Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
as
<conj.>
<prep.>
U
بصورت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
picker
U
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag
U
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
U
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
U
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
U
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
U
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
U
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
U
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
U
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
U
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
in human shape
U
بصورت یا
aright
<adv.>
U
بصورت صحیح
falsely
<adv.>
U
بصورت اشتباه
faultily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
compendiously
<adv.>
U
بصورت اجمالی
briefly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
nominally
U
بصورت فاهر
curtly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
compendiously
<adv.>
U
بصورت کوتاه
rightly
<adv.>
U
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
U
بصورت صحیح
duly
<adv.>
U
بصورت صحیح
manually
U
بصورت دستی
curtly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
justly
<adv.>
U
بصورت صحیح
properly
<adv.>
U
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
U
بصورت صحیح
briefly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
curtly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
on consignment
U
بصورت امانی
integrally
U
بصورت عددصحیح
in outward show
U
بصورت فاهر
autonomously
U
بصورت خودگردان
in his own similitude
U
بصورت خودش
in the f.
U
بصورت جسمانی
in a topic form
U
بصورت عنوان
corporately
U
بصورت شرکت
particulate
U
بصورت ذره
simoltaneously
U
بصورت همزبان
toothily
U
بصورت مضرس
bulk
U
بصورت عمده
compendiously
<adv.>
U
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
twist
U
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
in black and white
<idiom>
U
بصورت نوشتار
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
carbonation
U
بصورت کربنات
incorrectly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
by mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
by accident
<adv.>
U
بصورت اشتباه
tidily
<adv.>
U
بصورت منظم
spuriously
<adv.>
U
بصورت اشتباه
neatly
<adv.>
U
بصورت منظم
orderly
<adv.>
U
بصورت منظم
duly
<adv.>
U
بصورت منظم
by accident
<adv.>
U
بصورت غلط
inadvertently
<adv.>
U
بصورت غلط
inadvertently
<adv.>
U
بصورت اشتباه
periodically
U
بصورت دورهای
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
U
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
U
بصورت غلط
orderly
<adv.>
U
بصورت مرتب
faultily
<adv.>
U
بصورت غلط
neatly
<adv.>
U
بصورت مرتب
duly
<adv.>
U
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
U
بصورت صحیح
incorrectly
<adv.>
U
بصورت غلط
orderly
<adv.>
U
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
U
بصورت صحیح
wrongly
<adv.>
U
بصورت غلط
phonily
<adv.>
U
بصورت غلط
falsely
<adv.>
U
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
tidily
<adv.>
U
بصورت مرتب
phonily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
linearize
U
بصورت طولی دراوردن
monetize
U
بصورت پول در اوردن
particpially
U
بصورت وجه وصفی
palletetisation
U
بصورت پالت دراوردن
sphere
U
بصورت کره دراوردن
spheres
U
بصورت کره دراوردن
mythologize
U
بصورت افسانه در اوردن
insulating
U
بصورت جزیره دراوردن
insulates
U
بصورت جزیره دراوردن
fictionalising
U
بصورت داستان دراوردن
insulate
U
بصورت جزیره دراوردن
encapsulating
U
بصورت کپسول دراوردن
encapsulates
U
بصورت کپسول دراوردن
fictionalize
