Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
it is very important
U
بسیار اهمیت دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what matter?
U
چه اهمیت دارد
what the odds
U
چه اهمیت دارد
intellectualist
U
کسکیه اهمیت بسیار بقوه تعقل میدهدو انرامطلقاسرچشمه دانش میداند
does it matter to you
U
ایا برای شما اهمیت دارد
he has much merit
U
بسیار شایستگی دارد
enclave economices
U
اقتصادهائی که عمدتا درکشورهای در حال توسعه وجود دارد در این اقتصادهاتعداد کمی مناطق پیشرفته ازنظر اقتصادی وجود دارد وبقیه مناطق که وسیعترند ازرشد و پیشرفت بسیار کمی برخوردار میباشند
countertenors
U
خوانندهای که صدای بسیار بلند وغیر عادی دارد
countertenor
U
خوانندهای که صدای بسیار بلند وغیر عادی دارد
hub
U
(وسط چرخ که اغلب بلبرینگ دارد و روی محور یا آسه می چرخد) توپی، چرخمیان، ناف، (مرکز فعالیت یا اهمیت یا توجه و غیره) کانون، قلبگاه، میانگاه، توپی چر، قطب
secondary
U
در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
field
U
روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
fields
U
روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
fielded
U
روش ساخت صفحه نمایش نازک و مسط ح برای کامپیوترهای متحرک به طوری که در هر پیکسل یک صفحه تصویر بسیار ریز CRT قرار دارد
vlsi
U
مجتمع سازی درمقیاس بسیار بزرگ تجمع مقیاس بسیار وسیع
scalar
U
متغیری که یک مقدارمجزا منتسب به خود دارد. یک مقدارمجزا پایه دارد. بردار دویا چند مقدارجهت دار دارد
infinity
U
حجم بسیار بسیار بزرگ که از بیشترین حد تصور هم بزرگتر باشد
super-
U
کامپیوتر main Frame بسیار قوی برای عملیات ریاضی بسیار سریع
of secondary importance
U
از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
u.h.f.
U
بسامد بسیار بسیار زیاد
ultra high frequency
U
بسامد بسیار بسیار زیاد
cray
U
نوعی کامپیوتر بسیار بزرگ شرکت سازنده کامپیوترهای بسیار بزرگ
quartz clock
U
بخش کوچکی از کریستال کواترنر که در فرکانس مشخص با اعمال ولتاژ مشخص مرتعش میشود و برای سیگنالهای ساعت بسیار دقیق کامپیوتر ها و سایر برنامههای زمانی بسیار دقیق به کار می رود
state-of-the-art
U
بسیار پیشرفته یا از نظر تکنیکی بسیار پیشرفته
. The car is gathering momentum.
U
اتوموبیل دارد دور بر می دارد
Walls have ears
<idiom>
U
دیوار موش دارد و موش گوش دارد
[اصطلاح]
labor theory of value
U
براساس این نظریه قیمتهای نسبی کالاها به مقادیر نسبی کارکه در تولید ان کالاهابکاررفته بستگی دارد بخش عمدهای از اقتصاد مارکس برپایه نظریه ارزش کارقرار دارد
zero insertion force socket
[قطعه ای که ترمینال های اتصال متحرک دارد و امکان درج قطعه بدون اعمال نیرو دارد سپس اهرم کوچکی می چرخد تا با لبه های قطعه برخورد کند]
weeniest
U
بی اهمیت
off the map
U
بی اهمیت
weeny
U
بی اهمیت
of no account
U
بی اهمیت
small time
U
بی اهمیت
technical
U
کم اهمیت
weenier
U
بی اهمیت
dimensions
U
اهمیت
dimension
U
اهمیت
worthful
U
پر اهمیت
inconseqential
U
بی اهمیت
momentous
U
با اهمیت
seriousness
U
اهمیت
small-time
U
بی اهمیت
of no significance
U
بی اهمیت
two-bit
U
بی اهمیت
main
U
با اهمیت
materiality
U
اهمیت
two bit
U
بی اهمیت
unimportant
U
بی اهمیت
importance
U
اهمیت
significance
U
اهمیت
inconsiderable
U
بی اهمیت
momentousness
U
اهمیت
small change
U
کم اهمیت
nonsignificant
U
کم اهمیت
notability
U
اهمیت
piddling
U
بی اهمیت
notbility
U
اهمیت
of no consequence
U
بی اهمیت
indifferent
U
بی اهمیت
matters
U
اهمیت
unmeaning
U
بی اهمیت
trifler
U
بی اهمیت
concernment
U
اهمیت
inconsequential
U
بی اهمیت
emphasis
U
اهمیت
mattering
U
اهمیت
mattered
U
اهمیت
self importance
U
اهمیت
matter
U
اهمیت
worthless
U
بی اهمیت
negligible
U
بی اهمیت
weensy
U
بی اهمیت
weightiness
U
اهمیت
immaterial
U
بی اهمیت
self consequence
U
اهمیت بخود
slight
U
شخص بی اهمیت
to make an account of
U
اهمیت دادن به
trivia
U
چیزهای بی اهمیت
to attach importance to
U
اهمیت دادن به
slightest
U
شخص بی اهمیت
slighter
U
شخص بی اهمیت
relative importance
U
اهمیت نسبی
slighted
U
شخص بی اهمیت
stress
U
اهمیت تاکید
snippersnapper
U
ادم بی اهمیت
trivialising
U
بی اهمیت شدن
trivialises
U
بی اهمیت دانستن
trivialises
U
بی اهمیت شدن
trivialised
U
بی اهمیت دانستن
trivialised
U
بی اهمیت شدن
slights
U
شخص بی اهمیت
slighting
U
شخص بی اهمیت
trivialising
U
بی اهمیت دانستن
small timer
U
ادم بی اهمیت
small beer
U
چیز بی اهمیت
trivialize
U
بی اهمیت شدن
stresses
U
اهمیت تاکید
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
to set at d.
