Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
improper
U
بیجا خارج از نزاکت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ungracious
U
خارج از نزاکت
indelicate language
U
سخن خارج از نزاکت
facetiae
U
مطایبات شوخیهای خارج از نزاکت
unwarrantable
U
بیجا
out of time
U
بیجا
inapt
U
بیجا
inapposite
U
بیجا
out of place
U
بیجا
intempestive
U
بیجا
inopportune
U
بیجا
impolitic
U
بیجا
unwarranted
U
بیجا
pointless
U
بیجا
inappropriate
U
بیجا
simpered
U
بیجا خندیدن
simpering
U
بیجا خندیدن
simpers
U
بیجا خندیدن
an inappropriate remark
U
نکته ای بیجا
simper
U
بیجا خندیدن
not to point
U
پرت بیجا
an a remark
U
سخن بیجا
misapplication
U
استعمال بیجا
meddlesomeness
U
دخالت بیجا
meddling
U
دخالت بیجا
comeuppance
U
توبیخ بیجا
arrogation
U
ادعای بیجا
civility
U
نزاکت
comity
U
نزاکت
courtesy
U
نزاکت
courtesies
U
نزاکت
unceremonious
U
بی نزاکت
propriety
U
نزاکت
boorish
U
بی نزاکت
graceless
U
بی نزاکت
courteousness
U
نزاکت
indecorous
U
بی نزاکت
gentilesse
U
نزاکت
politesse
U
نزاکت
tact
U
نزاکت
suavity
U
نزاکت
indelicate
U
بی نزاکت
etiquette
U
نزاکت
tactlessly
U
بی نزاکت
tactless
U
بی نزاکت
discourteous
U
بی نزاکت
unceremoniously
U
بی نزاکت
politest
U
با نزاکت
politer
U
با نزاکت
polite
U
با نزاکت
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
U
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
arrogate
U
ادعای بیجا کردن
facetious
U
اهل شوخی بیجا
tizzy
U
سرو صدای بیجا
ineptly
U
بطور مزخرف یا بیجا
intempestive laughter
U
خنده بیجا یا نا بهنگام
attention
U
ادب و نزاکت
attentions
U
ادب و نزاکت
mense
U
نزاکت افتخار
discourtesy
U
عدم نزاکت
step in
U
مداخله بیجا در کاری کردن
self confidence
U
اعتماد بنفس غرور بیجا
phobic
U
وابسته به ترس بیجا تشویشی
phobics
U
وابسته به ترس بیجا تشویشی
international etiquette
U
نزاکت بین المللی
international comity
U
نزاکت بین المللی
indelicately
U
بدون رعایت نزاکت یا فرافت
bluntness
U
عدم رعایت نزاکت یاتعارف
mense
U
نزاکت داشتن مزین ساختن
riskiness
U
بیم زیان عدم نزاکت
without regard for decency
U
بدون رعایت نزاکت یاادب
courtliness
U
نزاکت- اراستگی- چاپلوسی- حرمت گذاری
out of bounds
U
خارج از خط کناری یا پایان یا خط دروازه توپ خارج از میدان واترپولو توپ مرده
bon ton
U
روش خوب رفتار از روی نزاکت وطبق اداب معموله
propriety
U
قواعد متداول ومرسوم رفتارواداب سخن مراعات اداب نزاکت
hooked medallion
U
ترنج قلاب شکل
[در این ترنج سر قلاب ها می تواند به سمت خارج و یا ترکیبی از داخل و خارج طراحی شود.]
