English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
How long does it take by car? با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
slingshot U مانور اتومبیل عقبتر برای عبور از اتومبیل جلو با استفاده از کاهش فشار هوا
slingshots U مانور اتومبیل عقبتر برای عبور از اتومبیل جلو با استفاده از کاهش فشار هوا
stock-car U اتومبیل شبیه به اتومبیل مسافرتی با تغییراتی بمنظورسرعت
stock-cars U اتومبیل شبیه به اتومبیل مسافرتی با تغییراتی بمنظورسرعت
stock car U اتومبیل شبیه به اتومبیل مسافرتی با تغییراتی بمنظورسرعت
hot rod U اتومبیل شکاری وسریع السیر اتومبیل مسابقهای
windscreen U پنجره اتومبیل شیشه جلو اتومبیل
windscreens U پنجره اتومبیل شیشه جلو اتومبیل
automobile U اتومبیل راندن اتومبیل سوار شدن
automobiles U اتومبیل راندن اتومبیل سوار شدن
how far U چقدر
what U چقدر
How much? U چقدر؟
in what way <adv.> U چقدر
to what extent <adv.> U چقدر
how far <adv.> U چقدر
any U چقدر
how much U چقدر چه اندازه
any U چقدر هیچ
How much is that? U چقدر بدهم؟
How much is it? U آن چقدر است؟
How much did you spend? U تو چقدر خرج کردی؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
How tall are you ? what is your height ? U قدت چقدر است ؟
How far is it to ... ? تا ... چقدر راه است؟
how deep is that well? U گودی ان چقدر است
How much is the fare to ... ? کرایه تا ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What ist the price per night? U اجاره آن هر شب چقدر است؟
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
How much is that? U هزینه اش چقدر است؟
How far is it to ... ? چقدر تا ... راه است؟
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
How much is my telephone bill? U صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
What is the charge per day? U کرایه روزانه چقدر است؟
Much as I raked my brain . U هر چقدر به مغزم فشار آوردم
What's the charge per hour? U کرایه هر ساعت چقدر است؟
What is the price per night? U قیمت برای یک شب چقدر است؟
How far is it to the airport? U تا فرودگاه چقدر راه است؟
What wI'll be woll be. U هر چقدر قسمت با شد همان می شود
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
What is the exchange rate? U نرخ تبدیل چقدر است؟
What's the charge per mile? U اجاره هر مایل چقدر است؟
How long does it take on foot? پیاده چقدر طول می کشد؟
What is the price per week? U قیمت برای یک هفته چقدر است؟
what is this book worth? U این کتاب چقدر ارزش دارد
What's the fare to the airport? U نرخ کرایه تا فرودگاه چقدر است؟
How deep is the swimming pool ? U گودی این استخر چقدر است ؟
What's the damage? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
What is the price excluding meals? U قیمت بدون غذا چقدر است؟
What's the charge per day? U اجاره آن برای یک روز چقدر است؟
What's the charge per week? U اجاره آن برای یک هفته چقدر است؟
What's the fare to Manchester? U کرایه تا شهر منچستر چقدر است؟
It is immaterial how rich he may be . U مهم نیست چقدر ثروت داشته با شد
How far is it to city centre? U تا مرکز شهر چقدر راه است؟
How far is it to this address? U تا این آدرس چقدر راه است؟
How far is it from Tehran to Karaj? U ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
What was your net profit? U خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
What is the price for bed and breakfast? U قیمت برای تخت و صبحانه چقدر است؟
What's the fare to this address? U نرخ کرایه تا این آدرس چقدر است؟
What's the fare to city centre? U نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
How long is the River Nile? U طول وعرض رودخانه نیل چقدر است ؟
how much can I overdraw on my account? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Do you still remember how poor we were? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
how much do i owe you U چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> U از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
