English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (23 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lend lease U بصورت وام واجاره دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lend lease U وام واجاره
indexes U نشان دادن بصورت الفبایی
indexed U نشان دادن بصورت الفبایی
decelerete U بصورت منفی شتاب دادن
index U نشان دادن بصورت الفبایی
squirt U اب را بصورت فواره بیرون دادن پراندن
squirted U اب را بصورت فواره بیرون دادن پراندن
squirts U اب را بصورت فواره بیرون دادن پراندن
squirting U اب را بصورت فواره بیرون دادن پراندن
randomize U بصورت امار تصادفی نشان دادن
reify U بصورت شیی یا ماده دراوردن جسمیت دادن به
socialized U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socializes U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
idealizes U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizing U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealized U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
socialize U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
exteriorize U بصورت فاهرفهمیدن یا فهاندن صورت فاهر یا وجودخارجی دادن
socializing U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
idealize U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
socialising U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
idealising U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealises U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
idealised U بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
socialises U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialised U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
xylotomy U برش دادن چوب بصورت ورقه نازکی برای ازمایش میکروسکپی
predicating U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicates U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicate U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicated U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
commercialize U بصورت تجارتی دراوردن جنبه تجارتی دادن به
islamize U بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
picker U دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag U خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke U پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design U نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify U بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament U الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design U طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design U طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock U طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
in human shape U بصورت یا
as <conj.> <prep.> U بصورت
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
in the f. U بصورت جسمانی
nominally U بصورت فاهر
wrongly <adv.> U بصورت غلط
in outward show U بصورت فاهر
in a topic form U بصورت عنوان
toothily U بصورت مضرس
briefly <adv.> U بصورت خلاصه
in his own similitude U بصورت خودش
bulk U بصورت عمده
phonily <adv.> U بصورت غلط
incorrectly <adv.> U بصورت غلط
corporately U بصورت شرکت
manually U بصورت دستی
curtly <adv.> U بصورت اجمالی
compendiously <adv.> U بصورت اجمالی
briefly <adv.> U بصورت اجمالی
duly <adv.> U بصورت مرتب
curtly <adv.> U بصورت کوتاه
compendiously <adv.> U بصورت کوتاه
briefly <adv.> U بصورت کوتاه
curtly <adv.> U بصورت خلاصه
compendiously <adv.> U بصورت خلاصه
carbonation U بصورت کربنات
aright <adv.> U بصورت صحیح
faultily <adv.> U بصورت غلط
falsely <adv.> U بصورت غلط
wrongly <adv.> U بصورت اشتباه
phonily <adv.> U بصورت اشتباه
incorrectly <adv.> U بصورت اشتباه
faultily <adv.> U بصورت اشتباه
falsely <adv.> U بصورت اشتباه
rightly <adv.> U بصورت صحیح
rightfully <adv.> U بصورت صحیح
properly <adv.> U بصورت صحیح
justly <adv.> U بصورت صحیح
