English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
statutable U بصورت قانون موضوعه دراوردنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
case law U قانون موضوعه
statutes U قانون موضوعه
Act of Parliament U قانون موضوعه
Acts of Parliament U قانون موضوعه
statute U قانون موضوعه
statutory U طبق قانون موضوعه
code U قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
enactments U بصورت قانون درامدن
enacts U بصورت قانون دراوردن
enacting U بصورت قانون دراوردن
enacted U بصورت قانون دراوردن
enact U بصورت قانون دراوردن
enactment U بصورت قانون درامدن
extractible U دراوردنی
actuble U دراوردنی
statute book U قوانین موضوعه
axiom U اصل موضوعه
axioms U اصل موضوعه
forced sale U فروش چیزی به حکم قانون و به طریقی که قانون معین کرده است
legalism U رستگاری از راه نیکوکاری افراط در مراعات قانون اصول قانون پرستی
the law is not retroactive U قانون شامل گذشته نمیشود قانون عطف بماسبق نمیکند
picker U دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
declaratory statute U قانون تاکیدی قانونی است که محتوی مطلب جدیدی نیست بلکه لازم الاجرابودن یک قانون سابق را تاکیدو تصریح میکند
law of procedure U قانون اصول محاکمات قانون شکلی
penal statute U قانون جزایی قانون مجازات
canon U قانون کلی قانون شرع
canons U قانون کلی قانون شرع
say's law U قانون سی . براساس این قانون
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
marginal productivity law U قانون بازدهی نهائی قانون بهره وری نهائی ب_راساس این ق__انون با اف_زایش یک عامل تولید با ف_رض ثابت بودن سایر ع__وامل تولیدنهائی نهایتا کاهش خواهدیافت
saddle bag U خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke U پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design U نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
implied trust U امانت فرضی حالتی است که کسی به حکم مندرج در قانون و یاجمع شدن شرایطی که قانون پیش بینی کردن عنوان امین می یابد و یا در موردی مسئول تلقی میشود بدون انکه شخصا" به این امرتمایل داشته باشد
vitrify U بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament U الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design U طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
the law does not apply to him U او مشمول قانون نمیشود قانون شامل او نمیشود
pomegrenate design U طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock U طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
the long arm of the law U دست قانون [دست قدرتمند قانون]
in human shape U بصورت یا
as <conj.> <prep.> U بصورت
manually U بصورت دستی
integrally U بصورت عددصحیح
rightfully <adv.> U بصورت صحیح
corporately U بصورت شرکت
in outward show U بصورت فاهر
properly <adv.> U بصورت صحیح
in his own similitude U بصورت خودش
in the f. U بصورت جسمانی
justly <adv.> U بصورت صحیح
briefly <adv.> U بصورت اجمالی
duly <adv.> U بصورت صحیح
correctly <adv.> U بصورت صحیح
compendiously <adv.> U بصورت اجمالی
aright <adv.> U بصورت صحیح
curtly <adv.> U بصورت اجمالی
curtly <adv.> U بصورت کوتاه
autonomously U بصورت خودگردان
bulk U بصورت عمده
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
twist U تاب نخ [بصورت اس یا زد]
in black and white <idiom> U بصورت نوشتار
simoltaneously U بصورت همزبان
toothily U بصورت مضرس
carbonation U بصورت کربنات
compendiously <adv.> U بصورت کوتاه
briefly <adv.> U بصورت کوتاه
curtly <adv.> U بصورت خلاصه
compendiously <adv.> U بصورت خلاصه
nominally U بصورت فاهر
briefly <adv.> U بصورت خلاصه
particulate U بصورت ذره
on consignment U بصورت امانی
inadvertently <adv.> U بصورت اشتباه
tidily <adv.> U بصورت مرتب
by mistake <adv.> U بصورت اشتباه
neatly <adv.> U بصورت مرتب
duly <adv.> U بصورت مرتب
unintentionally <adv.> U بصورت غلط
orderly <adv.> U بصورت صحیح
tidily <adv.> U بصورت صحیح
neatly <adv.> U بصورت صحیح
spuriously <adv.> U بصورت غلط
inadvertently <adv.> U بصورت غلط
orderly <adv.> U بصورت مرتب
