English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
crack the whip <idiom> U باعث سخت کارکردن شخصی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
error U خطای اپراتور خطای سخت افزار یا نرم افزاری . خطایی در برنامه که باعث جلوگیری از کارکردن درست برنامه یا سیستم میشود
errors U خطای اپراتور خطای سخت افزار یا نرم افزاری . خطایی در برنامه که باعث جلوگیری از کارکردن درست برنامه یا سیستم میشود
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
f.drss U جامه شخصی که باتفتن شخصی دوخته درمجلس رقص بپوشند
subscriber U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
subscribers U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
act U کارکردن
to pull together U با هم کارکردن
work U کارکردن
worked U کارکردن
goes U کارکردن
go U کارکردن
acted U کارکردن
inactivate U بی کارکردن
slaved U سخت کارکردن
to work cheap U بامزدکم کارکردن
speed U سریع کارکردن
to pull a lone oar U تنها کارکردن
to paddle one's own canoe U مسقلانه کارکردن
cooperate U باهم کارکردن
slaving U سخت کارکردن
slave U سخت کارکردن
slaves U سخت کارکردن
toa for a job or position U درخواست کارکردن
overworks U زیاد کارکردن
up U اجرا یا کارکردن
upped U اجرا یا کارکردن
upping U اجرا یا کارکردن
overworking U زیاد کارکردن
overworked U زیاد کارکردن
overwork U زیاد کارکردن
collaborating U باهم کارکردن
collaborate U باهم کارکردن
collaborated U باهم کارکردن
collaborates U باهم کارکردن
speeding U سریع کارکردن
to act jointly U باهم کارکردن
to work together U باهم کارکردن
cowork U باهم کارکردن
runs U کارکردن موتور
run U کارکردن موتور
fag U سخت کارکردن
fags U سخت کارکردن
operation U کارکردن با یک وسیله
counterwork U برخلاف کارکردن
overlabour U زیاد کارکردن
speeds U سریع کارکردن
gear U کردن اماده کارکردن
functioned U عمل کردن کارکردن
functions U عمل کردن کارکردن
to act independently of others U مستقلانه یا جداگانه کارکردن
to peg a way at some work U پیوسته درسرچیزی کارکردن
fit to work U شایسته یاقابل کارکردن
fit to work U اماده برای کارکردن
do the trick <idiom> U خیلی خوب کارکردن
geologize U در زمین شناسی کارکردن
function U عمل کردن کارکردن
automation U بطور خودکار کارکردن
dejecta U کارکردن مزاج مریض
geared U کردن اماده کارکردن
gears U کردن اماده کارکردن
qualified for work U شایسته یاقابل کارکردن
knuckle down <idiom> U مشتاقانه شروع به کارکردن
moonlights U بطور قاچاقی کارکردن
refit U دوباره اماده کارکردن
refitted U دوباره اماده کارکردن
moonlight U بطور قاچاقی کارکردن
passage U رویداد کارکردن مزاج
refits U دوباره اماده کارکردن
moonlighted U بطور قاچاقی کارکردن
refitting U دوباره اماده کارکردن
passages U رویداد کارکردن مزاج
moonlighting U بطور قاچاقی کارکردن
frob U کارکردن با دسته فرمان وماوس
To work like a beaver . U مشتاقانه وتر وفرز کارکردن
to turn over U واژگون کردن کارکردن دراوردن
drudges U جان کندن بیمیلانه کارکردن
grind U اسیاب شدن سخت کارکردن
to work at a high pressure U با فشار یا فعالیت زیاد کارکردن
to work it <idiom> U روی چیزیی کارکردن و حل کردن
drudge U جان کندن بیمیلانه کارکردن
grinds U اسیاب شدن سخت کارکردن
labourvi U رنج بردن سخت کارکردن
telecommuting U عمل کارکردن با کامپیوتر در یک محل
geometrize U از روی قواعد هندسی کارکردن
burn U کارکردن موتور راکت طبق برنامه
To regain consciousness. to come to. U امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
burns U کارکردن موتور راکت طبق برنامه
to do a lesson U درسی راروان کردن سردرسی کارکردن
serials U کارکردن یک وسیله روی داده به صورت ترتیبی
dabbling U سرسری کارکردن بطور تفریحی کاری راکردن
dabbles U سرسری کارکردن بطور تفریحی کاری راکردن
dabbled U سرسری کارکردن بطور تفریحی کاری راکردن
dabble U سرسری کارکردن بطور تفریحی کاری راکردن
reliability U توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیارموثروبدون خطا
specification U کارکردن با مشخصاتی که در یک صفت پذیرفته شده اند
serial U کارکردن یک وسیله روی داده به صورت ترتیبی
wet weight U وزن خالص مایعاتی که معمولا هنگام کارکردن وجوددارند
