Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
jaywalk
U
با بی توجهی از وسط خیابان راه رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to walk around the block
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
bystreet
U
خیابان کناری خیابان فرعی
inattention
U
بی توجهی
inobservance
U
بی توجهی
incuriosity
U
بی توجهی
inattentiveness
U
بی توجهی
inadvertence or tency
U
بی توجهی
heedlessness
U
بی توجهی
forgetfulness
U
بی توجهی
carelessness
U
غفلت بی توجهی
inadvertence
U
ندانستگی بی توجهی
anomie
U
بی توجهی به اصول دین
anomy
U
بی توجهی به اصول دین
He took no heed of my warning.
U
به اخطار من توجهی نکرد
My salary is too small for me .
U
کمترین توجهی نکرد
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
criminal inattention to signal
U
بزه بی اعتنائی به نشانها جرم بی توجهی بعلائم
critical raynold's number
U
عددی رینولدی که در ان تغییرات قابل توجهی از قبیل تبدیل جریان اشفته یا کاهش ناگهانی پسا صورت میگیرد
pussyfoot
U
دزدکی راه رفتن اهسته ودزدکی کاری کردن طفره رفتن
goose step
U
رژه رفتن بدون زانو خم کردن قدم اهسته رفتن
you have no option but to go
U
چارهای جز رفتن ندارید کاری جز رفتن نمیتوانیدبکنید
pavement
U
کف خیابان
avenues
U
خیابان
avenue
U
خیابان
pavements
U
کف خیابان
road
U
خیابان
street
U
خیابان
roads
U
خیابان
streets
U
خیابان
lanes
U
خیابان
roadbed
U
کف خیابان
avenuse
U
خیابان
lane
U
خیابان
road bridge
U
پل خیابان
St
U
خیابان
SS
U
خیابان
runway
U
خیابان پرواز
the open of a street
U
دهنه خیابان
up the street
U
بالای خیابان
Downing Street
U
خیابان داونینگ
Fleet Street
U
خیابان فلیت
asphaltum
U
قیر خیابان
carriage drive
U
خیابان پارک
At the end of the street.
U
درته خیابان
runways
U
خیابان پرواز
avenues
U
خیابان اصلی
avenue
U
خیابان اصلی
drive way
U
جاده خیابان
asphalt
U
قیر خیابان
alley
U
خیابان کوچک
alleys
U
خیابان کوچک
alleyways
U
خیابان کوچک
street lighting
U
روشنایی خیابان
parkway
U
خیابان مشجر
parkway
U
خیابان درختدار
slums
U
خیابان پرجمعیت
roadway
U
وسط خیابان
slum
U
خیابان پرجمعیت
roadways
U
وسط خیابان
roads
U
طریق خیابان
road
U
طریق خیابان
stop street
U
خیابان فرعی
kennels
U
جوی مجرای اب خیابان
to lay out
U
خیابان بندی کردن
a low-traffic road
U
خیابان کم رفت و آمد
tramcar
[British E]
U
قطار برقی خیابان
tram
[British E]
U
قطار برقی خیابان
trolley
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
streetcar
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
in normal situations on public roads
U
در ترافیک معمولی خیابان
trolleycar
[American E]
[old-fashioned]
U
قطار برقی خیابان
It's one-way street.
آن خیابان یک طرفه است.
road traffic
U
امد وشد خیابان
road traffic
U
رفت و امد خیابان
road side
U
کنار جاده یا خیابان
cardo
U
خیابان اصلی
[در رم باستان]
The store across the street.
U
فروشگاه آنطرف خیابان
to stroll through the streets
U
در خیابان ها قدم زدن
bituminous road
U
جاده یا خیابان اسفالت
crossroads
U
تقاطعدر جاده یا خیابان
street lightning
U
روشنی راه و خیابان
kennel
U
جوی مجرای اب خیابان
main drag
<idiom>
U
مهمترین خیابان شهر
lay out
U
نقشه خیابان بندی
toby
U
خیابان جاده اصلی
orderly bin
U
صندوق زباله در خیابان
The cab neared
[approached]
20th Street.
U
تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
i walked a cross the street
U
از این سر خیابان قدم زدم به ان سر
to pave the street with stone
U
خیابان را سنگ فرش کردن
curbstone
U
سنگ جدول پیاده رو خیابان
roadways
U
وسط خیابان زمین جاده
roadway
U
وسط خیابان زمین جاده
macadam
U
سنگ فرش کردن خیابان
avenuse
U
خیابان وسیع راهرو باغ
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
Where does this street lead on to ?
