Total search result: 88 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
I dare you tell her yourself . U |
اگر مردی خودت به او بگو؟ |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
It is for yours for keeps . U |
پیش خودت بماند ( مال خودت ) |
 |
 |
wirility U |
مردی رجولیت قوه مردی |
 |
 |
thyself U |
خودت |
 |
 |
virility U |
مردی |
 |
 |
masculinity U |
مردی |
 |
 |
manhood U |
مردی |
 |
 |
mans U |
مردی |
 |
 |
man U |
مردی |
 |
 |
masculinity U |
حالت مردی |
 |
 |
An old man. U |
پیر مردی. |
 |
 |
desex U |
از مردی افتادن |
 |
 |
desexualize U |
از مردی افتادن |
 |
 |
membrum U |
الت مردی |
 |
 |
penes U |
الت مردی |
 |
 |
pintle U |
الت مردی |
 |
 |
pudendal virile U |
اکت مردی |
 |
 |
virile strength U |
قوت مردی |
 |
 |
emasculating U |
از مردی انداختن |
 |
 |
emasculates U |
از مردی انداختن |
 |
 |
emasculated U |
از مردی انداختن |
 |
 |
penises U |
الت مردی |
 |
 |
penis U |
الت مردی |
 |
 |
unman U |
از مردی انداختن |
 |
 |
unmanning U |
از مردی انداختن |
 |
 |
unmans U |
از مردی انداختن |
 |
 |
emasculate U |
از مردی انداختن |
 |
 |
Don't be ridiculous! U |
خودت را مسخره نکن! |
 |
 |
Dont be sI'lly . U |
خودت را لوس نکن |
 |
 |
Take care of yourself! U |
مواظب خودت باش ! |
 |
 |
It's your own fault. U |
تقصیر خودت است. |
 |
 |
the man to whom you spoke U |
مردی که باوسخن گفتید |
 |
 |
phallism U |
پرستش الت مردی |
 |
 |
emasculative U |
برنده نیروی مردی |
 |
 |
virility U |
قوه مردی نیرومندی |
 |
 |
emasculatory U |
برنده نیروی مردی |
 |
 |
Roll the blanket round yourself. U |
پتو رابدور خودت بپیچ |
 |
 |
Why did you give away your business patern ? U |
چرا شریک خودت را لو دادی ؟ |
 |
 |
You yourself said so. U |
تو خودت این حرف رازدی |
 |
 |
Don't act like you were clueless! U |
خودت را به کوچه علی چپ نزن! |
 |
 |
Watch your health! U |
مواظب سلامتی خودت باش! |
 |
 |
mind your own business U |
درفکر کار خودت باش |
 |
 |
raftsman U |
مردی که الوار را بهم می چسباند |
 |
 |
coiffure U |
مردی که سلمانی زنانه باشد |
 |
 |
coiffures U |
مردی که سلمانی زنانه باشد |
 |
 |
enslaver U |
زنی که مردی را اسیرزیبایی خودمیسازد |
 |
 |
It wI'll be a feather in your cap . U |
هر گلی بزنی بسر خودت زدی |
 |
 |
Dont let yourself get into bad habits. U |
به چیز های بد خودت راعادت نده |
 |
 |
Please oblige us by your presence . U |
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید |
 |
 |
Get a move on! U |
خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Pick on someone your own size. U |
برو با هم قدهای خودت طرف بشو |
 |
 |
Dont let on that you know. U |
بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی |
 |
 |
I dare you to tell him yourself . U |
اگر راست میگه خودت به اوبگه |
 |
 |
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you. U |
خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود ) |
 |
 |
You asked for it. You had it coming. U |
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی ) |
 |
 |
So dont try to device yourself . U |
سعی نکن خودت را گول بزنی |
 |
 |
man millner U |
مردی که بکارهای خرد وبیهوده می پردازند |
 |
 |
wittol U |
مردی که میداند زن او خراب وفاحشه است |
 |
 |
he is a man of queer habits U |
مردی است دارای عادتهای غریب |
 |
 |
It is for your own ears. U |
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه ) |
 |
 |
Watch yourself up on the roof. U |
مواظب خودت روی پشت بام باش. |
 |
 |
You are roasting yourself in front of the fire . U |
خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی |
 |
 |
It is yours for keeps . U |
این برای همیشه پیش خودت باشد |
 |
 |
You are going to gain weight. if you let yourself go. U |
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی |
 |
 |
You yourself suggested it , didt you ? U |
مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟ |
 |
 |
Dont sidetrack the issue. U |
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن ) |
 |
 |
grass widower U |
مردی که از زنش جدا شده مرد بیوه |
 |
 |
lady's man U |
مردی که علاقه زیادی بمعاشرت زنان دارد |
 |
 |
ladies' men U |
مردی که علاقه زیادی بمعاشرت زنان دارد |
 |
 |
ladies' man U |
مردی که علاقه زیادی بمعاشرت زنان دارد |
 |
 |
She married a man old eonugh to be her father. U |
با مردی که جای پدرش را داشت ازدواج کرد |
 |
 |
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper ! U |
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید ) |
 |
 |
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U |
خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ] |
 |
 |
rob the cradle <idiom> U |
دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است |
 |
 |
jilts U |
زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند |
 |
 |
jilting U |
زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند |
 |
 |
jilted U |
زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند |
 |
 |
co respondent U |
مردی که متهم بزنابازن شوهرداری بوده وباخودان زن یکجاموردتعیق |
 |
 |
jilt U |
زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند |
 |
 |
I dare you to say it to his face. U |
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه |
 |
 |
barman U |
مردی که در پیشخوان یا پشت بار مهمانخانه یا رستوران کار میکند |
 |
 |
barmen U |
مردی که در پیشخوان یا پشت بار مهمانخانه یا رستوران کار میکند |
 |
 |
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. U |
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای. |
 |
 |
If so, you've only yourself to blame. U |
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است. |
 |
 |
Act your age [and not your shoe size] ! U |
به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !] |
 |
 |
He has grown into a man . U |
برای خودش مردی شده ( بزرگ شده ) |
 |
 |
virile U |
دارای نیروی مردی دارای رجولیت |
 |
 |
phallic U |
وابسته به پرستش الت مردی وابسته به الت رجولیت وابسته به قضیب |
 |