reliability U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
faults U توانایی سیستم برای کارکردن حتی وقتی خطایی رخ دهد
psychological moment U موقعی که از لحاظ روان شناسی مقتضی برای کارکردن باشد
failure safety U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
to swear in U با سوگند دادن وارد کارکردن بامراسم تحلیف داخل کردن
faulted U توانایی سیستم برای کارکردن حتی وقتی خطایی رخ دهد
fault U توانایی سیستم برای کارکردن حتی وقتی خطایی رخ دهد
verification U بررسی صحت کارکردن یک سیستم و مناسب بودن آن برای کارهای موردنظر
faults U سیستم یا وسیلهای قادر به کارکردن است حتی اگر خطایی رخ دهد
faulted U سیستم یا وسیلهای قادر به کارکردن است حتی اگر خطایی رخ دهد
degradation U اجازه داده به برخی قسمتهای سیستم به کارکردن پس از از بین رفتن یک قسمت
fault U سیستم یا وسیلهای قادر به کارکردن است حتی اگر خطایی رخ دهد
incentives U باعث
cause U باعث
causes U باعث
incentive U باعث
causing U باعث
author U باعث
motive U محرک باعث
motives U محرک باعث
makes U باعث شدن
it will give rise to a quarrel U باعث دعواخواهد شد
touch off <idiom> U باعث انفجارشدن
set off <idiom> U باعث انفجارشدن
productive of annoyance U باعث زحمت
author U باعث شدن
take its toll <idiom> U باعث ویرانی
to give birth to U باعث شدن
to give rise to U باعث شدن
vibratory U باعث ارتعاش
give rise to U باعث شدن
make U باعث شدن
vibrative U باعث ارتعاش
drinking was his ruin U باعث خرابی اوشد
it provokes laughter U باعث خنده است
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
turn one's stomach <idiom> U باعث حال به هم خوردگی
It is to our credit. U باعث روسفیدی ماست
do out of <idiom> U باعث از دست دادن
get (someone) down <idiom> U باعث ناراحتی شدن
give rise to <idiom> U باعث کاری شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
occasioned U تصادف باعث شدن
occasion U تصادف باعث شدن
step on one's toes <idiom> U باعث رنجش شدن
to cavse to see U باعث دیدن شدن
put through the wringer <idiom> U باعث استرسزیاد شدن
My pleasure. U باعث افتخار من است.
With pleasure. U باعث افتخار من است.
occasioning U تصادف باعث شدن
occasions U تصادف باعث شدن
occasioned U سبب موقعیت باعث شدن
makes U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
occasioning U سبب موقعیت باعث شدن
hemagglutinate U باعث انعقاد خون شدن
occasions U سبب موقعیت باعث شدن
casus belli U عمل خصمانه باعث جنگ
having U باعث انجام کاری شدن
have U باعث انجام کاری شدن
make U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
swirls U گشتن باعث چرخش شدن
swirling U گشتن باعث چرخش شدن
swirled U گشتن باعث چرخش شدن
swirl U گشتن باعث چرخش شدن
allergen U مادهای که باعث حساسیت میشود
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
occasion U سبب موقعیت باعث شدن
stir up a hornet's nest <idiom> U باعث عصبانیت مردم شدن
step up <idiom> U باعث سریع شدن چیزی
put on the map <idiom> U باعث معروف شدن مکانی
knock the living daylights out of someone <idiom> U باعث غش کردن کسی شدن
get through to <idiom> U باعث فهمیدن کسی شود
give to understand <idiom> U باعث فهم کسی شدن
shut up U باعث وقفه در تکلم شدن
throw back U باعث تاخیر شدن رجعت
give pause to <idiom> U باعث توقف وفکر شدن
personable U شخصی
civilians U شخصی
some one U شخصی
persona U شخصی
personae U شخصی
personal U شخصی
personas U شخصی
ones U شخصی
civilian U شخصی
civil U شخصی
informal U شخصی
one U شخصی
privates U شخصی
private U شخصی
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
q fever U تب کیو که باعث ذات الریه میشود
keep (someone) up <idiom> U باعث بیخوابی شدن ،بیدار نگهداشتن
business U که باعث میشود یک تجارت کار باشد
have the last laugh <idiom> U باعث احمق بنظر رسیدن شخص
businesses U که باعث میشود یک تجارت کار باشد
compatibility U توانایی دونرم افزار یا سخت افزار برای کارکردن باهم
personal pronouns U ضمائر شخصی
personal pronoun U ضمیر شخصی
personal computers U کامپیوتر شخصی
hire out <idiom> U اجاره شخصی
self-interest U نفع شخصی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com