English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
down on (someone) <idiom> U از چیزی عصبانی بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to be mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
Other Matches
jitter U عصبانی شدن عصبانی بودن
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
to get mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ushering U طلیعه چیزی بودن
usher U طلیعه چیزی بودن
to agree on something U موافق بودن با چیزی
to be cross about something U دلخور بودن از چیزی
ushers U طلیعه چیزی بودن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
sensitivities U حساس بودن به چیزی
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to be on the outside U در بیرون [چیزی] بودن
ushered U طلیعه چیزی بودن
stand for U علامت چیزی بودن
tripling U سه برابر چیزی بودن
to bein chase anything U درتعقیب چیزی بودن
to have something at one's disposal U دارای چیزی بودن
to have something U مالک چیزی بودن
to have something at one's disposal U مالک چیزی بودن
to have something U صاحب چیزی بودن
sensitivity U حساس بودن به چیزی
to have something U دارای چیزی بودن
triples U سه برابر چیزی بودن
tripled U سه برابر چیزی بودن
triple U سه برابر چیزی بودن
to be nutty upon anything U شیفته چیزی بودن
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
take on <idiom> U بدنبال چیزی بودن
to be behind it U پشت چیزی بودن
hanker U ارزومند چیزی بودن
to be culpable for something U مجرم به چیزی بودن
hankers U ارزومند چیزی بودن
owns U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
attend U درپی چیزی بودن
attends U درپی چیزی بودن
hankered U ارزومند چیزی بودن
own U صاحب چیزی بودن
attending U درپی چیزی بودن
to depend on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to think [of] U [به] فکر [کسی یا چیزی] بودن
mark time <idiom> U منتظر وقوع چیزی بودن
nibble at U در قبول چیزی دودل بودن
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
have dibs on <idiom> U درخط استفاده از چیزی بودن
to look at the black side [about something] U بدبین بودن [برای چیزی]
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
to be dependent on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
to be incredulous of anything U نسبت به چیزی شکاک بودن
to look like the real thing U مانند چیزی واقعی بودن
To be crazy about someone (something). U دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
to be reliant on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be vigilant about something U هوشیار [گوش بزنگ] بودن به چیزی
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
beseeches U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
beseeched U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be out of all proportion to something U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseech U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
stick around U تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
to be the obvious thing [for somebody or something] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
subtend U در زیر چیزی بسط یافتن شامل بودن
ustulation U عمل بودن یا خشکاندن چیزی پیش ازساییدن
to be tied up in something U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
forbidden fruit U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlain U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruits U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlies U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlie U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
to be exposed to a constant stream of something U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
feasability study U مطالعه امکان اجرای چیزی مطالعه اقتصادی بودن امری
choleric U عصبانی
wrathful U عصبانی
short tempered U عصبانی
uptight <idiom> U عصبانی
maddest U عصبانی
frenetical U عصبانی
frantic U عصبانی
indignant <adj.> U عصبانی
jumpy U عصبانی
feisty U عصبانی
nervy U عصبانی
twittery U عصبانی
mad U عصبانی
irate <adj.> U عصبانی
waxy U عصبانی
huffy U عصبانی
maniacs U عصبانی
maniac U عصبانی
high strung U عصبانی
horn mad U عصبانی
huffish U عصبانی
pins and needles U عصبانی
pelting U عصبانی
wroth [chiefly literary] <adj.> U عصبانی
ireful [literary] <adj.> U عصبانی
huffier U عصبانی
huffiest U عصبانی
mad [coll.] [very angry] <adj.> U عصبانی
pissed off [vulgar] <adj.> U عصبانی
wrathful [literary] <adj.> U عصبانی
red hot U عصبانی
wrathy [colloquial] <adj.> U عصبانی
frenetic U عصبانی
furious <adj.> U عصبانی
angry [with] <adj.> U عصبانی [از]
pissed off [at] [American E] <adj.> U عصبانی [از]
angry <adj.> U عصبانی
pissed [at] [American E] <adj.> U عصبانی [از]
out of temper U عصبانی
wreakful U عصبانی
mad [at] <adj.> U عصبانی [از]
enraged U عصبانی کردن
enrages U عصبانی کردن
enraging U عصبانی کردن
enrage U عصبانی کردن
wear on <idiom> U عصبانی شدن
funk U عصبانی کردن
mad as a hornet <idiom> U خیلی عصبانی
see red U عصبانی شدن
worked up <idiom> U عصبانی ،نگران
the needle U حالت عصبانی
hit the roof <idiom> U عصبانی شدن
hit the ceiling <idiom> U عصبانی شدن
wear on U عصبانی کردن
furious U عصبانی متلاطم
provocative U عصبانی کننده
madly U با حال عصبانی
nervously U بطور عصبانی
to get on one's nerve U عصبانی کردن
the fidgets U حالت عصبانی
get one's dander up <idiom> U عصبانی شدن
in a wrought up state U درحال عصبانی
outrageous U عصبانی کننده
nervousness U حالت عصبانی
neurotic U ادم عصبانی
irritates U عصبانی کردن
blood U عصبانی کردن
irritated U عصبانی کردن
irritate U عصبانی کردن
steam up U عصبانی کردن
get someone's blood up <idiom> U عصبانی کردن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
blow up U ترکاندن عصبانی کردن
blow-up U ترکاندن عصبانی کردن
outrage U سخت عصبانی شدن
blow-ups U ترکاندن عصبانی کردن
neuropathist U متخصص ناخوشیهای عصبانی
outraged U سخت عصبانی شدن
crab U جرزدن عصبانی کردن
crabs U جرزدن عصبانی کردن
give someone a piece of your mind <idiom> U عصبانی شدن از کسی
get on one's nerves <idiom> U عصبانی کردن شخص
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
flare up <idiom> U یک مرتبه عصبانی شدن
piss off <idiom> U عصبانی کردن کسی
fit to be tied <idiom> U خیلی عصبانی وناامید
outraging U سخت عصبانی شدن
outrages U سخت عصبانی شدن
neuropathic U وابسته بناخوشی عصبانی
rub some one the wrong way U کسی را عصبانی کردن
amok U شخص عصبانی و دیوانه
get (someone's) goat <idiom> U عصبانی کردن شخص
He sounds angry. U او عصبانی به نظر میرسد.
to get on somebody's nerves U کسی را عصبانی کردن
drive someone up a wall <idiom> U از کوره در رفتن ،عصبانی شدن
bag of nerves U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
Don't let it get to you. U نگذار این تو را عصبانی بکند.
make one's blood boil <idiom> U کسی را خیلی عصبانی کردن
nervous U عصبی مربوط به اعصاب عصبانی
He is outrageous! U او [مرد] آدم را عصبانی می کند!
maddens U عصبانی کردن دیوانه شدن
He got angry and banged the table. U عصبانی شد وزد روی میز
This is a red rag for me. U این من را واقعا عصبانی میکند.
maddened U عصبانی کردن دیوانه شدن
madden U عصبانی کردن دیوانه شدن
nervous wreck U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
bundle of nerves U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
measure U 1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
go into orbit <idiom> U از کوره در رفتن ،خیلی عصبانی شدن
There were some angry looks in the crowd . U قیافه ها ؟ عصبانی دربین جمعیت دیده می شد
Whatever did he say to make you so angry . U مگر چه گفت که اینقدر عصبانی شدی ؟
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com