Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 269 (40 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
labialize
U
بصورت لبی ادا کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
volley
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleyed
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleying
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleys
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
loft
U
ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
lofts
U
ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
update
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updated
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
language
U
بصورت لسانی بیان کردن
languages
U
بصورت لسانی بیان کردن
meter
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
meters
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
gross
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossed
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossing
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
croquet
U
بازی غیررسمی روی چمن با چوبی شبیه چوب چوگان و گویهای چوبی و 9 دروازه فلزی و 2 میله بصورت دور کردن گوی حریف با ضربه بوسیله تماس با گوی خود
code
U
قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
predicate
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicated
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicates
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicating
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
automate
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automated
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automates
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automating
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
bulk
U
بصورت توده جمع کردن
individualised
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizes
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
metre
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
metres
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
troupe
U
بصورت دسته حرکت کردن
troupes
U
بصورت دسته حرکت کردن
commercialization
U
تبدیل بصورت بازرگانی تجارتی کردن
verbalised
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalises
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalising
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalize
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalized
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalizes
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalizing
U
بصورت شفاهی بیان کردن
rehash
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashed
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashes
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
tool
U
دارای ابزار کردن بصورت ابزار دراوردن
formate
U
بصورت صف یاستونی پرواز کردن
inscroll
U
ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
literalize
U
بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
objectify
U
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
plasticize
U
بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
raster graphics
U
روش مرتب کردن و نمایش داده بصورت سطرهای افقی از یک شبکه یکنواخت یاسلولهای تصویر
repristinate
U
بصورت اصلی برگرداندن دوباره بکر کردن
schematize
U
بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
sheave
U
دسته کردن بصورت بافه دراوردن
synopsize
U
بصورت مجمل بیان کردن
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
totalitarianize
U
تبدیل بحکومت یکه تاز کردن بصورت حکومت مطلقه واستبدادی اداره کردن
triangulate
U
سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
cable weft
U
پود ضخیم
[بعد از کامل شدن یک ردیف گره جهت محکم کردن آنها در اکثر فرش ها از یک پود نازک و سپس یک پود کلفت استفاده می شود در برخی مناطق نیز از دو پود نازک و یک پود کلفت بصورت یک در میان استفاده میکنند]
khalyk
U
قالیچه خالیک
[یا چالیک]
[که از دست بافته های ترکمن ها بوده و بصورت حرف یو شکل یا مستطیل شکل می باشد و جهت آویزان کردن در ورودی چادرها و یا روانداز اسب و شتر استفاده می شود.]
Other Matches
picker
U
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
saddle bag
U
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
U
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
U
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
U
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
U
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
U
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
U
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
U
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
U
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
in human shape
U
بصورت یا
as
<conj.>
<prep.>
U
بصورت
spuriously
<adv.>
U
بصورت اشتباه
toothily
U
بصورت مضرس
phonily
<adv.>
U
بصورت غلط
tidily
<adv.>
U
بصورت صحیح
carbonation
U
بصورت کربنات
unintentionally
<adv.>
U
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
U
بصورت اشتباه
orderly
<adv.>
U
بصورت مرتب
tidily
<adv.>
U
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
U
بصورت مرتب
duly
<adv.>
U
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
U
بصورت صحیح
neatly
<adv.>
U
بصورت صحیح
autonomously
U
بصورت خودگردان
in a topic form
U
بصورت عنوان
in the f.
U
بصورت جسمانی
in his own similitude
U
بصورت خودش
in outward show
U
بصورت فاهر
integrally
U
بصورت عددصحیح
particulate
U
بصورت ذره
duly
<adv.>
U
بصورت منظم
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
U
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
U
بصورت غلط
inadvertently
<adv.>
U
بصورت غلط
by accident
<adv.>
U
بصورت غلط
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
by mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
orderly
<adv.>
U
بصورت منظم
tidily
<adv.>
U
بصورت منظم
neatly
<adv.>
U
بصورت منظم
on consignment
U
