Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 37 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i am at my wit's end
U
بکلی گیج شده ام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
quite
U
بکلی
exactly
U
بدرستی بکلی
washed up
U
بکلی تحلیل رفته
sheer
U
بکلی
exterminate
U
بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminated
U
بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminates
U
بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminating
U
بکلی نابودکردن منهدم کردن
down and out
U
بکلی بی مایه
down-and-out
U
بکلی بی مایه
down-and-outs
U
بکلی بی مایه
purely
U
بکلی
completely
<adv.>
U
بکلی
utterly
U
بکلی
throughout
U
بکلی
blankly
U
بدون ملاحظه بکلی
brand-new
U
بکلی نو یا تازه
bedazzle
U
بکلی خیره کردن
bran new
U
بکلی نو یا تازه
dead as a d.
U
بکلی مرده
dead drunk
U
بکلی مست
extirpate
U
بکلی نابود کردن
fire new
U
بکلی نویاتازه
he was well out of sight
U
بکلی
quiteother
U
بکلی جوردیگر
raze or rase
U
بکلی خراب کردن
stark naked
U
بکلی برهنه
through out
U
بکلی
to fight to a finish
U
تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
to the world
U
بکلی
to be all abroad
U
بکلی دراشتباه بودن
unbuild
U
بکلی ویران کردن
His figures were way off (out).
U
ارقامش (حسابش )بکلی پرت بود
Your slander is completely preposterous .
U
تهمت وافترایی که می زنید بکلی مسخره وبی اساس است
to its full extent
<adv.>
U
بکلی
comprehensive
<adv.>
U
بکلی
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com