English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
parcel U بسته یا امانت پستی
parcels U بسته یا امانت پستی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
parcels U امانت پستی
parcel U امانت پستی
post U بسته پستی
parcel post U بسته پستی
posts U بسته پستی
posted U بسته پستی
post- U بسته پستی
envelopes U نام داده که حاوی پیام پستی است به همراه اطلاعات آدرس مقصد بسته کاغذ که حاوی نامهای است
envelope U نام داده که حاوی پیام پستی است به همراه اطلاعات آدرس مقصد بسته کاغذ که حاوی نامهای است
packet U بخشی از router شبکه که زمان ارسال بسته داده به مقصد را مشخص میکند بسته به مسیر انتخابی
packets U بخشی از router شبکه که زمان ارسال بسته داده به مقصد را مشخص میکند بسته به مسیر انتخابی
central postal directory U دفتر مرکزی خدمات پستی دفتر مدیریت پستی مرکزی
packaging U ماده محافظ اشیا که بسته بندی می شوند. مواد جذاب برای بسته بندی کالاها
child window U پنجره کوچکتر نمیتواند از مرز پنجره بزرگتر خارج شود و وقتی پنجره اصلی بسته است آن هم بسته میشود
gift wrap U بسته بندی کردن در کاغذ بسته بندی روبان دارپیچیدن
multicast packet U بسته داده که به آدرسهای شبکه انتخاب شده ارسال میشود. یک بسته راه دور به تمام ایستگاههای شبکه فرستاده میشود
trusts U امانت
integrity U امانت
trusted U امانت
trusteeship U امانت
trust U امانت
trusteedhip U امانت
trustworthiness U امانت
parcels U امانت
honesty U امانت
safekeeping U امانت
fideism U امانت
deposit U امانت
parcel U امانت
agentship U امانت
custody U امانت
deposits U امانت
given in trust U به امانت
consigning U امانت گذاردن
depositary U امانت دار
consigns U امانت گذاردن
consigned U امانت گذاردن
consign U امانت گذاردن
consignee U گیرنده امانت
trustee U امانت دار
under trustee U تحت امانت
depositor U امانت گذار
trustees U امانت دار
trusteeship U امانت داری
bailment U امانت گیری
consignment U امانت فروش
consignment U امانت فرستادن
consignments U امانت فروش
consignments U امانت فرستادن
bailer U امانت گذار
receivership U مقام امانت
receivership U امانت دادگاه
bailee U امانت دار
bailee U امانت گیر
bailor U امانت گذار
barratry U خیانت در امانت
checkout U به امانت گرفتن
checkouts U به امانت گرفتن
trusteedhip U امانت داری
to keep in d. U امانت گذاشتن
depositing U به امانت گذاشتن
bestow U امانت گذاردن
bestowed U امانت گذاردن
bestowing U امانت گذاردن
bestows U امانت گذاردن
breach of trust U خیانت در امانت
malversation U خیانت در امانت
abuse of confidence U خیانت در امانت
depository U امانت دار
trusts U امانت گذاشتن
dishonesty U عدم امانت
awarding U امانت گذاردن
have custody of U امانت نگهداشتن
dishonest U فاقد امانت
trust U امانت ودیعه
trust U امانت گذاشتن
trusted U امانت ودیعه
trusted U امانت گذاشتن
trusts U امانت ودیعه
awarded U امانت گذاردن
awards U امانت گذاردن
award U امانت گذاردن
consignment U کالای امانت فروش
keeps U حفافت امانت داری
deed of trust U سند تودیع امانت
keep U حفافت امانت داری
bailment U امانت داری سمساری
consignments U کالای امانت فروش
slated items U مواد سوختی قوال و بسته بندی شده مواد سوختی یک جاو در بسته
commissioning U حق العمل کاری امانت فروشی
truster U باور کننده امانت گذار
commission U حق العمل کاری امانت فروشی
commissions U حق العمل کاری امانت فروشی
deposit with someone U نزد کسی امانت گذاردن
to have custody of U نگهداری یا امانت داری کردن از
keep in trust U به عنوان امانت نگهداری کردن چیزی
Can you lend me ... آیا ممکن است ... را به من امانت بدهید؟
ossuary U محل امانت گذاری استخوان مرده
morgues U جای امانت مردگانی که هویت انهامعلوم نیست
morgue U جای امانت مردگانی که هویت انهامعلوم نیست
safe deposit U صندوق اهن مخصوص امانت اشیاء گرانبها
checkroom U اطاق امانت گذاری بار وچمدان وپالتو
blackguardism U پستی
mail U پستی
rliness U پستی
shabbiness U پستی
mails U پستی
muckiness U پستی
sordidness U پستی
roguishness U پستی
plebeianism U پستی
lowliness U پستی
misery U پستی
miseries U پستی
lowness U پستی
flunkeyism U پستی
pitifulness U پستی
vulgarism U پستی
lowland U پستی
meaness U پستی
squalidity U پستی
paltriness U پستی
seediness U پستی
scoundrelism U پستی
knavishness U پستی
vileness U پستی
scurviness U پستی
despicably U به پستی
humbleness U پستی
lowlihead U پستی
post code U کد پستی
scrubbiness U پستی
squalidness U پستی
zip codes U کد پستی
subservience or cy U پستی
bastardization U پستی
villainy U پستی
zip code U کد پستی
baseness U پستی
wretchedly U به پستی
prosternation U پستی
turpitude U پستی
despicableness U پستی
abjection U پستی
inferiority U پستی
plebeianness U پستی
debasement U پستی
ignobleness or ignobility U پستی
doggery U پستی
degradation U پستی
abjectness U پستی
brassiness U پستی
currishness U پستی
ribaldry U پستی
postage U حق پستی
doggedness U پستی
abasement U پستی
meanness U پستی
postal U پستی
zipcode U کد پستی
humbly U به پستی
ingloriousness U پستی
postage U تمبر پستی
posts U مجموعه پستی
scurvily U از روی پستی
post office order U چک یا حواله پستی
post matter U محمولات پستی
abjectly U از روی پستی
mail services U خدمات پستی
post matter U چیزهای پستی
hilliness U پستی و بلندی
shabbily U ازروی پستی
to fire off a postcard U ورقه پستی
postal services U خدمات پستی
meanly U از روی پستی
menially U از روی پستی
sneakingly U از روی پستی
sordidly U از روی پستی
post U مجموعه پستی
post- U مجموعه پستی
low land U پستی زمین
vulgarity U پستی وحشیگری
posted U مجموعه پستی
servilely U از روی پستی
basely U ازروی پستی
post order U حواله پستی
pp U بستهی پستی
postage U مخارج پستی
post road U جاده پستی
scaliness U پستی نکبت
mail box U جعبه پستی
recreancy U پستی ارتداد
profaneness U بیحرمتی پستی
contemptibility U پستی خواری
mail merge U ادغام پستی
ruggedness U پستی و بلندی
mail cart U ارابه پستی
recesses U پستی تورفتگی
mailing lists U فهرست پستی
mailing list U فهرست پستی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com