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalises
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalize
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalized
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalises
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalized
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalizes
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalised
U
بصورت داستان دراوردن
fictionalised
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing
U
بصورت داستان دراوردن
enact
U
بصورت قانون دراوردن
enacted
U
بصورت قانون دراوردن
enacts
U
بصورت قانون دراوردن
encapsulate
U
بصورت کپسول دراوردن
enacting
U
بصورت قانون دراوردن
fictionalising
U
بصورت افسانه دراوردن
billow
U
بصورت موج درامدن
bulk buying
U
خرید بصورت عمده
femalize
U
بصورت مونث دراوردن
fictionize
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionize
U
بصورت داستان دراوردن
retail
U
بصورت جزئی فروختن
democratize
U
بصورت دموکراسی دراوردن
formularize
U
بصورت فرمول دراوردن
decorticate
U
بصورت الیاف در اوردن از
formulize
U
بصورت فرمول دراوردن
article
U
بصورت مواد در اوردن
articles
U
بصورت مواد در اوردن
jog
U
دویدن بصورت یورتمه
trashing
U
بصورت اشغال در اوردن
recorded delivery
U
ارسال بصورت سفارشی
trashed
U
بصورت اشغال در اوردن
trash
U
بصورت اشغال در اوردن
ensphere
U
بصورت کروی در اوردن
jogs
U
دویدن بصورت یورتمه
jogging
U
دویدن بصورت یورتمه
jogged
U
دویدن بصورت یورتمه
gasify
U
بصورت گاز دراوردن
democratization
U
بصورت دموکراسی درامدن
polarize
U
بصورت متضاد در اوردن
polarising
U
بصورت متضاد در اوردن
polarises
U
بصورت متضاد در اوردن
polarised
U
بصورت متضاد در اوردن
enactments
U
بصورت قانون درامدن
enactment
U
بصورت قانون درامدن
billows
U
بصورت موج درامدن
billowing
U
بصورت موج درامدن
polarizes
U
بصورت متضاد در اوردن
polarizing
U
بصورت متضاد در اوردن
cut to length
U
بصورت طولی بریدن
imperialize
U
بصورت امپراطوری دراوردن
echellon
U
بصورت پلکان دراوردن
volume
U
بصورت مجلد دراوردن
volumes
U
بصورت مجلد دراوردن
intellectualize
U
بصورت فکری در اوردن
deferred payment
U
پرداخت بصورت یوزانس
l support
U
نگهداشتن بصورت زاویه
trashes
U
بصورت اشغال در اوردن
billowed
U
بصورت موج درامدن
carbonate
U
بصورت ذغال دراوردن
miniaturizes
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
story
U
بصورت داستان در اوردن
dramatization
U
بصورت نمایش در اوردن
wholesale
U
بصورت عمده فروختن
liquidizing
U
بصورت مایع دراوردن
band
U
بصورت نوار دراوردن
echelons
U
بصورت پلکان در اوردن
echelon
U
بصورت پلکان در اوردن
bands
U
بصورت نوار دراوردن
automated purchasing
U
خرید بصورت اتوماتیک
alcoholize
U
بصورت الکل دراوردن
winterization
U
بصورت زمستانی در امدن
miniaturize
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturised
U
بصورت مینیاتوردر اوردن
romances
U
بصورت تخیلی در اوردن
romance
U
بصورت تخیلی در اوردن
wisps
U
بصورت حلقه در اوردن
wisp
U
بصورت حلقه در اوردن
pounds
U
بصورت گرد دراوردن
pounding
U
بصورت گرد دراوردن
briefly
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
pulp
U
بصورت تفاله دراوردن
compendiously
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
curtly
<adv.>
U
بصورت مختصر و مفید
corporate
U
بصورت شرکت درامده
ingot
U
بصورت شمش در اوردن
peaks
U
بصورت نوک تیزدرامدن
peaking
U
بصورت نوک تیزدرامدن
procession
U
بصورت صفوف منظم
processions
U
بصورت صفوف منظم
pounded
U
بصورت گرد دراوردن
pound
U
بصورت گرد دراوردن
liquidating
U
بصورت نقدینه دراوردن
liquidates
U
بصورت نقدینه دراوردن
liquidated
U
بصورت نقدینه دراوردن
liquidate
U
بصورت نقدینه دراوردن
rounded
U
بصورت عدد صحیح
symbol
U
بصورت سمبل دراوردن
peak
U
بصورت نوک تیزدرامدن
relativize
U
بصورت نسبی در اوردن
liquidizes
U
بصورت مایع دراوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com