English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 18 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Let him clear out . Let him go to blazes. U بگذار گورش را گه کند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
caveatemptor U به معنی " بگذار مشتری حذرکند یا بگذار مشتری موافب باشد "
let him do what he pleases U بگذار
let me go U بگذار بروم
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow . U بگذار بماند تا فردا
Let her attend to her work . U بگذار بکارش برسد
soit fait comme il est desire U بگذار ان چنان که می خواهدباشد
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. U بگذار حرفش را بزند
you see U بگذار برای شمابگویم
Put the plates on the table . U بشقابها را بگذار روی میز
Put it on my account. I'll foot the bill. Charge it to me. بحساب من بگذار [پای من حساب کن ]
Dont stand on ceremony. U تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
Leave her alone. U اورا تنها (بحال خود ) بگذار
Give him a taste of the whip . U بگذار مزه شلاق را یک کمی بچشد
Put the books back on the shelf. U کتابها را بگذار توی قفسه سر جایش
Let the car cool off. U بگذار اتوموبیل یکقدری خنک بشود
Let him go jump in the lake . He can go and drown himself . U بگذار هر غلطی می خواهد بکند ( از تهدیدش ترسی ندارم )
If the cap fit,wear it. <proverb> U اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com