speedway U اتومبیل رو
car jack U جک اتومبیل
autocar U اتومبیل
motor coach jack U جک اتومبیل
jacks U جک اتومبیل
jack U جک اتومبیل
horseless carriage U اتومبیل
car U اتومبیل
hobby car U اتومبیل دو در
cars U اتومبیل
pony car U اتومبیل دو در
automobiles U اتومبیل
automobile U اتومبیل
sqark plug U در اتومبیل
motor vehicle tax U فرمان اتومبیل
starting crank U هندل اتومبیل
station car U اتومبیل استیشن
automobile battery U باتری اتومبیل
automobile engine U موتور اتومبیل
automotive engine U موتور اتومبیل
motorcar engine U موتور اتومبیل
motorcar jack U بالابر یا جک اتومبیل
automobile fuse U فیوز اتومبیل
top boot U کروک اتومبیل
touring car U اتومبیل 4 یا 5 یا 6 نفره
tricar U اتومبیل سه چرخه
licence plate U پلاک اتومبیل
jitney U اتومبیل کرایهای
paddywagon U اتومبیل پلیس
parabolic reflector U نورافکن اتومبیل
sprinkler truck U اتومبیل ابپاش
saloon car U اتومبیل کالسکهای
auto body sheet U بدنه اتومبیل
sport car U اتومبیل شکاری
sport car U اتومبیل کورسی
sport car U اتومبیل اسپورت
auto radio U رادیوی اتومبیل
auto radio U گیرنده اتومبیل
racing car U اتومبیل مسابقه
sports sedan U اتومبیل کوچک
pneumatic tube U لاستیک اتومبیل
patrol wagon U اتومبیل پلیس
passenger car U اتومبیل سواری
passanger car U اتومبیل شخصی
automobile body sheet U بدنه اتومبیل
jackshaft U دنده دو در اتومبیل
patrol cars U اتومبیل گشتی
heater plug U شمع اتومبیل
garageman U تعمیرکار اتومبیل
baloon tire U لاستیک اتومبیل
cattle-grid U قفسفلزیمخصوصحملاحشام با اتومبیل
funny car U اتومبیل غیرعادی
formula car U اتومبیل مسابقه
flivver U اتومبیل ارزان
driving mirror U اینه اتومبیل
door lamp U لامپ در اتومبیل
dead load U شاسی اتومبیل
belt molding U زه روکوب اتومبیل
berm U داشبورد اتومبیل
carbody U اطاق اتومبیل
patrol car U اتومبیل گشتی
automotive wrench U اچار اتومبیل
automobile gear transmission U گیربکس اتومبیل
interior heater U بخاری اتومبیل
car port U سایبان اتومبیل
car ports U سایبان اتومبیل
ignition coil U کویل اتومبیل
estate cars U اتومبیل استیشن
automobile radio equipment U رادیوی اتومبیل
snowmobile U اتومبیل برفی
automotive U صنعت اتومبیل
license plate U نمرهی اتومبیل
hooting signal U سیگنال اتومبیل
automotive industry U صنعت اتومبیل
motorcar industry U صنعت اتومبیل
license plates U نمرهی اتومبیل
car owner U مالک اتومبیل
motored U اتومبیل راندن
accidents U تصادف اتومبیل
accident U تصادف اتومبیل
motor- U اتومبیل راندن
motor U اتومبیل راندن
greasing U روغن اتومبیل
greased U روغن اتومبیل
grease U روغن اتومبیل
tankers U اتومبیل نفش کش
tanker U اتومبیل نفش کش
tyros U لاستیک اتومبیل
fans U پروانه اتومبیل
fanning U پروانه اتومبیل
fanned U پروانه اتومبیل
fan U پروانه اتومبیل
tyres U لاستیک اتومبیل
hoods U کاپوت اتومبیل
tyre U لاستیک اتومبیل
automobile body U اطاق اتومبیل
radiator U رادیاتور اتومبیل
drivers U اتومبیل ران
driver U اتومبیل ران
mules U اتومبیل تمرین
mule U اتومبیل تمرین
hood U کاپوت اتومبیل
bonnets U کاپوت اتومبیل
sports cars U اتومبیل کورسی
radiators U رادیاتور اتومبیل
auto body U اطاق اتومبیل
a small car U یک اتومبیل کوچک
a medium sized car U یک اتومبیل متوسط
a large car U یک اتومبیل بزرگ
car hire U اجاره اتومبیل
sports cars U اتومبیل شکاری
sports car U اتومبیل کورسی
sports car U اتومبیل شکاری
car breakdown U خرابی اتومبیل
bonnet U کاپوت اتومبیل
motoring U تکنیک اتومبیل
motoring U اتومبیل رانی
runabouts U اتومبیل سبک
runabout U اتومبیل سبک
motors U اتومبیل راندن
touring car U اتومبیل بزرگ سیاحتی
car chase U تعقیبو گریز با اتومبیل
sparking plug wrench U اچار شمع اتومبیل
sprint car U اتومبیل روباز مسابقه
steering column lock U قفل فرمان اتومبیل
black Maria U اتومبیل گشتی پلیس
motors U اتومبیل حرکت دهنده
gear shift U دسته دنده اتومبیل
black Marias U اتومبیل گشتی پلیس
gear lever U دسته دنده اتومبیل
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com