Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make a gesture of apology
U
با اشاره معذرت خواستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
excusing
U
معذرت خواستن
apologises
U
معذرت خواستن
apologized
U
معذرت خواستن
excuses
U
معذرت خواستن
apologise
U
معذرت خواستن
apologize
U
معذرت خواستن
excused
U
معذرت خواستن
excuse
U
معذرت خواستن
apologizing
U
معذرت خواستن
to excuse oneself
U
معذرت خواستن
apologised
U
معذرت خواستن
apologising
U
معذرت خواستن
apologizes
U
معذرت خواستن
pardons
U
بخشیدن معذرت خواستن
pardon
U
بخشیدن معذرت خواستن
pardoning
U
بخشیدن معذرت خواستن
pardoned
U
بخشیدن معذرت خواستن
to cry out for help
U
فریادزدن ویاری خواستن بافریاداستمدادکردن فریادرس خواستن
innuendoes
U
اشاره تلویحا اشاره کردن
innuendo
U
اشاره تلویحا اشاره کردن
implying
U
اشاره داشتن بر اشاره کردن
implies
U
اشاره داشتن بر اشاره کردن
imply
U
اشاره داشتن بر اشاره کردن
innuendos
U
اشاره تلویحا اشاره کردن
circular
U
فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
circulars
U
فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
to beg your pardon
U
معذرت می خواهم
apologizer
U
معذرت خواه
i beg your pardon
U
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
ask
U
خواستن
desiderate
U
خواستن
asked
U
خواستن
intends
U
خواستن
intending
U
خواستن
intend
U
خواستن
to call in
U
خواستن
asks
U
خواستن
to beg leave
U
خواستن
asking
U
خواستن
to call for
U
خواستن
wish
U
خواستن
wished
U
خواستن
wishes
U
خواستن
to call up
U
خواستن
solicit
U
خواستن
liked
U
دل خواستن
like
U
دل خواستن
aspire
U
خواستن از ته دل
crave
U
خواستن از ته دل
yearn
U
خواستن از ته دل
willed
U
خواستن
will
U
خواستن
wish
[would like]
U
خواستن
desiring
U
خواستن
desires
U
خواستن
likes
U
دل خواستن
desire
U
خواستن
wills
U
خواستن
solicits
U
خواستن
soliciting
U
خواستن
solicited
U
خواستن
chooses
U
خواستن پسندیدن
call to witness
U
گواهی خواستن از
call to account
U
حساب خواستن از
call in evidence
U
گواهی خواستن از
asking for a respite
U
مهلت خواستن
choosing
U
خواستن پسندیدن
appeal to the supreme court
U
فرجام خواستن
importuned
U
مصرانه خواستن
apologised
U
پوزش خواستن
importune
U
مصرانه خواستن
apologize
U
پوزش خواستن
apologising
U
پوزش خواستن
apologized
U
پوزش خواستن
apologizes
U
پوزش خواستن
importunes
U
مصرانه خواستن
importuning
U
مصرانه خواستن
apologizing
U
پوزش خواستن
apologises
U
پوزش خواستن
flagitate
U
مصرانه خواستن
to excuse oneself
U
پوزش خواستن
demurred
U
مهلت خواستن
demurring
U
مهلت خواستن
to offer an apology
U
پوزش خواستن
demurs
U
مهلت خواستن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to pray in aid of
U
یاری خواستن از
to seek a position
U
نظر خواستن
to seek advice
نظر خواستن
to seek or ask lagal a
U
نظرقضائی خواستن
set one's heart on
<idiom>
U
شدیدا خواستن
to call in evidence
U
گواهی خواستن از
cried
U
بزازی خواستن
alibi
U
عذر خواستن
alibis
U
عذر خواستن
to ask for quarter
U
امان خواستن
to ask permission
U
اجازه خواستن
to a oneself for help
U
یاری خواستن
demur
U
مهلت خواستن
choose
U
خواستن پسندیدن
flagitate
U
باسماجت خواستن
wanted
U
خواستن لازم داشتن
bone
U
خواستن درخواست کردن
wills
U
با وصیت واگذارکردن خواستن
to ask somebody's advice
U
از کسی نظر خواستن
will
U
با وصیت واگذارکردن خواستن
required
U
خواستن مستلزم بودن
requires
U
خواستن مستلزم بودن
requiring
U
خواستن مستلزم بودن
boning
U
خواستن درخواست کردن
bones
U
خواستن درخواست کردن
boned
U
خواستن درخواست کردن
willed
U
با وصیت واگذارکردن خواستن
want
U
خواستن لازم داشتن
require
U
خواستن مستلزم بودن
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
begged
U
خواستن گدایی کردن
consult
U
پیشنهاد خواستن از یک خبره
to call any one in testimony
U
از کسی گواهی خواستن
consulted
U
پیشنهاد خواستن از یک خبره
beg
U
خواستن گدایی کردن
to request the company of:
U
حضور کسی را خواستن
consults
U
پیشنهاد خواستن از یک خبره
to send one to the right about
عذر کسی را خواستن
To demand ones right. To get ones due.
