English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be even witn any one U انتقام خودرا ازکسی گرفتن باکسی باربریاسراسربودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to slake one's revenge U انتقام خودرا گرفتن
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
to a. one selt U انتقام خودرا کشیدن
get in touch with someone <idiom> U باکسی تماس گرفتن
to take leave of any one U اجازه ازکسی گرفتن
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to blow hot and cold U وقتی باکسی گرم گرفتن ووقتی سرد شدن
wreak U انتقام گرفتن
wreaked U انتقام گرفتن
wreaking U انتقام گرفتن
wreaks U انتقام گرفتن
venge U انتقام گرفتن
get even <idiom> U انتقام گرفتن
to take vengeance on any one U تلافی بر سر کس در اوردن از کسی انتقام گرفتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
back-pedalling U حرف خودرا پس گرفتن
back-pedalled U حرف خودرا پس گرفتن
back-pedals U حرف خودرا پس گرفتن
back-pedal U حرف خودرا پس گرفتن
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
to take up one'sindentures U سند شاگردی خودرا در پایان خدمت پس گرفتن
to secure a debtby a mortagage U با گرفتن گرو بستانکاری خودرا ازدیگران تامین کردن
without recourse U عبارتی که درفهر نویسی اسناد قابل انتقال بکار می رود و به وسیله ان فهر نویس مسئوولیت خودرا در برابر فهر نویسان بعدی نفی میکند و تنها خودرا در برابر کسی که سند رابرایش صادر کرده است مسئول قرار میدهد
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
to turn on any one U باکسی بد شدن
indisposed towards any one U بیزار ازکسی
to pose a question to any one U ازکسی سئوالی
illtreat U باکسی بد رفتاری کردن
cozy up to (someone) <idiom> U باکسی دوستی برقرارکردن
to keep in touch with any one U باکسی تماس داشتن
to keep pace with any one U باکسی برابرقدم زدن
take out <idiom> U باکسی قرار گذاشتن
got a thing going <idiom> U باکسی نامزد شدن
sympathy with any one U همدردی یاهمفکری باکسی
to enter into p with another U باکسی شرکت کردن
toa a person about a thing چیزی را ازکسی پرسیدن
to draw one out U حرف ازکسی دراوردن
to ask somebody a question U ازکسی سئوالی کردن
let (someone) off the hook <idiom> U عذرخواهی کردن ازکسی
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
to be of kinship with somebody U باکسی نسبت خویشاوندی داشتن
to have an i. with any one U باکسی دیدار و گفتگو کردن
handle with kid gloves <idiom> U باکسی همکاری دقیق داشتن
to play a trick on any one U زدن باکسی شوخی کردن
to cry halves U نصف چیزیرا ازکسی ادعاکردن
to thank any one in a U پیشاپیش ازکسی سپاسگزاری کردن
pick a quarrel <idiom> U باکسی جنگ ودعوا راه انداختن
double up <idiom> U اتاق خود را باکسی شریک بودن
lose track of <idiom> U ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
debunks U احساسات غلط و پوچ را ازکسی دور کردن
debunking U احساسات غلط و پوچ را ازکسی دور کردن
debunk U احساسات غلط و پوچ را ازکسی دور کردن
debunked U احساسات غلط و پوچ را ازکسی دور کردن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to eat salt with a person U باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
have it in for someone <idiom> U نشان دادن سوء قصدوسوء نیت یا متنفربودن ازکسی
corkage U پولی که درمهمانخانه ازکسی میگیرندتابادهای راکه مال خودمهمان
vengeance U انتقام
vengeanee U انتقام
revenging U انتقام
retaliation U انتقام
revenged U انتقام
revenges U انتقام
reprisals U انتقام
reprisal U انتقام
vindictive U انتقام
wanion U انتقام
revenge U انتقام
revenger U انتقام گیرنده
avenging U انتقام کشیدن
avenges U انتقام کشیدن
avenged U انتقام کشیدن
avenger U دادگیر انتقام جو
avenge U انتقام کشیدن
revenge U انتقام کشیدن
revenges U انتقام کشیدن
nemesis U الهه انتقام
vendetta U انتقام گیری
vendettas U انتقام گیری
vengeful U بشدت انتقام جو
revenging U انتقام کشیدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
fury U روح انتقام
revenged U انتقام کشیدن
nemesis U کینه جویی انتقام
it savours of revenge U دلالت بر انتقام میکند
letters of reprisal U اجازه نامه انتقام
to slake one's revenge U اتش انتقام خودراخاموش کردن
it savours of revenge U بوی انتقام یاکینه جویی ازان می اید
to press charges against someone U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
to rangeoneself U خودرا
to suppress one's propensities U خودرا فرونشاندن
he pretended to be asleep U خودرا بخواب زد
to dress up U خودرا اراستن
to a onself U خودرا اراستن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
mince U حرف خودرا خوردن
to express one self U مقاصد خودرا فهماندن
self assertion U خودرا جلو اندازی
to pay one's way U خرج خودرا دراوردن
one's accomplice U همدست خودرا لودادن
To step aside . to shy from . To withdraw . U خودرا کنا رکشیدن
To go through fire and water. U خودرا به آب وآتش زدن
