English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
it is very important U بسیار اهمیت دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what matter? U چه اهمیت دارد
what the odds U چه اهمیت دارد
intellectualist U کسکیه اهمیت بسیار بقوه تعقل میدهدو انرامطلقاسرچشمه دانش میداند
does it matter to you U ایا برای شما اهمیت دارد
he has much merit U بسیار شایستگی دارد
enclave economices U اقتصادهائی که عمدتا درکشورهای در حال توسعه وجود دارد در این اقتصادهاتعداد کمی مناطق پیشرفته ازنظر اقتصادی وجود دارد وبقیه مناطق که وسیعترند ازرشد و پیشرفت بسیار کمی برخوردار میباشند
countertenors U خوانندهای که صدای بسیار بلند وغیر عادی دارد
countertenor U خوانندهای که صدای بسیار بلند وغیر عادی دارد
hub U (وسط چرخ که اغلب بلبرینگ دارد و روی محور یا آسه می چرخد) توپی، چرخمیان، ناف، (مرکز فعالیت یا اهمیت یا توجه و غیره) کانون، قلبگاه، میانگاه، توپی چر، قطب
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
field U روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
fields U روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
fielded U روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
vlsi U مجتمع سازی درمقیاس بسیار بزرگ تجمع مقیاس بسیار وسیع
scalar U متغیری که یک مقدارمجزا منتسب به خود دارد. یک مقدارمجزا پایه دارد. بردار دویا چند مقدارجهت دار دارد
infinity U حجم بسیار بسیار بزرگ که از بیشترین حد تصور هم بزرگتر باشد
super- U کامپیوتر main Frame بسیار قوی برای عملیات ریاضی بسیار سریع
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
u.h.f. U بسامد بسیار بسیار زیاد
ultra high frequency U بسامد بسیار بسیار زیاد
cray U نوعی کامپیوتر بسیار بزرگ شرکت سازنده کامپیوترهای بسیار بزرگ
quartz clock U بخش کوچکی از کریستال کواترنر که در فرکانس مشخص با اعمال ولتاژ مشخص مرتعش میشود و برای سیگنالهای ساعت بسیار دقیق کامپیوتر ها و سایر برنامههای زمانی بسیار دقیق به کار می رود
state-of-the-art U بسیار پیشرفته یا از نظر تکنیکی بسیار پیشرفته
. The car is gathering momentum. U اتوموبیل دارد دور بر می دارد
Walls have ears <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
labor theory of value U براساس این نظریه قیمتهای نسبی کالاها به مقادیر نسبی کارکه در تولید ان کالاهابکاررفته بستگی دارد بخش عمدهای از اقتصاد مارکس برپایه نظریه ارزش کارقرار دارد
zero insertion force socket [قطعه ای که ترمینال های اتصال متحرک دارد و امکان درج قطعه بدون اعمال نیرو دارد سپس اهرم کوچکی می چرخد تا با لبه های قطعه برخورد کند]
weeniest U بی اهمیت
off the map U بی اهمیت
weeny U بی اهمیت
of no account U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
technical U کم اهمیت
weenier U بی اهمیت
dimensions U اهمیت
dimension U اهمیت
worthful U پر اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
momentous U با اهمیت
seriousness U اهمیت
small-time U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
two-bit U بی اهمیت
main U با اهمیت
materiality U اهمیت
two bit U بی اهمیت
unimportant U بی اهمیت
importance U اهمیت
significance U اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
momentousness U اهمیت
small change U کم اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
notability U اهمیت
piddling U بی اهمیت
notbility U اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
indifferent U بی اهمیت
matters U اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
trifler U بی اهمیت
concernment U اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
emphasis U اهمیت
mattering U اهمیت
mattered U اهمیت
self importance U اهمیت
matter U اهمیت
worthless U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
weensy U بی اهمیت
weightiness U اهمیت
immaterial U بی اهمیت
self consequence U اهمیت بخود
slight U شخص بی اهمیت
to make an account of U اهمیت دادن به
trivia U چیزهای بی اهمیت
to attach importance to U اهمیت دادن به
slightest U شخص بی اهمیت
slighter U شخص بی اهمیت
