Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I dare you to tell him yourself .
U
اگر راست میگه خودت به اوبگه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It is for yours for keeps .
U
پیش خودت بماند ( مال خودت )
What are you suggesting (saying,insinuating)
U
چی میگه ؟
You dont mean that ! you dont say !
U
نه با با ! ( جدی میگه ؟)
Is that so ?You dont say.
U
چه میگه ( جدا"اینطور است )
I have a good mind to quit my job.
U
شیطان میگه کارم راول کنم
dexiotropic
U
واقع در طرف راست بکار برندهء دست راست راست دست
dexiotropous
U
واقع در طرف راست بکار برندهء دست راست راست دست
give someone an inch and they will take a mile
<idiom>
U
اگربه مرده روبدی میگه کفن پولک دوزی میخواهم
attention to port
U
احترام به سمت چپ یا راست کشتی افراد نظر به راست یاچپ ناو
The main road bears to the right.
U
این جاده اصلی به کمی راست
[مورب در سمت راست]
ادامه دارد.
bi directional
U
چاپگری که میتواند حروف را از چپ به راست و از راست به چپ با توجه به حرکت نوک به جلو و عقب روی صفحه چاپ کند.
orthotropous
U
دارای تخمک راست راست اسه
one two
U
ضربههای چپ و راست ضربه چپ با هوک راست
To lead an idle life.
U
راست راست راه رفتن ( ول بیکار )
plain dealing
U
معامله راست حسینی راست باز
off
U
خارج از محدوده مدافع خط مربوط به سمت راست زمین کریکت سمت راست اسب مسیر خیس و کندکننده سرعت
columnleft
U
فرمان ستون به چپ چپ یا به راست راست
half face
U
نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
thyself
U
خودت
It's your own fault.
U
تقصیر خودت است.
Don't be ridiculous!
U
خودت را مسخره نکن!
Dont be sI'lly .
U
خودت را لوس نکن
Take care of yourself!
U
مواظب خودت باش !
Watch your health!
U
مواظب سلامتی خودت باش!
Roll the blanket round yourself.
U
پتو رابدور خودت بپیچ
I dare you tell her yourself .
U
اگر مردی خودت به او بگو؟
Don't act like you were clueless!
U
خودت را به کوچه علی چپ نزن!
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
Why did you give away your business patern ?
U
چرا شریک خودت را لو دادی ؟
You yourself said so.
U
تو خودت این حرف رازدی
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you.
U
خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
Dont let on that you know.
U
بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
Pick on someone your own size.
U
برو با هم قدهای خودت طرف بشو
Dont let yourself get into bad habits.
U
به چیز های بد خودت راعادت نده
You asked for it. You had it coming.
U
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Please oblige us by your presence .
U
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
Get a move on!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
So dont try to device yourself .
U
سعی نکن خودت را گول بزنی
It wI'll be a feather in your cap .
U
هر گلی بزنی بسر خودت زدی
You yourself suggested it , didt you ?
U
مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
It is for your own ears.
U
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
Watch yourself up on the roof.
U
مواظب خودت روی پشت بام باش.
You are roasting yourself in front of the fire .
U
خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
It is yours for keeps .
U
این برای همیشه پیش خودت باشد
Dont sidetrack the issue.
U
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
You are going to gain weight. if you let yourself go.
U
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
underhook
U
گرفتن سر حریف با دست راست دست چپ زیر بازوی راست حریف قلاب و با حرکت قدرتی حریف را از بغل به روی تشک پرت کردن
rob the cradle
<idiom>
U
دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper !
U
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
right justify
U
هم تراز کردن از راست تنظیم کردن از راست
side step
U
فرمان یک قدم به چپ یا به راست برداشتن یک قدم به چپ یا به راست
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave.
U
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
guide left
U
فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
half left
U
فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
If so, you've only yourself to blame.
