishes
U
مسحور کردن از خود بیخود شدن
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to get worked up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
barbershop
U
وابسته به آهنگ احساساتی که توسط چند مرد خوانده شود
infatuate
U
شیفته و شیدا شدن از خود بیخود کردن
i was not my self
U
از خود بیخود شده بودم بهوش نبودم
we were not ourselves
U
از خود بیخود شده بودیم بیهوش بودیم
He has no business to interfere.
U
بیخود می کند دخالت می کند
feelings indigenous to man
U
احساسات طبیعی انسان احساساتی که در انسان بومی یا طبیعی هستند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com