English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
turn (someone) on <idiom> U به هیجان آوردن شخصی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
go-getter <idiom> U شخصی کار میکند برایبدست آوردن موقعیتی بهتر
f.drss U جامه شخصی که باتفتن شخصی دوخته درمجلس رقص بپوشند
subscriber U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
subscribers U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
tornadoes U هیجان
titillation U هیجان
ignition U هیجان
stour U هیجان
dither U هیجان
snit U هیجان
dithered U هیجان
dithers U هیجان
tornado U هیجان
tornados U هیجان
fret U هیجان
frets U هیجان
frenzy U هیجان
burning U هیجان
burning U در هیجان
frisson U هیجان
frissons U هیجان
tempests U هیجان
tempest U هیجان
thrills U هیجان
ebullient U پر هیجان
excitedness U هیجان
kippage U هیجان
excitation U هیجان
incensement U هیجان
excitment U هیجان
heatedly U با هیجان
hysterics U هیجان
lather U هیجان
emotion U هیجان
emotions U هیجان
thrill U هیجان
waves U هیجان
wave U هیجان
fevers U هیجان
waving U هیجان
fever U هیجان
waved U هیجان
twitteration U هیجان
jumpy U هیجان اور
affectivity U هیجان پذیری
chafe U به هیجان اوردن
tickled pink U هیجان زده
appropriate affect U هیجان همخوان
aglow U در حالت هیجان
labile affect U هیجان نااستوار
agitation U هیجان تلاطم
excitedly U از روی هیجان
effervescency U هیجان خروش
inflame U به هیجان اوردن
inflaming U به هیجان اوردن
hyperthymia U هیجان زدگی
cliffhanger <idiom> U هیجان انگیز
inflames U به هیجان اوردن
impassion U به هیجان اوردن
incensive U هیجان امیز
inexcitable U هیجان ناپذیر
boil U التهاب هیجان
boiled U التهاب هیجان
boils U التهاب هیجان
twittered U هیجان وارتعاش
chafes U به هیجان اوردن
chafing U به هیجان اوردن
to flare up U به هیجان امدن
to string up U به هیجان اوردن
unco U هیجان مرموز
high-pitched U هیجان زده
gung-ho U پر شور و هیجان
twitter U هیجان وارتعاش
orgasms U شور و هیجان
twitters U هیجان وارتعاش
rapturous U هیجان انگیز
twittering U هیجان وارتعاش
rip roaring U هیجان انگیر
orgasm U شور و هیجان
heatedly U از روی هیجان یا حرارت
fizzed U سرزندگی هیجان داشتن
fizzes U سرزندگی هیجان داشتن
fizzing U سرزندگی هیجان داشتن
fizz U سرزندگی هیجان داشتن
emote U هیجان نشان دادن
emote U هیجان بخرج دادن
buring question U مسئله هیجان اور
overworks U خسته کردن به هیجان اوردن
abuzz <adj.> U پر از سرو صدا، فعالیت و هیجان
electrifying U الکتریکی کردن به هیجان اوردن
electrifies U الکتریکی کردن به هیجان اوردن
overworking U خسته کردن به هیجان اوردن
overworked U خسته کردن به هیجان اوردن
overwork U خسته کردن به هیجان اوردن
electrified U الکتریکی کردن به هیجان اوردن
stirring U بهم زننده هیجان اور
go ape <idiom> U از هیجان رفتار دیوانهوار داشتن
commove U مضطرب ساختن به هیجان اوردن
fury U هیجان شدید وتند خشم
manias U عشق هیجان بی دلیل وزیاد
electrify U الکتریکی کردن به هیجان اوردن
mania U عشق هیجان بی دلیل وزیاد
wind up <idiom> U خیلی هیجان زده شدن
hysteric U دارای هیجان شدید یاهیستری
thrillers U هیجان انگیز مرتعش کننده
home run U بازی پر هیجان با امتیازتماس با زمین
thriller U هیجان انگیز مرتعش کننده
irritament U تحریک کننده هیجان اور
furore U هیجان واضطراب مسری اضطراب عمومی
It is so exciting! U این بسیار هیجان انگیز است!