pontify U خودرا مقدس نمودن
insconce U خودرا جای دادن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
flattens U روحیه خودرا باختن
minces U حرف خودرا خوردن
to boure one's way U راه خودرا بزوربازکردن
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to sow one's wild oats U چل چلی خودرا کردن
flatten U روحیه خودرا باختن
he betray himself U او خودرا رسوا ساخت
to a one's right U حق خودرا ادعایامطالبه کردن
to show ones cards U قصد خودرا اشکارکردن
off one's chest <idiom> U خودرا خالی کردن
to try one's luck U بخت خودرا ازمودن
to sun one self U خودرا افتاب دادن
to breakin U خودرا داخل کردن
to busy oneself U خودرا مشغول کردن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to compromise oneself U خودرا مظنون یا رسواکردن
to use one's d. U عقل یا نظر خودرا بکاربردن
to serve one's term U خدمت خودرا انجام دادن
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
to declare oneself U قصد خودرا افهار کردن
to change one's course U خط مشی یا رویه خودرا تغییردادن
to detain one's due U بدهی خودرا نگه داشتن
to lay down ones arms U سلاح خودرا بزمین گذاشتن
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
to stand to one's duty U وفیفه خودرا انجام دادن
to cut ones way U راه خودرا ازموانع بازکردن
get out of hand <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
to givein one's a. U موافقت خودرا اعلام کردن
pass the buck <idiom> U مسئولیت خودرا به دیگری دادن
to play one's role U وفیفه خودرا انجام دادن
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
to recover damages U خسارت خودرا جبران کردن
To set ones watch . U ساعت خودرا میزان کردن
go to pieces <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
for all one is worth <idiom> U تمام سعی خودرا کردن
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
do one's best <idiom> U تمام تلاش خودرا کردن
say one's piece <idiom> U آشکارا نظر خودرا گفتن
take in stride <idiom> U خودرا به باد سرنوشت دادن
underplay U دست خودرا ادا نکردن
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
wrathful U عشق یا کینه خودرا اشکارکردن
to addict oneself U عادت کردن خودرا معتادکردن
underplays U دست خودرا ادا نکردن
to play possum U خودرا بنا خوشی زدن
underplaying U دست خودرا ادا نکردن
To set ones hopes on something. U امید خودرا به چیزی بستن
underplayed U دست خودرا ادا نکردن
To play ones part . U نقش خودرا بازی کردن
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
to carry oneself U خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to calculate on U فرض خودرا روی چیزی بنانهادن
To consume all ones energy . U تمام نیروی خودرا مصرف کردن
To extend the scope of ones activities . U میدان عملیات خودرا گسترش دادن
show him your ticket U بلیط خودرا باو نشان دهید
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to bridle one's anger U خشم خودرا پایمال کردن یافروخوردن
slosh U خودرا بالجن وگل ولای الودن
cram U خودرا برای امتحان اماده کردن
he lost his reason U عقل یا هوش خودرا ازدست داد
to perform one's oromise U پیمان یاوعده خودرا انجام دادن
crammed U خودرا برای امتحان اماده کردن
sloshing U خودرا بالجن وگل ولای الودن
crams U خودرا برای امتحان اماده کردن
cramming U خودرا برای امتحان اماده کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
turn kings evidence U شرکای جرم و همدستان خودرا لو دادن
sloshes U خودرا بالجن وگل ولای الودن
to pay a visit to any one U کردن ازکسی عیادت کردن
to lick one's U لب و لوچه خودرا لیسیدن ملچ و ملوچ کردن
preening U خودرا اراستن بامنقار وزبان خود رااراستن
to weigh one's word U سخنان خودرا سنجیدن سنجیده سخن گفتن
mudlark U اهل کوچه کسیکه خودرا باخاک و گل می الاید
preen U خودرا اراستن بامنقار وزبان خود رااراستن
preens U خودرا اراستن بامنقار وزبان خود رااراستن
To perfect oneself in a foreign language . U معلومات خودرا در یک زبان خارجی کامل کردن
preened U خودرا اراستن بامنقار وزبان خود رااراستن
jilting U زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند
to continue one's progress U پیشرفت خودرا ادامه دادن همواره جلو رفتن
jilted U زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند
jilt U زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند
to do ones endeavour U کوشش خودرابعمل اوردن وفیفه خودرا انجام دادن
to make a p of one's learing U دانش خودرا نمایش دادن علم فروشی کردن
He was engrossed in conversation . U فوتبالیستها دارند قبل از بازی خودرا گرم می کنند
jilts U زنی یا مردی که معشوق خودرا یکباره رها کند
to ingratite oneself U خودرا طرف توجه قرار دادن خود شیرینی کردن
flip one's lid <idiom> U خیلی هیجان زده شدن ،کنترل خودرا از دست دادن
to cry peccavi U بگناهان خودخستوشدن گناهان خودرا اقرار کردن فریاداعتراف براوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com