English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 301 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
traditionalize U بصورت سنت دراوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
volume U بصورت مجلد دراوردن
volumes U بصورت مجلد دراوردن
bundle U بصورت گره دراوردن بقچه بستن
bundles U بصورت گره دراوردن بقچه بستن
bundling U بصورت گره دراوردن بقچه بستن
meter U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
meters U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
band U بصورت نوار دراوردن
bands U بصورت نوار دراوردن
code U قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
powder U گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
powdering U گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
powders U گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
normalised U بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalises U بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalising U بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalize U بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalizes U بصورت عادی و معمولی دراوردن
automate U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automated U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automates U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automating U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
pulp U بصورت تفاله دراوردن
script U حروف الفبا بصورت متن نمایشنامه دراوردن
symbol U بصورت سمبل دراوردن
liquidate U بصورت نقدینه دراوردن
liquidated U بصورت نقدینه دراوردن
liquidates U بصورت نقدینه دراوردن
liquidating U بصورت نقدینه دراوردن
pound U بصورت گرد دراوردن
pounded U بصورت گرد دراوردن
pounding U بصورت گرد دراوردن
pounds U بصورت گرد دراوردن
romanticised U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticises U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticising U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticize U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticized U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticizes U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticizing U بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
orchestrate U بصورت ارکست دراوردن
orchestrated U بصورت ارکست دراوردن
orchestrates U بصورت ارکست دراوردن
orchestrating U بصورت ارکست دراوردن
regimentation U بصورت هنگ دراوردن
socialised U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialises U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialising U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialize U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialized U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socializes U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socializing U بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
metre U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
metres U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
Americanised U بصورت امریکایی دراوردن
Americanises U بصورت امریکایی دراوردن
Americanising U بصورت امریکایی دراوردن
Americanize U بصورت امریکایی دراوردن
Americanized U بصورت امریکایی دراوردن
Americanizes U بصورت امریکایی دراوردن
Americanizing U بصورت امریکایی دراوردن
liquidised U بصورت مایع دراوردن
liquidises U بصورت مایع دراوردن
liquidising U بصورت مایع دراوردن
liquidize U بصورت مایع دراوردن
liquidized U بصورت مایع دراوردن
liquidizes U بصورت مایع دراوردن
liquidizing U بصورت مایع دراوردن
codifies U بصورت رمز دراوردن
codify U بصورت رمز دراوردن
codifying U بصورت رمز دراوردن
fictionalised U بصورت افسانه دراوردن
fictionalised U بصورت داستان دراوردن
fictionalises U بصورت افسانه دراوردن
fictionalises U بصورت داستان دراوردن
fictionalising U بصورت افسانه دراوردن
fictionalising U بصورت داستان دراوردن
fictionalize U بصورت افسانه دراوردن
fictionalize U بصورت داستان دراوردن
fictionalized U بصورت افسانه دراوردن
fictionalized U بصورت داستان دراوردن
fictionalizes U بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes U بصورت داستان دراوردن
fictionalizing U بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing U بصورت داستان دراوردن
enact U بصورت قانون دراوردن
enacted U بصورت قانون دراوردن
enacting U بصورت قانون دراوردن
enacts U بصورت قانون دراوردن
encapsulate U بصورت کپسول دراوردن
encapsulates U بصورت کپسول دراوردن
encapsulating U بصورت کپسول دراوردن
insulate U بصورت جزیره دراوردن
insulates U بصورت جزیره دراوردن
insulating U بصورت جزیره دراوردن
tool U دارای ابزار کردن بصورت ابزار دراوردن
squad U دسته بصورت جوخه یادسته دراوردن
squads U دسته بصورت جوخه یادسته دراوردن
sphere U بصورت کره دراوردن
spheres U بصورت کره دراوردن
Other Matches
democratize U بصورت دموکراسی دراوردن
femalize U بصورت مونث دراوردن
echellon U بصورت پلکان دراوردن
traditionalize U بصورت حدیث دراوردن
triturate U بصورت پودر دراوردن
formulize U بصورت فرمول دراوردن
carbonate U بصورت ذغال دراوردن
carbonate U بصورت کربن دراوردن
alcoholize U بصورت الکل دراوردن
palletetisation U بصورت پالت دراوردن
actualization U بصورت مسلم دراوردن
solate U بصورت محلول دراوردن
linearize U بصورت طولی دراوردن
fictionize U بصورت داستان دراوردن
imperialize U بصورت امپراطوری دراوردن
gasify U بصورت گاز دراوردن
fictionize U بصورت افسانه دراوردن
formularize U بصورت فرمول دراوردن
monumentalize U بصورت یاد بود دراوردن
enisle U بصورت جزیره دراوردن جداکردن
mythicize U بصورت افسانه یا اسطوره دراوردن
unitize U بصورت یک واحد یایگان دراوردن
caseate U بصورت پنیری دراوردن بستن