relative importance U اهمیت نسبی
slighted U شخص بی اهمیت
stress U اهمیت تاکید
snippersnapper U ادم بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت شدن
trivialises U بی اهمیت دانستن
trivialises U بی اهمیت شدن
trivialised U بی اهمیت دانستن
trivialised U بی اهمیت شدن
slights U شخص بی اهمیت
slighting U شخص بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت دانستن
small timer U ادم بی اهمیت
small beer U چیز بی اهمیت
trivialize U بی اهمیت شدن
stresses U اهمیت تاکید
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
to set at d. U اهمیت ندادن
nobodies U ادم بی اهمیت
tolay street on U اهمیت دادن
account U اهمیت گزارش
tom thumb U شخص بی اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
minutiae U جزئیات کم اهمیت
of f.importance U اهمیت مهمترین
playdown U اهمیت ندادن
moment U زمان اهمیت
significance U مفهوم اهمیت
moments U زمان اهمیت
piece de resistance U کارپر اهمیت
nobody U ادم بی اهمیت
to make light of U اهمیت ندادن
to make a point of U اهمیت دادن
stressing U اهمیت تاکید
to give prominence to U اهمیت دادن
to let slid U اهمیت ندادن به
accenting U اهمیت دادن
accented U اهمیت دادن
accent U اهمیت دادن
last but not least U نه از حیث اهمیت
least significant U کم اهمیت ترین
let it go hang U اهمیت ندهید
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
whippersnapper U ادم بی اهمیت
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
opuscule U چیز بی اهمیت
economic significance U اهمیت اقتصادی
emphasize U اهمیت دادن
to take into account U اهمیت دادن به
accents U اهمیت دادن
emphasized U اهمیت دادن
memorable U حائز اهمیت
emphasizes U اهمیت دادن
meaner U بی اهمیت حد وسط
importing U اهمیت داشتن
emphasising U اهمیت دادن
emphasises U اهمیت دادن
gravity U اهمیت شدت
no object U اهمیت ندارد
no matter U اهمیت ندارد
dont mention it U اهمیت ندارد
meanest U بی اهمیت حد وسط
magnitude U قدر اهمیت
emphasised U اهمیت دادن
mean U بی اهمیت حد وسط
criticalness U اهمیت موقع
registered U قابل اهمیت
imported U اهمیت داشتن
emphasizing U اهمیت دادن
trivialize U بی اهمیت دانستن
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
it does not matter U اهمیت ندارد
trivializing U بی اهمیت دانستن
trivializing U بی اهمیت شدن
trivializes U بی اهمیت دانستن
trivializes U بی اهمیت شدن
trivialized U بی اهمیت دانستن
trivialized U بی اهمیت شدن
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
status U اهمیت یا موقعیت
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
import U اهمیت داشتن
concerns U اهمیت داشتن
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
concern U اهمیت داشتن
pith U مخ استخوان اهمیت
walls here ears U دیوار موش دارد موش گوش دارد
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
circumstance U شرایط محیط اهمیت
lsb U کم اهمیت ترین بیت
extenuation U کاهش اهمیت جرم
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
of relative importance U دارای اهمیت نسبی
opusculum U اثریا نوشته بی اهمیت
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
schmaltzy U کوچک وکم اهمیت
schmalz U کوچک وکم اهمیت
secondarily U با اهمیت درجه دوم
chaff U چیزکم بها یا بی اهمیت
consequential U دارای اهمیت پربرایند
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
schmaltz U کوچک وکم اهمیت
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
princelet U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire U ادم حقیر و بی اهمیت
valor U ارزش مادی اهمیت
consequentially U با اهمیت دادن به خود
princekin U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
ulterior U در درجخ دوم اهمیت
overrates U زیاد اهمیت دادن به
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
overrate U زیاد اهمیت دادن به
overrated U زیاد اهمیت دادن به
overrating U زیاد اهمیت دادن به
minims U چیز کم اهمیت وخرد
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com