English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I dare you to tell him yourself . U اگر راست میگه خودت به اوبگه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It is for yours for keeps . U پیش خودت بماند ( مال خودت )
What are you suggesting (saying,insinuating) U چی میگه ؟
You dont mean that ! you dont say ! U نه با با ! ( جدی میگه ؟)
Is that so ?You dont say. U چه میگه ( جدا"اینطور است )
I have a good mind to quit my job. U شیطان میگه کارم راول کنم
dexiotropic U واقع در طرف راست بکار برندهء دست راست راست دست
dexiotropous U واقع در طرف راست بکار برندهء دست راست راست دست
give someone an inch and they will take a mile <idiom> U اگربه مرده روبدی میگه کفن پولک دوزی میخواهم
attention to port U احترام به سمت چپ یا راست کشتی افراد نظر به راست یاچپ ناو
The main road bears to the right. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
bi directional U چاپگری که میتواند حروف را از چپ به راست و از راست به چپ با توجه به حرکت نوک به جلو و عقب روی صفحه چاپ کند.
orthotropous U دارای تخمک راست راست اسه
one two U ضربههای چپ و راست ضربه چپ با هوک راست
To lead an idle life. U راست راست راه رفتن ( ول بیکار )
plain dealing U معامله راست حسینی راست باز
off U خارج از محدوده مدافع خط مربوط به سمت راست زمین کریکت سمت راست اسب مسیر خیس و کندکننده سرعت
columnleft U فرمان ستون به چپ چپ یا به راست راست
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
thyself U خودت
It's your own fault. U تقصیر خودت است.
Don't be ridiculous! U خودت را مسخره نکن!
Dont be sI'lly . U خودت را لوس نکن
Take care of yourself! U مواظب خودت باش !
Watch your health! U مواظب سلامتی خودت باش!
Roll the blanket round yourself. U پتو رابدور خودت بپیچ
I dare you tell her yourself . U اگر مردی خودت به او بگو؟
Don't act like you were clueless! U خودت را به کوچه علی چپ نزن!
mind your own business U درفکر کار خودت باش
Why did you give away your business patern ? U چرا شریک خودت را لو دادی ؟
You yourself said so. U تو خودت این حرف رازدی
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you. U خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
Dont let on that you know. U بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
Pick on someone your own size. U برو با هم قدهای خودت طرف بشو
Dont let yourself get into bad habits. U به چیز های بد خودت راعادت نده
You asked for it. You had it coming. U حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Please oblige us by your presence . U با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
Get a move on! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
So dont try to device yourself . U سعی نکن خودت را گول بزنی
It wI'll be a feather in your cap . U هر گلی بزنی بسر خودت زدی
You yourself suggested it , didt you ? U مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
Watch yourself up on the roof. U مواظب خودت روی پشت بام باش.
You are roasting yourself in front of the fire . U خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
It is yours for keeps . U این برای همیشه پیش خودت باشد
Dont sidetrack the issue. U خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
You are going to gain weight. if you let yourself go. U اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
underhook U گرفتن سر حریف با دست راست دست چپ زیر بازوی راست حریف قلاب و با حرکت قدرتی حریف را از بغل به روی تشک پرت کردن
rob the cradle <idiom> U دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper ! U آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
right justify U هم تراز کردن از راست تنظیم کردن از راست
side step U فرمان یک قدم به چپ یا به راست برداشتن یک قدم به چپ یا به راست
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave. U اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
guide left U فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
half left U فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
If so, you've only yourself to blame. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Act your age [and not your shoe size] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
straightforward U راست
pricking U راست
pricked U راست
prick U راست
vertically U راست
sheer U یک راست
bolt upright U راست
straightish U راست
bee line U خط راست
straightish U سر راست
upright U راست
straightforward U رک سر راست
pricks U راست
up front U رک و راست
dextrorotatory U راست بر
beeline U خط راست
apeak U راست
wrapover top U راست
wrapover skirt U راست
wrapover dress U راست
erects U راست
uninhibited U رک و راست
wooden U راست
turnabouts U به راست راست
erecting U راست
forthrights U سر راست
turnabout U به راست راست
erected U راست
freehearted U رک و راست
four-square U رک و راست
blankly U سر راست
dextrogyrous U راست بر
vertical beam U راست رو
truer U راست
true U راست
righting U راست
right back U بک راست
candid U راست
righted U راست
truest U راست
right footed U راست پا
erect U راست
right face U به راست راست
directly U سر راست
right U راست
plain dealing U راست
plain spoken U یر راست
plumply U سر راست
on end U راست
outspoken U رک و راست
rectilineal U راست خط
straight U راست
straighter U راست
right turn U به راست راست
straightest U راست
point device U کاملا راست
righty U راست دست
straight out U راست حسینی
partially true U تا یک اندازه راست
rightmost U راست ترین
right arm U دست راست
partially true U فی الجمله راست
dextrality U راست برتری
speak the trurh U راست گفتن
outside right U گوش راست
right hand U دست راست
deskew U راست کردن
deasil U طرف راست
sit up U راست نشستن
right angled U راست گوشه
straight bow U کمان راست
rectus U ماهیچه راست
ragged left alignment U هم ترازی راست
right angled parallelogram U راست گوشه
prick eared U راست گوش
clockwise rotation U گردش به راست
battery left U رگبار از راست یا از چپ
right justification U هم ترازی راست
backstitch U کوک چپ و راست
simon pure U راست حسینی
ragged right U راست ناهموار
cross brace U بادبند چپ و راست
round unvarnished tale U راست حسینی
rectification U راست گردانی
round unvarnished tale U حرف سر راست
as the crow files U بخط راست
prink U راست کردن
grape sugar U گلوکز راست بر
right handed U در سمت راست
right wing to ward U دست راست
right halfback U هافبک راست
right wing toward U دست راست
fastigiate U راست بالارونده
eyes right U نظر به راست
eton collan U یقه راست
open heartedness U راست بازی
right handed U راست دست
right handed U راست گرد
right turn U براست راست
in round numbers 00 U سر راست 001تا
ingenuousness U راست بازی
right oblique march U میل به راست رو
right incline U میل به راست
right handedness U راست دستی
right handed rotation U گردش به راست
orthognathous U راست ارواره
orthogonal U راست گوشه
dextrogyrous U راست گردان
orthoptera U راست بالان
orthopteran U راست بال
orthopterous U راست بال
rightmost U سمت راست
dextrad U راست سویه
right flank U جناح راست
dexter U در طرف راست
right flank U سمت راست
dextrorotatory U راست گردان
rightism U راست گرایی
erective U راست کننده
erectile U راست کردنی
right half back U نگهبان راست
erectile U راست شدنی
rightable U راست شدنی
righting lever U اهرم راست کن
dextrosal U راست گرد
orthotropism U راست رویی
sheer U راست تند
squared U راست حسینی
square U راست حسینی
truthful <adj.> U راست [با حقیقت]
verisimilitude U راست نمایی
righting U درسمت راست
to turn left [right] U به چپ [راست] پیچیدن
righted U درسمت راست
squares U راست حسینی
squaring U راست حسینی
rectangles U راست گوش
rectangles U راست گوشه
rectangle U راست گوش
rectangle U راست گوشه
stand U راست شدن
rectilinear U راست خطی
come clean <idiom> U راست گفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com