U
حق کسی را خواستن ( گرفتن )
When there is a wI'll, there is a way.
U
خواستن توانستن است
to crv for mercy
U
خواستن امان اوردن
ask for days grace
U
دو روز مهلت خواستن
invocate
U
خواستن استمداد کردن از
To apologize to someone.
U
از کسی عذر خواستن
begs
U
خواستن گدایی کردن
adduse
U
احضار کردن بگواهی خواستن
have one's heart set on something
<idiom>
U
چیزی را خیلی زیاد خواستن
wanted
[for]
U
[کسی را قانونی]
خواستن
[بخاطر]
to ring up
U
کسیرا پشت تلفن خواستن
invoking
U
طلب کردن بالتماس خواستن
to press for an answer
U
با صرار یا فشار پاسخ خواستن
invoked
U
طلب کردن بالتماس خواستن
invoke
U
طلب کردن بالتماس خواستن
to offer an excuse
U
پوزش خواستن عذرخواهی کردن
invokes
U
طلب کردن بالتماس خواستن
in the market for
<idiom>
U
خواستن یا آماده خرید چیزی شدن
Want is the mother of industry.
<proverb>
U
خواستن ,مادر صنعت و سازندگى است .
to ask
U
پرسیدن
[جویا شدن]
[طلبیدن]
[خواستن ]
to call to account
U
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to i. acalamity upon any one
U
بلایی بدی را برای کسی خواستن
to eat humble pie
U
پوزش خواستن چنانکه انسانرا پست نماید
mention
U
اشاره
mentioning
U
اشاره
mentions
U
اشاره
slur
U
اشاره
allusion
U
اشاره
allusions
U
اشاره
implication
U
اشاره
implications
U
اشاره
referral
U
اشاره
referrals
U
اشاره
indication
U
اشاره
inkling
U
اشاره
beckons
U
اشاره
symbol
U
اشاره
beckoning
U
اشاره
nutation
U
اشاره با سر
tip
U
اشاره
insinuative
U
اشاره
insinuation
U
اشاره
reference
U
اشاره
references
U
اشاره
beckon
U
اشاره
intimation
U
اشاره
cell pointer
U
اشاره گر سل
intimations
U
اشاره
action
U
اشاره
actions
U
اشاره
suggestions
U
اشاره
beckoned
U
اشاره
suggestion
U
اشاره
slurring
U
اشاره
manifesting
U
اشاره
promptings
U
اشاره
prompting
U
اشاره
gestured
U
اشاره
hints
U
اشاره
hinted
U
اشاره
manifest
U
اشاره
in reference to
U
با اشاره به
manifested
U
اشاره
beck
U
اشاره
slurs
U
اشاره
inking
U
اشاره
gesture
U
اشاره
gesturing
U
اشاره
hint
U
اشاره
warning
U
اشاره
warnings
U
اشاره
pointer
U
اشاره گر
slurred
U
اشاره
pointers
U
اشاره گر
manifests
U
اشاره
with reference to
U
با اشاره به
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com