U
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Act your age
[and not your shoe size]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
straightforward
U
راست
pricking
U
راست
pricked
U
راست
prick
U
راست
vertically
U
راست
sheer
U
یک راست
bolt upright
U
راست
straightish
U
راست
bee line
U
خط راست
straightish
U
سر راست
upright
U
راست
straightforward
U
رک سر راست
pricks
U
راست
up front
U
رک و راست
dextrorotatory
U
راست بر
beeline
U
خط راست
apeak
U
راست
wrapover top
U
راست
wrapover skirt
U
راست
wrapover dress
U
راست
erects
U
راست
uninhibited
U
رک و راست
wooden
U
راست
turnabouts
U
به راست راست
erecting
U
راست
forthrights
U
سر راست
turnabout
U
به راست راست
erected
U
راست
freehearted
U
رک و راست
four-square
U
رک و راست
blankly
U
سر راست
dextrogyrous
U
راست بر
vertical beam
U
راست رو
truer
U
راست
true
U
راست
righting
U
راست
right back
U
بک راست
candid
U
راست
righted
U
راست
truest
U
راست
right footed
U
راست پا
erect
U
راست
right face
U
به راست راست
directly
U
سر راست
right
U
راست
plain dealing
U
راست
plain spoken
U
یر راست
plumply
U
سر راست
on end
U
راست
outspoken
U
رک و راست
rectilineal
U
راست خط
straight
U
راست
straighter
U
راست
right turn
U
به راست راست
straightest
U
راست
point device
U
کاملا راست
righty
U
راست دست
straight out
U
راست حسینی
partially true
U
تا یک اندازه راست
rightmost
U
راست ترین
right arm
U
دست راست
partially true
U
فی الجمله راست
dextrality
U
راست برتری
speak the trurh
U
راست گفتن
outside right
U
گوش راست
right hand
U
دست راست
deskew
U
راست کردن
deasil
U
طرف راست
sit up
U
راست نشستن
right angled
U
راست گوشه
straight bow
U
کمان راست
rectus
U
ماهیچه راست
ragged left alignment
U
هم ترازی راست
right angled parallelogram
U
راست گوشه
prick eared
U
راست گوش
clockwise rotation
U
گردش به راست
battery left
U
رگبار از راست یا از چپ
right justification
U
هم ترازی راست
backstitch
U
کوک چپ و راست
simon pure
U
راست حسینی
ragged right
U
راست ناهموار
cross brace
U
بادبند چپ و راست
round unvarnished tale
U
راست حسینی
rectification
U
راست گردانی
round unvarnished tale
U
حرف سر راست
as the crow files
U
بخط راست
prink
U
راست کردن
grape sugar
U
گلوکز راست بر
right handed
U
در سمت راست
right wing to ward
U
دست راست
right halfback
U
هافبک راست
right wing toward
U
دست راست
fastigiate
U
راست بالارونده
eyes right
U
نظر به راست
eton collan
U
یقه راست
open heartedness
U
راست بازی
right handed
U
راست دست
right handed
U
راست گرد
right turn
U
براست راست
in round numbers 00
U
سر راست 001تا
ingenuousness
U
راست بازی
right oblique march
U
میل به راست رو
right incline
U
میل به راست
right handedness
U
راست دستی
right handed rotation
U
گردش به راست
orthognathous
U
راست ارواره
orthogonal
U
راست گوشه
dextrogyrous
U
راست گردان
orthoptera
U
راست بالان
orthopteran
U
راست بال
orthopterous
U
راست بال
rightmost
U
سمت راست
dextrad
U
راست سویه
right flank
U
جناح راست
dexter
U
در طرف راست
right flank
U
سمت راست
dextrorotatory
U
راست گردان
rightism
U
راست گرایی
erective
U
راست کننده
erectile
U
راست کردنی
right half back
U
نگهبان راست
erectile
U
راست شدنی
rightable
U
راست شدنی
righting lever
U
اهرم راست کن
dextrosal
U
راست گرد
orthotropism
U
راست رویی
sheer
U
راست تند
squared
U
راست حسینی
square
U
راست حسینی
truthful
<adj.>
U
راست
[با حقیقت]
verisimilitude
U
راست نمایی
righting
U
درسمت راست
to turn left
[right]
U
به چپ
[راست]
پیچیدن
righted
U
درسمت راست
squares
U
راست حسینی
squaring
U
راست حسینی
rectangles
U
راست گوش
rectangles
U
راست گوشه
rectangle
U
راست گوش
rectangle
U
راست گوشه
stand
U
راست شدن
rectilinear
U
راست خطی
come clean
<idiom>
U
راست گفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com