by mistake <adv.> U بصورت غلط
unintentionally <adv.> U بصورت اشتباه
by accident <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت غلط
falsely <adv.> U بصورت اشتباه
spuriously <adv.> U بصورت اشتباه
orderly <adv.> U بصورت منظم
tidily <adv.> U بصورت منظم
neatly <adv.> U بصورت منظم
as a result of a mistake <adv.> U بصورت غلط
by accident <adv.> U بصورت غلط
duly <adv.> U بصورت منظم
faultily <adv.> U بصورت غلط
phonily <adv.> U بصورت اشتباه
wrongly <adv.> U بصورت اشتباه
phonily <adv.> U بصورت غلط
wrongly <adv.> U بصورت غلط
incorrectly <adv.> U بصورت غلط
falsely <adv.> U بصورت غلط
incorrectly <adv.> U بصورت اشتباه
periodically U بصورت دورهای
faultily <adv.> U بصورت اشتباه
rightly <adv.> U بصورت صحیح
in a topic form U بصورت عنوان
as a result of a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
retail trade U معامله بصورت جزئی
Americanised U بصورت امریکایی دراوردن
volumes U بصورت مجلد دراوردن
liquidized U بصورت مایع دراوردن
liquidised U بصورت مایع دراوردن
trashing U بصورت اشغال در اوردن
bulk buying U خرید بصورت عمده
fictionize U بصورت افسانه دراوردن
fictionize U بصورت داستان دراوردن
volume U بصورت مجلد دراوردن
femalize U بصورت مونث دراوردن
trashed U بصورت اشغال در اوردن
Americanizes U بصورت امریکایی دراوردن
liquidizing U بصورت مایع دراوردن
Americanizing U بصورت امریکایی دراوردن
trashes U بصورت اشغال در اوردن
liquidizes U بصورت مایع دراوردن
liquidises U بصورت مایع دراوردن
echellon U بصورت پلکان دراوردن
liquidize U بصورت مایع دراوردن
trash U بصورت اشغال در اوردن
Americanized U بصورت امریکایی دراوردن
Americanize U بصورت امریکایی دراوردن
article U بصورت مواد در اوردن
Americanises U بصورت امریکایی دراوردن
articles U بصورت مواد در اوردن
jog U دویدن بصورت یورتمه
jogged U دویدن بصورت یورتمه
formularize U بصورت فرمول دراوردن
Americanising U بصورت امریکایی دراوردن
jogging U دویدن بصورت یورتمه
jogs U دویدن بصورت یورتمه
liquidising U بصورت مایع دراوردن
solate U بصورت محلول دراوردن
polarising U بصورت متضاد در اوردن
insulating U بصورت جزیره دراوردن
insulates U بصورت جزیره دراوردن
insulate U بصورت جزیره دراوردن
traditionalize U بصورت سنت دراوردن
traditionalize U بصورت حدیث دراوردن
to strike an a U بصورت ویژهای درامدن
encapsulating U بصورت کپسول دراوردن
encapsulates U بصورت کپسول دراوردن
encapsulate U بصورت کپسول دراوردن
triturate U بصورت پودر دراوردن
undeeded U بصورت سند درنیامده
polarises U بصورت متضاد در اوردن
polarizes U بصورت متضاد در اوردن
ensphere U بصورت کروی در اوردن
billows U بصورت موج درامدن
billowing U بصورت موج درامدن
billowed U بصورت موج درامدن
billow U بصورت موج درامدن
polarizing U بصورت متضاد در اوردن
winterization U بصورت زمستانی در امدن
polarize U بصورت متضاد در اوردن
fictionalizing U بصورت داستان دراوردن
fictionalised U بصورت افسانه دراوردن
theatricalize U بصورت تاتر در اوردن
fictionalized U بصورت افسانه دراوردن
tabulation U تنظیم بصورت جدول
tablature U تجسم بصورت وضوح
synopsize U بصورت اجمال در اوردن
codifying U بصورت رمز دراوردن
substantivize U بصورت اسم در اوردن
codify U بصورت رمز دراوردن
fictionalised U بصورت داستان دراوردن
fictionalises U بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing U بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes U بصورت داستان دراوردن
fictionalizes U بصورت افسانه دراوردن
fictionalized U بصورت داستان دراوردن
fictionalize U بصورت داستان دراوردن
fictionalize U بصورت افسانه دراوردن
fictionalising U بصورت داستان دراوردن
fictionalising U بصورت افسانه دراوردن
fictionalises U بصورت داستان دراوردن
codifies U بصورت رمز دراوردن
l support U نگهداشتن بصورت زاویه
liquidating U بصورت نقدینه دراوردن
alcoholize U بصورت الکل دراوردن
actualization U بصورت مسلم دراوردن
pound U بصورت گرد دراوردن
pounded U بصورت گرد دراوردن
pounding U بصورت گرد دراوردن
pounds U بصورت گرد دراوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com