English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
photosensitize U بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
allergy U حساسیت نسبت به چیزی [پزشکی]
diathesis U تمایل یا حساسیت نسبت به چیزی
rainwash U شستشوی چیزی بوسیله باران
to buy something at an auction U چیزی را در [بوسیله] حراجی خریدن
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
wherewithal U چیزی که بوسیله ان عملی قابل اجراست
towline U طناب یا ریسمانی که بوسیله ان چیزی را می کشند
lug U اویزه دسته یاهرچیزی که بوسیله ان چیزی را حمل یابیاویزند
fescue U چوب کوچکی که بوسیله ان اموزگار چیزی را به شاگردنشان میدهد
lugs U اویزه دسته یاهرچیزی که بوسیله ان چیزی را حمل یابیاویزند
lugged U اویزه دسته یاهرچیزی که بوسیله ان چیزی را حمل یابیاویزند
lugging U اویزه دسته یاهرچیزی که بوسیله ان چیزی را حمل یابیاویزند
heuristic reason U دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
dragrope U طنابی که بوسیله ان چیزی رامیکشند یا اینکه روی زمین کشیده میشود
cast pearls before swine <idiom> U از بین بردن چیزی ارزشمندی بوسیله کسی که قدرش را نمی داند
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
to sue out a writ U حکمی را بوسیله دادن عرضحال گرفتن
seam U درز دادن بوسیله درزگیری بهم متصل کردن
seams U درز دادن بوسیله درزگیری بهم متصل کردن
capped U سلام دادن بوسیله برداشتن کلاه از سر سربطری یا قوطی
cap U سلام دادن بوسیله برداشتن کلاه از سر سربطری یا قوطی
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
lyophilization U خشک کردن چیزی بوسیله منجمد کردن ان در لوله هی خالی از هوا
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
photo pattern generation U تولید یک پوشش مدار مجتمع بوسیله قرار دادن الگویی ازنواحی مستطیل مجاور یارویهم افتاده
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
thermionic tube U لوله الکترونی که دران الکترون بوسیله حرارت دادن به الکترود منتشر میشود لوله گرمایونی
exhibitionism U نوعی انحرافات جنسی که دران شخص بوسیله نشان دادن الت جنسی خود احساسات شهوانی رافرومینشاند عریان گرائی
string out <idiom> U کش دادن چیزی
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
to rent out something U اجاره دادن چیزی
put in U قرار دادن چیزی در
prevent U توقف رخ دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
to cut something U چیزی را کاهش دادن
measure U توقف رخ دادن چیزی
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to lean against something U پشت دادن به چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
to hire out something U اجاره دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
prevented U توقف رخ دادن چیزی
pushed U چیزی را زور دادن
reimbursed U خرج چیزی را دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
pushes U چیزی را زور دادن
reimbursing U خرج چیزی را دادن
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
integrate U درشکم چیزی جا دادن
boosts U افزایش دادن چیزی
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
prevents U توقف رخ دادن چیزی
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
boosting U افزایش دادن چیزی
push U چیزی را زور دادن
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
preventing U توقف رخ دادن چیزی
to book something U چیزی را سفارش دادن
integrating U درشکم چیزی جا دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
boosted U افزایش دادن چیزی
reimburse U خرج چیزی را دادن
contain U قرار دادن چیزی در درون
contained U قرار دادن چیزی در درون
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
contains U قرار دادن چیزی در درون
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
movement U تغییر دادن محل چیزی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
setover U روی چیزی قرار دادن
representations U عمل نشان دادن چیزی
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
representation U عمل نشان دادن چیزی
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
move U تغییر دادن محل چیزی
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
moves U تغییر دادن محل چیزی
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
moved U تغییر دادن محل چیزی
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
redone U انجام دادن مجدد چیزی
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
exchange U دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchanged U دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchanging U دادن چیزی به جای چیز دیگر
to give a long recital of something U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
exchanges U دادن چیزی به جای چیز دیگر
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
demonstrate U نشان دادن نحوه کار چیزی
positioned U قرار دادن چیزی در محل خاص
position U قرار دادن چیزی در محل خاص
intruder U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
superposition U قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
intruders U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
demonstrated U نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates U نشان دادن نحوه کار چیزی
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to forfeit something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
demonstrating U نشان دادن نحوه کار چیزی
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
do a job on <idiom> U بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
implement U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
engrain U درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
substituted U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
carried U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
substituting U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
demo U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
substitute U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
interrupting U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
superimposing U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
interrupts U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
carries U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
demonstrations U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstration U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
interrupt U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
carrying U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
superimpose U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
superimposes U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
carry U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
To explain something in detail . U چیزی را بطور مفصل ومشروح توضیح دادن
to pick and choose U درسوا کردن چیزی سلیقه زیادبخرج دادن
To submit something to someone. U چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
to detail something U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
affects U لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
heralded U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
affect U لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
herald U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com