English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 37 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i am at my wit's end U بکلی گیج شده ام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
quite U بکلی
exactly U بدرستی بکلی
washed up U بکلی تحلیل رفته
sheer U بکلی
exterminate U بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminated U بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminates U بکلی نابودکردن منهدم کردن
exterminating U بکلی نابودکردن منهدم کردن
down and out U بکلی بی مایه
down-and-out U بکلی بی مایه
down-and-outs U بکلی بی مایه
purely U بکلی
completely <adv.> U بکلی
utterly U بکلی
throughout U بکلی
blankly U بدون ملاحظه بکلی
brand-new U بکلی نو یا تازه
bedazzle U بکلی خیره کردن
bran new U بکلی نو یا تازه
dead as a d. U بکلی مرده
dead drunk U بکلی مست
extirpate U بکلی نابود کردن
fire new U بکلی نویاتازه
he was well out of sight U بکلی
quiteother U بکلی جوردیگر
raze or rase U بکلی خراب کردن
stark naked U بکلی برهنه
through out U بکلی
to fight to a finish U تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
to the world U بکلی
to be all abroad U بکلی دراشتباه بودن
unbuild U بکلی ویران کردن
His figures were way off (out). U ارقامش (حسابش )بکلی پرت بود
Your slander is completely preposterous . U تهمت وافترایی که می زنید بکلی مسخره وبی اساس است
to its full extent <adv.> U بکلی
comprehensive <adv.> U بکلی
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com