U
اهمیت ندادن
nobodies
U
ادم بی اهمیت
tolay street on
U
اهمیت دادن
account
U
اهمیت گزارش
tom thumb
U
شخص بی اهمیت
never mind
U
اهمیت ندهید
minutiae
U
جزئیات کم اهمیت
of f.importance
U
اهمیت مهمترین
playdown
U
اهمیت ندادن
moment
U
زمان اهمیت
significance
U
مفهوم اهمیت
moments
U
زمان اهمیت
piece de resistance
U
کارپر اهمیت
nobody
U
ادم بی اهمیت
to make light of
U
اهمیت ندادن
to make a point of
U
اهمیت دادن
stressing
U
اهمیت تاکید
to give prominence to
U
اهمیت دادن
to let slid
U
اهمیت ندادن به
accenting
U
اهمیت دادن
accented
U
اهمیت دادن
accent
U
اهمیت دادن
last but not least
U
نه از حیث اهمیت
least significant
U
کم اهمیت ترین
let it go hang
U
اهمیت ندهید
pip-squeak
<idiom>
U
شخص کم اهمیت
whippersnapper
U
ادم بی اهمیت
lordling
U
لردکوچک یا بی اهمیت
whippersnappers
U
ادم بی اهمیت
opuscule
U
چیز بی اهمیت
economic significance
U
اهمیت اقتصادی
emphasize
U
اهمیت دادن
to take into account
U
اهمیت دادن به
accents
U
اهمیت دادن
emphasized
U
اهمیت دادن
memorable
U
حائز اهمیت
emphasizes
U
اهمیت دادن
meaner
U
بی اهمیت حد وسط
importing
U
اهمیت داشتن
emphasising
U
اهمیت دادن
emphasises
U
اهمیت دادن
gravity
U
اهمیت شدت
no object
U
اهمیت ندارد
no matter
U
اهمیت ندارد
dont mention it
U
اهمیت ندارد
meanest
U
بی اهمیت حد وسط
magnitude
U
قدر اهمیت
emphasised
U
اهمیت دادن
mean
U
بی اهمیت حد وسط
criticalness
U
اهمیت موقع
registered
U
قابل اهمیت
imported
U
اهمیت داشتن
emphasizing
U
اهمیت دادن
trivialize
U
بی اهمیت دانستن
fingerling
U
چیزکوچک و بی اهمیت
it does not matter
U
اهمیت ندارد
trivializing
U
بی اهمیت دانستن
trivializing
U
بی اهمیت شدن
trivializes
U
بی اهمیت دانستن
trivializes
U
بی اهمیت شدن
trivialized
U
بی اهمیت دانستن
trivialized
U
بی اهمیت شدن
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
status
U
اهمیت یا موقعیت
inconsiderably
U
بی داشتن اهمیت
import
U
اهمیت داشتن
concerns
U
اهمیت داشتن
I don't give a damn.
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
concern
U
اهمیت داشتن
pith
U
مخ استخوان اهمیت
walls here ears
U
دیوار موش دارد موش گوش دارد
most significant bit
U
با اهمیت ترین بیت
most significant digit
U
با اهمیت ترین رقم
circumstance
U
شرایط محیط اهمیت
lsb
U
کم اهمیت ترین بیت
extenuation
U
کاهش اهمیت جرم
to lay stress on something
U
بچیزی اهمیت دادن
of relative importance
U
دارای اهمیت نسبی
opusculum
U
اثریا نوشته بی اهمیت
to carry weight
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
schmaltzy
U
کوچک وکم اهمیت
schmalz
U
کوچک وکم اهمیت
secondarily
U
با اهمیت درجه دوم
chaff
U
چیزکم بها یا بی اهمیت
consequential
U
دارای اهمیت پربرایند
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
schmaltz
U
کوچک وکم اهمیت
What do I care ...
U
اهمیت نمی دهم ...
princelet
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire
U
ادم حقیر و بی اهمیت
valor
U
ارزش مادی اهمیت
consequentially
U
با اهمیت دادن به خود
princekin
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
ulterior
U
در درجخ دوم اهمیت
overrates
U
زیاد اهمیت دادن به
interest
U
اهمیت
[مهم ]
[جالب]
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
it is of no importance
U
هیچ اهمیت ندارد
overrate
U
زیاد اهمیت دادن به
overrated
U
زیاد اهمیت دادن به
overrating
U
زیاد اهمیت دادن به
minims
U
چیز کم اهمیت وخرد
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com