U
این خیابان یکجا می خورد ؟
glades
U
خیابان یا کوچه جنگل درختستان
street gutter
U
نهر کنار خیابان و راه
glade
U
خیابان یا کوچه جنگل درختستان
sagfety island
U
بلندی وسط خیابان مخصوص عابرین
erfuge
U
پناهگاه روی زمینی در وسط خیابان
double-parks
U
نگاهداشتن اتومبیل در دوردیف در کنار خیابان
double-parking
U
نگاهداشتن اتومبیل در دوردیف در کنار خیابان
drinking fountains
U
محل عمومی در خیابان برای اب نوشیدن
double-parked
U
نگاهداشتن اتومبیل در دوردیف در کنار خیابان
double-park
U
نگاهداشتن اتومبیل در دوردیف در کنار خیابان
double park
U
نگاهداشتن اتومبیل در دوردیف در کنار خیابان
drinking fountain
U
محل عمومی در خیابان برای اب نوشیدن
traffic on public roads
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
safety zone
U
بلندی وسط خیابان مخصوص عابرین
street traffic
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
mouch
U
راه رفتن دولادولاراه رفتن
blacktop
U
موادی که برای اسفالت خیابان بکار میرود
traffic island
U
بلندی وسط خیابان مخصوص توقف پیاده رو
safety island
U
سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
boulevards
U
خیابان پهنی که دراطراف ان درخت باشد بولوارد
boulevard
U
خیابان پهنی که دراطراف ان درخت باشد بولوارد
islands
U
محل میخکوبی شده وسط خیابان و میدان وغیره
street offences
U
اعمالی که هر گاه در خیابان صورت پذیرد جرم است
island
U
محل میخکوبی شده وسط خیابان و میدان وغیره
jaywalkers
U
پیاده ایکه از وسط مناطق ممنوعه خیابان عبور میکند
jaywalker
U
پیاده ایکه از وسط مناطق ممنوعه خیابان عبور میکند
trotting
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trotted
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trot
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trots
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
paraded
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parade
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parades
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parading
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
crosswalk
U
محل میخکوبی شده یا خط کشی شده عرض خیابان مخصوص عبور پیاده
road traffic
U
ترافیک جاده ترافیک خیابان
niggles
U
ور رفتن
to fall short
U
کم رفتن
to fall away
U
پس رفتن
to break loose
U
در رفتن
to hang back
U
پس رفتن
to fall away
U
رفتن
short-changed
U
کش رفتن
niggled
U
ور رفتن
go off
U
در رفتن
niggle
U
ور رفتن
to get away
U
رفتن
jauk
U
ور رفتن
retrograde
U
پس رفتن
snitched
U
کش رفتن
crawl
U
رفتن
make off
U
در رفتن
break loose
U
در رفتن
pullback
U
پس رفتن
snitches
U
کش رفتن
snitching
U
کش رفتن
short-change
U
کش رفتن
recede
U
پس رفتن
crawls
U
رفتن
receded
U
پس رفتن
to boil over
U
سر رفتن
recedes
U
پس رفتن
receding
U
پس رفتن
crawled
U
رفتن
to d.deep in to
U
فر رفتن در
bleneh
U
پس رفتن
to do a guy
U
در رفتن
to do out of
U
کش رفتن
to flow over
U
سر رفتن
snitch
U
کش رفتن
to make ones getaway
U
در رفتن
to pair off
U
رفتن
nim
U
کش رفتن
fribble
U
ور رفتن
fall into a rage
U
از جا در رفتن
to run off
U
در رفتن
mog
U
رفتن
pilfer
U
کش رفتن
pilfers
U
کش رفتن
to whisk away or off
U
رفتن
snook
U
کش رفتن
sinks
U
ته رفتن
to skirt along the coast
U
رفتن
to sleep fast
U
رفتن
pilfering
U
کش رفتن
to take to ones heels
U
در رفتن
swipe
U
کش رفتن
swiped
U
کش رفتن
to fly off
U
در رفتن
to foot it
U
رفتن
to get one's monkey up
U
از جا در رفتن
to get over
U
رفتن از
to go back ward
U
پس رفتن
to go bang
U
در رفتن
hang around
U
ور رفتن
go over
U
به ان سو رفتن
to go to mess
U
رفتن
to go to the bottom
U
ته رفتن
glom on to
U
کش رفتن
goes
U
رفتن
go
U
رفتن
swiping
U
کش رفتن
pilfered
U
کش رفتن
short-changes
U
کش رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com