outwith
[Scotish E]
<adv.>
U
خارج
[از]
outside
[of]
<adv.>
U
خارج
[از]
outsides
U
خارج
outsides
U
در خارج
out
[of]
<adv.>
U
خارج
[از]
outed
U
خارج
out
U
خارج
per
U
خارج از
external
U
خارج
externally
U
از خارج
externals
U
خارج
out-
U
خارج
forth of
U
خارج از
out of
U
خارج از
out-of-
U
خارج از
aroint
U
خارج شو
non-combatants
U
خارج از صف
non combatant
U
خارج از صف
abroad
U
خارج
out of tune
U
خارج
non-combatant
U
خارج از صف
outside
U
در خارج
outside
U
خارج
off side
U
خارج از خط
off
U
خارج از
exit
U
خارج شدن
outboard bearing
U
یاتاقان خارج
extraction
U
خارج کردن
out of proportion
U
خارج از اندازه
derailed
U
از خط خارج شدن
torts
U
خارج از قرارداد
tort
U
خارج از قرارداد
outbye
U
خارج از دور از
out of turn
U
خارج از نوبت
derail
U
از خط خارج شدن
derails
U
از خط خارج کردن
derails
U
از خط خارج شدن
off center
U
خارج از مرکز
neither here nor there
U
خارج ازموضوع
eccentric
U
خارج از مرکز
out of action
U
خارج ازنبرد
eccentrics
U
خارج از مرکز
exits
U
خارج شدن
out of door
U
خارج ازمنزل
out of line
U
خارج از خط جبهه
derail
U
از خط خارج کردن
out of phase
U
خارج از فاز
derailed
U
از خط خارج کردن
out of question
U
خارج از موضوع
derailing
U
از خط خارج شدن
derailing
U
از خط خارج کردن
not to the point
U
خارج از موضوع
foreign market
U
بازار خارج
inaccessible
<adj.>
U
خارج از دسترس
anieoro
U
از داخل به خارج
overseas
U
خارج ازکشور
extramundane
U
خارج دنیایی
begone
U
خارج شو عزیمت کن
beside the question
U
خارج از موضوع
blow out
U
به خارج دمیدن
bring out
U
خارج کردن
outdoors
U
خارج از منزل
standaway
U
خارج از بدن
acentric
U
خارج از مرکز
abaxile
U
خارج از مرکز
outbound
U
خارج ازمحدوده
nonsense
U
خارج از منطق
off key
خارج از مایه
off duty
U
خارج از خدمت
abroad
خارج از کشور
off duty
U
خارج از نگهبانی
out-of-
U
در خارج بواسطه
out of
U
در خارج بواسطه
outbound
U
مربوط به خارج
beside the mark
U
خارج ازموضوع
cross country
U
خارج از جاده
double out
U
081 خارج
extramarital
U
خارج ازدواجی
ejects
U
خارج کردن
ejecting
U
خارج کردن
ejected
U
خارج کردن
eject
U
خارج کردن
extramarital
U
خارج از زناشویی
extraterritorial
U
خارج الارضی
extrauterine
U
خارج رحمی
extravascular
U
خارج رگی
extragalactic
U
خارج کهکشانی
extracellular
U
خارج سلولی
without
U
بطرف خارج
egress
U
خارج شدن
emissive
U
خارج شونده
endarch
U
متشکل در خارج
popping
U
خارج شدن
expulse
U
خارج کردن
exterritorial
U
خارج الملکتی
extra cosmical
U
خارج ازعالم
extra professional
U
خارج حرفهای
extra regular
U
خارج ازقاعده
extra spectral
U
خارج طیفی
fescennine
U
خارج ازاخلاق
discharge
U
خارج کردن
to fall out
U
خارج شدن
out
U
خارج بیرون
out
U
خارج از حدود
out-
U
خارج بیرون
out-
U
خارج از حدود
outed
U
خارج بیرون
outed
U
خارج از حدود
quotient
U
خارج قسمت
to rule out
U
خارج کردن
discharges
U
خارج کردن
out of doors
U
خارج ازمنزل
The train ran off the rails.
U
قطار از خط خارج شد
To fall out.
U
از صف خارج شدن
outsides
U
به سمت خارج
outside
U
به سمت خارج
off season
U
خارج از فصل
extra-marital
U
خارج از زناشویی
inaccessible
U
خارج از دسترس
from the outside
U
از خارج
[از جایی]
from outside
U
از خارج
[از شهر]
from out of town
U
از خارج
[از شهر]
unship
U
خارج کردن
quotients
U
خارج قسمت
to pass off
U
خارج شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com