flag waver U مضطرب سازنده تولیدکننده هیجان عمومی
to tie into something [ American E] U با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
I was on tiptoe with excitement. U از هیجان روی پا بند نمی شدم
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
hysteria U غش یابیهوشی وحمله در زنان هیجان زیاد
warm to one's work U در کارخود گرم شدن و هیجان پیدا کردن
buck fever U هیجان شکارچی تازه کار درمقابل شکار
I'm dying to know what happened. U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
tear jerking U نمایش یاداستان فوق العاده هیجان انگیز واحساساتی
beside one's self <idiom> U خیلی ناامید یا هیجان زده برای انجام کاری
tearjerker U نمایش یاداستان فوق العاده هیجان انگیز واحساساتی
yips U هیجان و نگرانی از فشارروحی مسابقه که باعث بازی غلط میشود
flip one's lid <idiom> U خیلی هیجان زده شدن ،کنترل خودرا از دست دادن
tempest in a teapot <idiom> U درباره چیزی که زیاد مهم نیست به هیجان زده شدن
buck fever U هیجان شکارچی تازه کار دردیدن شکار و خطا رفتن تیر
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck U بد آوردن
tough break <idiom> U بدبیاری آوردن
holdout U دوام آوردن
holdouts U دوام آوردن
play-act U ادا در آوردن
play-acted U ادا در آوردن
play-acting U ادا در آوردن
abrade سر غیرت آوردن
play-acts U ادا در آوردن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
To take into account (consideration). U بحساب آوردن
To phrase. U به عبارت در آوردن
To show a deficit . To run short . U کسر آوردن
To cry out . U فریاد بر آوردن
To bring into existence . U بوجود آوردن
To cite an example . U مثال آوردن
attenuation U بدست آوردن
song and dance <idiom> U دلیل آوردن
it never rains but it pours <idiom> U چپ و راست بد آوردن
come by <idiom> U بدست آوردن
acquire بدست آوردن
achieve U به دست آوردن
compass U به دست آوردن
conciliate U به دست آوردن
find U به دست آوردن
gain U به دست آوردن
get U به دست آوردن
realize U به دست آوردن
receive U به دست آوردن
acquire به دست آوردن
vasbyt U تاب آوردن
to bring to the [a] boil U به جوش آوردن
step U به دست آوردن
take U به دست آوردن
actualize U به اجرا در آوردن
actualise [British] U به اجرا در آوردن
carry ineffect U به اجرا در آوردن
carry out U به اجرا در آوردن
implement U به اجرا در آوردن
put ineffect U به اجرا در آوردن
win U به دست آوردن
woo U به دست آوردن
make something happen U به اجرا در آوردن
carry into effect U به اجرا در آوردن
wring U به دست آوردن
obtain U به دست آوردن
put into effect U به اجرا در آوردن
put inpractice U به اجرا در آوردن
gains U بدست آوردن
gain U بدست آوردن
to bring something U آوردن چیزی
to bring the water to the boil U آب را به جوش آوردن
gained U بدست آوردن
to get [hold of] something U آوردن چیزی
procure U به دست آوردن
some one U شخصی
civilian U شخصی
personable U شخصی
one U شخصی
civilians U شخصی
private U شخصی
ones U شخصی
personal U شخصی
privates U شخصی
civil U شخصی
personas U شخصی
persona U شخصی
informal U شخصی
personae U شخصی
to set the clock forward ساعت را جلو آوردن
to bring back memories U خاطره ها را به یاد آوردن
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
play up to someone <idiom> U با چاپلوسی سودبدست آوردن
metaphraze U به عبارت دیگر در آوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com