بصورت امانی
corporately
U
بصورت شرکت
incorrectly
<adv.>
U
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
U
بصورت غلط
bulk
U
بصورت عمده
briefly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
curtly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
in black and white
<idiom>
U
بصورت نوشتار
simoltaneously
U
بصورت همزبان
manually
U
بصورت دستی
briefly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
compendiously
<adv.>
U
بصورت کوتاه
periodically
U
بصورت دورهای
curtly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
faultily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
wrongly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
U
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
U
بصورت غلط
nominally
U
بصورت فاهر
faultily
<adv.>
U
بصورت غلط
rightly
<adv.>
U
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
U
بصورت صحیح
properly
<adv.>
U
بصورت صحیح
justly
<adv.>
U
بصورت صحیح
duly
<adv.>
U
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
U
بصورت صحیح
aright
<adv.>
U
بصورت صحیح
compendiously
<adv.>
U
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
curtly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
twist
U
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
compendiously
<adv.>
U
بصورت اجمالی
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
regimentation
U
بصورت هنگ دراوردن
orchestrated
U
بصورت ارکست دراوردن
Americanizing
U
بصورت امریکایی دراوردن
trash
U
بصورت اشغال در اوردن
orchestrates
U
بصورت ارکست دراوردن
trashes
U
بصورت اشغال در اوردن
linearize
U
بصورت طولی دراوردن
intellectualize
U
بصورت فکری در اوردن
liquidising
U
بصورت مایع دراوردن
liquidises
U
بصورت مایع دراوردن
alcoholize
U
بصورت الکل دراوردن
liquidised
U
بصورت مایع دراوردن
pulp
U
بصورت تفاله دراوردن
theatricalize
U
بصورت تاتر در اوردن
trashing
U
بصورت اشغال در اوردن
imperialize
U
بصورت امپراطوری دراوردن
automated purchasing
U
خرید بصورت اتوماتیک
orchestrating
U
بصورت ارکست دراوردن
liquidates
U
بصورت نقدینه دراوردن
Americanises
U
بصورت امریکایی دراوردن
fictionalizing
U
بصورت افسانه دراوردن
Americanised
U
بصورت امریکایی دراوردن
democratization
U
بصورت دموکراسی درامدن
Americanize
U
بصورت امریکایی دراوردن
liquidating
U
بصورت نقدینه دراوردن
Americanized
U
بصورت امریکایی دراوردن
curtly
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
procession
U
بصورت صفوف منظم
processions
U
بصورت صفوف منظم
Americanizes
U
بصورت امریکایی دراوردن
orchestrate
U
بصورت ارکست دراوردن
jog
U
دویدن بصورت یورتمه
jogged
U
دویدن بصورت یورتمه
jogging
U
دویدن بصورت یورتمه
jogs
U
دویدن بصورت یورتمه
trashed
U
بصورت اشغال در اوردن
miniaturising
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
briefly
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
l support
U
نگهداشتن بصورت زاویه
corporate
U
بصورت شرکت درامده
palletetisation
U
بصورت پالت دراوردن
bulk buying
U
خرید بصورت عمده
particpially
U
بصورت وجه وصفی
monetize
U
بصورت پول در اوردن
spheres
U
بصورت کره دراوردن
Americanising
U
بصورت امریکایی دراوردن
miniaturises
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturised
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
romances
U
بصورت تخیلی در اوردن
romance
U
بصورت تخیلی در اوردن
wisps
U
بصورت حلقه در اوردن
wisp
U
بصورت حلقه در اوردن
mythologize
U
بصورت افسانه در اوردن
sphere
U
بصورت کره دراوردن
liquidizing
U
بصورت مایع دراوردن
cut to length
U
بصورت طولی بریدن
echelons
U
بصورت پلکان در اوردن
billowed
U
بصورت موج درامدن
billow
U
بصورت موج درامدن
deferred payment
U
پرداخت بصورت یوزانس
actualization
U
بصورت مسلم دراوردن
dramatization
U
بصورت نمایش در اوردن
liquidize
U
بصورت مایع دراوردن
decorticate
U
بصورت الیاف در اوردن از
compendiously
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
miniaturizing
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
billowing
U
بصورت موج درامدن
echelon
U
بصورت پلکان در اوردن
liquidizes
U
بصورت مایع دراوردن
miniaturize
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
story
U
بصورت داستان در اوردن
liquidized
U
بصورت مایع دراوردن
enactments
U
بصورت قانون درامدن
enactment
U
بصورت قانون درامدن
miniaturizes
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
democratize
U
بصورت دموکراسی دراوردن
solate
U
بصورت محلول دراوردن
encapsulate
U
بصورت کپسول دراوردن
encapsulates
U
بصورت کپسول دراوردن
encapsulating
U
بصورت کپسول دراوردن
gasify
U
بصورت گاز دراوردن
wholesale
U
بصورت عمده فروختن
codifies
U
بصورت رمز دراوردن
formularize
U
بصورت فرمول دراوردن
to strike an a
U
بصورت ویژهای درامدن
blanket buying
U
خرید بصورت عمده
fictionalize
U
بصورت افسانه دراوردن
volumes
U
بصورت مجلد دراوردن
retail trade
U
معامله بصورت جزئی
relativize
U
بصورت نسبی در اوردن
insulate
U
بصورت جزیره دراوردن
winterization
U
بصورت زمستانی در امدن
formulize
U
بصورت فرمول دراوردن
echellon
U
بصورت پلکان دراوردن
band
U
بصورت نوار دراوردن
fictionalised
U
بصورت افسانه دراوردن
bands
U
بصورت نوار دراوردن
fictionalised
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalises
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalises
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalising
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalising
U
بصورت داستان دراوردن
volume
U
بصورت مجلد دراوردن
fictionalize
U
بصورت داستان دراوردن
femalize
U
بصورت مونث دراوردن
traditionalize
U
بصورت حدیث دراوردن
traditionalize
U
بصورت سنت دراوردن
fictionalizes
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalized
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalized
U
بصورت افسانه دراوردن
carbonate
U
بصورت کربن دراوردن
carbonate
U
بصورت ذغال دراوردن
pounded
U
بصورت گرد دراوردن
ingot
U
بصورت شمش در اوردن
pounds
U
بصورت گرد دراوردن
pound
U
بصورت گرد دراوردن
fictionalizes
U
بصورت داستان دراوردن
fictionize
U
بصورت افسانه دراوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com