rand U بصورت نوار یا تسمه دراوردن
tessellate U بصورت سنگهای چهارگوش کوچک دراوردن
triangulate U سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
spread eagle U چاخان بصورت بال گسترده دراوردن
containerisation U بصورت کانتینر دراوردن درکانتینر گذاشتن
sheave U دسته کردن بصورت بافه دراوردن
reify U بصورت شیی یا ماده دراوردن جسمیت دادن به
prill U بصورت کپسول دراوردن سیال وجاری ساختن
literalize U بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
schematize U بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
commercialize U بصورت تجارتی دراوردن جنبه تجارتی دادن به
picker U دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag U خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke U پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design U نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify U بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament U الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design U طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design U طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock U طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as <conj.> <prep.> U بصورت
in human shape U بصورت یا
doffed U دراوردن
doffing U دراوردن
doff U دراوردن
exsect U دراوردن
gouge U دراوردن
to fish up U دراوردن
sickle U دراوردن
sickles U دراوردن
intromit U دراوردن
gouging U دراوردن
gouges U دراوردن
gouged U دراوردن
doffs U دراوردن
redact U دراوردن
to take out U دراوردن
render U دراوردن
to fish out U دراوردن
rendered U دراوردن
to hew up U دراوردن
to take off U دراوردن
renders U دراوردن
to push out U دراوردن
gill U دراوردن
take out U دراوردن
take off U دراوردن
scauper U دراوردن
to work out U دراوردن
to tread out U دراوردن
wash out U از پا دراوردن
curtly <adv.> U بصورت خلاصه
bulk U بصورت عمده
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
briefly <adv.> U بصورت کوتاه
compendiously <adv.> U بصورت کوتاه
curtly <adv.> U بصورت کوتاه
briefly <adv.> U بصورت اجمالی
compendiously <adv.> U بصورت خلاصه
as a result of a mistake <adv.> U بصورت غلط
tidily <adv.> U بصورت منظم
in black and white <idiom> U بصورت نوشتار
periodically U بصورت دورهای
by mistake <adv.> U بصورت غلط
by a mistake <adv.> U بصورت غلط
twist U تاب نخ [بصورت اس یا زد]
orderly <adv.> U بصورت منظم
briefly <adv.> U بصورت خلاصه
compendiously <adv.> U بصورت اجمالی
curtly <adv.> U بصورت اجمالی
neatly <adv.> U بصورت منظم
faultily <adv.> U بصورت غلط
falsely <adv.> U بصورت غلط
duly <adv.> U بصورت صحیح
justly <adv.> U بصورت صحیح
properly <adv.> U بصورت صحیح
rightfully <adv.> U بصورت صحیح
rightly <adv.> U بصورت صحیح
falsely <adv.> U بصورت اشتباه
faultily <adv.> U بصورت اشتباه
wrongly <adv.> U بصورت اشتباه
phonily <adv.> U بصورت اشتباه
correctly <adv.> U بصورت صحیح
incorrectly <adv.> U بصورت غلط
duly <adv.> U بصورت منظم
orderly <adv.> U بصورت مرتب
tidily <adv.> U بصورت مرتب
neatly <adv.> U بصورت مرتب
duly <adv.> U بصورت مرتب
orderly <adv.> U بصورت صحیح
tidily <adv.> U بصورت صحیح
neatly <adv.> U بصورت صحیح
wrongly <adv.> U بصورت غلط
phonily <adv.> U بصورت غلط
incorrectly <adv.> U بصورت اشتباه
in a topic form U بصورت عنوان
spuriously <adv.> U بصورت اشتباه
unintentionally <adv.> U بصورت اشتباه
by accident <adv.> U بصورت اشتباه
as a result of a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
by mistake <adv.> U بصورت اشتباه
spuriously <adv.> U بصورت غلط
unintentionally <adv.> U بصورت غلط
nominally U بصورت فاهر
inadvertently <adv.> U بصورت غلط
in the f. U بصورت جسمانی
manually U بصورت دستی
particulate U بصورت ذره
simoltaneously U بصورت همزبان
integrally U بصورت عددصحیح
in outward show U بصورت فاهر
in his own similitude U بصورت خودش
by accident <adv.> U بصورت غلط
corporately U بصورت شرکت
on consignment U بصورت امانی
toothily U بصورت مضرس
inadvertently <adv.> U بصورت اشتباه
aright <adv.> U بصورت صحیح
carbonation U بصورت کربنات
autonomously U بصورت خودگردان
disrobed U لباس دراوردن
disrobes U لباس دراوردن
excavating U ازخاک دراوردن
unraveled U از گیر دراوردن
disrobe U لباس دراوردن
fabricated U از کار دراوردن
unravel U از گیر دراوردن
unraveling U از گیر دراوردن
unravelled U از گیر دراوردن
unravels U از گیر دراوردن
stir U به جنبش دراوردن
disabuse U از اشتباه دراوردن
unravelling U از گیر دراوردن
excavates U ازخاک دراوردن
fabricate U از کار دراوردن
fabricates U از کار دراوردن
fabricating U از کار دراوردن
monkey U تقلید دراوردن
enforce U به اجرا دراوردن
enforced U به اجرا دراوردن
enforces U به اجرا دراوردن
enforcing U به اجرا دراوردن
excavate U ازخاک دراوردن
monkeys U تقلید دراوردن
excavated U ازخاک دراوردن
aerating U هوا دراوردن
aerates U هوا دراوردن
aerated U هوا دراوردن
aerate U هوا دراوردن
disrobing U لباس دراوردن
disabused U از اشتباه دراوردن
disabuses U از اشتباه دراوردن
put into words U به عبارت دراوردن
disentanglement U از اسارت دراوردن
disentomb U از خاک دراوردن
disillusionize U ازشیفتگی دراوردن
to set going U بجنبش دراوردن
disjoint U از مفصل دراوردن
disprison U از زندان دراوردن
draw in U در حلقه دراوردن
to set U از اشتباه دراوردن
to strike a balance U موازنه دراوردن
declipping U ازخشاب دراوردن
to take out of pledge U از گرو دراوردن
blain U کورک دراوردن
calk U کام دراوردن
caulk U کام دراوردن
to pull up by the roots U از ریشه دراوردن
to strike fire U اتش دراوردن
dado U فاق دراوردن
deblocking U از بلوک دراوردن
to root up U از ریشه دراوردن
enthrall U بغلامی دراوردن
keyway U شیار دراوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com