duly <adv.> U بصورت صحیح
correctly <adv.> U بصورت صحیح
autonomously U بصورت خودگردان
spuriously <adv.> U بصورت غلط
unintentionally <adv.> U بصورت غلط
inadvertently <adv.> U بصورت غلط
by accident <adv.> U بصورت غلط
as a result of a mistake <adv.> U بصورت غلط
by a mistake <adv.> U بصورت غلط
by mistake <adv.> U بصورت غلط
twist U تاب نخ [بصورت اس یا زد]
orderly <adv.> U بصورت منظم
tidily <adv.> U بصورت منظم
neatly <adv.> U بصورت منظم
duly <adv.> U بصورت منظم
on consignment U بصورت امانی
by mistake <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
simoltaneously U بصورت همزبان
spuriously <adv.> U بصورت اشتباه
unintentionally <adv.> U بصورت اشتباه
inadvertently <adv.> U بصورت اشتباه
by accident <adv.> U بصورت اشتباه
as a result of a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
particulate U بصورت ذره
orderly <adv.> U بصورت صحیح
integrally U بصورت عددصحیح
periodically U بصورت دورهای
tidily <adv.> U بصورت صحیح
neatly <adv.> U بصورت صحیح
orderly <adv.> U بصورت مرتب
tidily <adv.> U بصورت مرتب
neatly <adv.> U بصورت مرتب
in black and white <idiom> U بصورت نوشتار
fictionalising U بصورت افسانه دراوردن
automated purchasing U خرید بصورت اتوماتیک
relativize U بصورت نسبی در اوردن
processions U بصورت صفوف منظم
volumes U بصورت مجلد دراوردن
volume U بصورت مجلد دراوردن
Americanized U بصورت امریکایی دراوردن
fictionalised U بصورت افسانه دراوردن
fictionalised U بصورت داستان دراوردن
fictionalises U بصورت افسانه دراوردن
monetize U بصورت پول در اوردن
solate U بصورت محلول دراوردن
fictionalises U بصورت داستان دراوردن
theatricalize U بصورت تاتر در اوردن
retail trade U معامله بصورت جزئی
fictionalising U بصورت داستان دراوردن
fictionalizes U بصورت داستان دراوردن
blanket buying U خرید بصورت عمده
palletetisation U بصورت پالت دراوردن
miniaturises U بصورت مینیاتوردر اوردن
tabulation U تنظیم بصورت جدول
particpially U بصورت وجه وصفی
fictionalize U بصورت افسانه دراوردن
mythologize U بصورت افسانه در اوردن
synopsize U بصورت اجمال در اوردن
fictionalize U بصورت داستان دراوردن
fictionalized U بصورت افسانه دراوردن
codifying U بصورت رمز دراوردن
codify U بصورت رمز دراوردن
codifies U بصورت رمز دراوردن
substantivize U بصورت اسم در اوردن
carbonate U بصورت ذغال دراوردن
carbonate U بصورت کربن دراوردن
fictionalized U بصورت داستان دراوردن
fictionalizes U بصورت افسانه دراوردن
tablature U تجسم بصورت وضوح
Americanize U بصورت امریکایی دراوردن
intellectualize U بصورت فکری در اوردن
orchestrate U بصورت ارکست دراوردن
orchestrated U بصورت ارکست دراوردن
orchestrates U بصورت ارکست دراوردن
orchestrating U بصورت ارکست دراوردن
regimentation U بصورت هنگ دراوردن
encapsulating U بصورت کپسول دراوردن
gasify U بصورت گاز دراوردن
encapsulates U بصورت کپسول دراوردن
encapsulate U بصورت کپسول دراوردن
miniaturizing U بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizes U بصورت مینیاتوردر اوردن
romances U بصورت تخیلی در اوردن
romance U بصورت تخیلی در اوردن
wisps U بصورت حلقه در اوردن
wisp U بصورت حلقه در اوردن
l support U نگهداشتن بصورت زاویه
corporate U بصورت شرکت درامده
liquidizing U بصورت مایع دراوردن
miniaturising U بصورت مینیاتوردر اوردن
imperialize U بصورت امپراطوری دراوردن
formulize U بصورت فرمول دراوردن
miniaturised U بصورت مینیاتوردر اوردن
formularize U بصورت فرمول دراوردن
peaks U بصورت نوک تیزدرامدن
echellon U بصورت پلکان دراوردن
democratize U بصورت دموکراسی دراوردن
deferred payment U پرداخت بصورت یوزانس
decorticate U بصورت الیاف در اوردن از
ingot U بصورت شمش در اوردن
Americanised U بصورت امریکایی دراوردن
cut to length U بصورت طولی بریدن
Americanises U بصورت امریکایی دراوردن
peaking U بصورت نوک تیزدرامدن
peak U بصورت نوک تیزدرامدن
fictionize U بصورت داستان دراوردن
fictionize U بصورت افسانه دراوردن
femalize U بصورت مونث دراوردن
linearize U بصورت طولی دراوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com