English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
mutely U بطور ساکت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
irretrievably U بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
cut it out <idiom> U ساکت شو
tacet U ساکت
sh U ساکت
sockets U ساکت
shush U ساکت
quieter U ساکت تر
whist U ساکت
lown U ساکت
serene U ساکت
acquiescent U ساکت
soundless U ساکت
dormant U ساکت
tace U ساکت
at pause U ساکت
inconsiderably U بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
nauseously U بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
Quiet!silence! U خاموش ( ساکت ) !
quiet U ساکت کردن
quietest U ساکت کردن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
still U خاموش ساکت
silent U ساکت بیصدا
whish U ساکت باش
to put down U ساکت کردن
tacet U ساکت باش
stiller U خاموش ساکت
stillest U خاموش ساکت
stills U خاموش ساکت
talk down U ساکت کردن
tace U ساکت باش
the sea was lulled U دریا ساکت شد
silence U ساکت کردن
silenced U ساکت کردن
Keep quiet! <idiom> U ساکت باش!
Silence! <idiom> U ساکت باش!
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
Hush up! <idiom> U ساکت باش!
Hush! <idiom> U ساکت باش!
Shush! <idiom> U ساکت باش!
Dry up! U ساکت باش!
he stood still U ساکت ایستاد
pipe down ! <idiom> U ساکت باش!
silences U ساکت کردن
silencing U ساکت کردن
to lie dormant U ساکت بودن
Keep your trap shut! U ساکت باش !
hush U ساکت ارام
lulls U ساکت شدن
lulling U ساکت شدن
lulled U ساکت شدن
lull U ساکت شدن
h! U ساکت باش
Stop talking! <idiom> U ساکت باش!
imperturbable U خونسرد ساکت
calms U ساکت ساکن
dead spot U منطقه ساکت
calm U ساکت ساکن
quietens U ساکت کردن
quietening U ساکت کردن
quietened U ساکت کردن
quieten U ساکت کردن
calmed U ساکت ساکن
shush U ساکت کردن
calmer U ساکت ساکن
mum U ساکت بودن
mums U ساکت بودن
calmest U ساکت ساکن
conciliating U ساکت کردن
conciliates U ساکت کردن
whist U ساکت کردن
keep still U ساکت باش
conciliate U ساکت کردن
assuasive U ساکت کننده
calming U ساکت ساکن
input socket ساکت ورودی
conciliated U ساکت کردن
horridly U بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
indisputable U بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
lusciously U بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
mome U ادم ساکت وگیج
silencers U فرونشاننده ساکت کننده
unsettled U ساکت نشده فروننشسته
silencer U فرونشاننده ساکت کننده
to hush up U ساکت نگاه داشتن
poorly U بطور ناچیز بطور غیر کافی
immortally U بطور فنا ناپذیر بطور باقی
indeterminately U بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
grossly U بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
appeases U ساکت کردن تسکین دادن
stillest U ساکت کردن خاموش شدن
It must be quiet. باید ساکت و آرام باشد.
still U ساکت کردن خاموش شدن
appeased U ساکت کردن تسکین دادن
appeasing U ساکت کردن تسکین دادن
appease U ساکت کردن تسکین دادن
stills U ساکت کردن خاموش شدن
stiller U ساکت کردن خاموش شدن
save one's breath <idiom> U به صرفت است که ساکت باشی
Do you have anything quieter? U آیا چیزی ساکت تر دارید؟
stanch U خاموش کردن ساکت شدن
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
pipe down U راحت باش دادن ساکت شدن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? U حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
Be quiet, will you! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
improperly U بطور غلط بطور نامناسب
incisively U بطور نافذ بطور زننده
indecorously U بطور ناشایسته بطور نازیبا
latently U بطور ناپیدا بطور پوشیده
martially U بطور جنگی بطور نظامی
genuinely U بطور اصل بطور بی ریا
abusively U بطور ناصحیح بطور دشنام
irrevocably U بطور تغییر ناپذیر بطور چاره ناپذیر
inexplicably U بطور غیر قابل توضیح چنانکه نتوان توضیح داد بطور غیر قابل تغییر
calmest U : ارام کردن ساکت کردن
muffling U خاموش کردن ساکت کردن
calming U : ارام کردن ساکت کردن
extinguish U ساکت کردن ملغی کردن
extinguishes U ساکت کردن ملغی کردن
extinguishing U ساکت کردن ملغی کردن
muffle U خاموش کردن ساکت کردن
calm U : ارام کردن ساکت کردن
calms U : ارام کردن ساکت کردن
calmed U : ارام کردن ساکت کردن
still brith U خاموش کردن ساکت کردن
calmer U : ارام کردن ساکت کردن
muffles U خاموش کردن ساکت کردن
loosely U بطور شل یا ول
meanly U بطور بد
transtively U بطور
streakily U بطور خط خط
wetly U بطور تر
atilt U بطور کج
lastingly U بطور پا بر جا
flabbily U بطور شل و ول
confusedly U بطور در هم و بر هم
deplorably U بطور اسفناک
innumerably U بطور بیشمار
injuriously U بطور مضر
inimically U بطور مغایر
inharmoniously U بطور ناموزون
infinitesimally U بطور لایتجزاء
destructively U بطور مخرب
infernally U بطور جهنمی
inferiorly U بطور زبردست
inferiorly U بطور پست
inferentially U بطور استنباطی
intermediately U بطور متوسط
insecurely U بطور نا امن
insecurely U بطور نامحفوظ
intermediately U بطور میانه
interjectionally U بطور معترضه
intemperately U بطور نامعتدل
intelligibly U بطور مفهوم
insolubly U بطور حل نشدنی
insipidly U بطور بی مزه
insignificantly U بطور جزئی
contrarily U بطور متضاد
contrary to nature U بطور معجزه
cozily U بطور راحت
declaredly U بطور اعلام
inexpressively U بطور گنگ
inexpressibly U بطور نگفتنی
inexplicitly U بطور ناصریح
indiscretely U بطور یک پارچه
indicatively U بطور اخباری
indicatively U بطور اشاره
dingily U بطور تیره
indefeasibly U بطور پابرجا
disagreeably U بطور نامطبوع
discernibly U بطور معلوم
indecently U بطور ناشایسته
disconnectedly U بطور منفصل
incorporeally U بطور غیرمحسوس
inconveniently U بطور نامناسب
incontestably U بطور مسلم
digressively U بطور منحرف
detestably U بطور منفور
indispansably U بطور ضروری
inexpensively U بطور کم خرج
destructively U بطور مهلک
inexactly U بطور ناصحیح
inexactly U بطور نادرست
ineligibly U بطور ناشایسته
inefficaciously U بطور بی فایده
industriously U بطور ساعی
desultorily U بطور بی ترتیب
determinately U بطور معین
indissolubly U بطور پایدار
indissolubly U بطور غیرقابل حل
indispensably U بطور حتمی
inconstantly U بطور نا پایدار
inductively U بطور قیاس
irrelevantly U بطور نامربوط
irrelevantly U بطور بی ربط
attributively U بطور اسنادی
auspiciously U بطور مساعد
automatism U بطور خودکار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com