English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
You name it , weve got it. U از سفیدی ماست تا سیاهی ذغال را داریم ( همه چیز )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
You name it . Everything under the sun . U از سفیدی ماست تا سیاهی ذغال ( از شیر مرغ تا جان آدمیزاد )
be your own worst enemy <idiom> U از ماست که بر ماست [کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
colliery U تجارت ذغال ذغال فروشی
collieries U تجارت ذغال ذغال فروشی
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
blackness U سیاهی
black U سیاهی
blacked U سیاهی
blackest U سیاهی
blacks U سیاهی
macule or mackle U سیاهی
griminess U سیاهی
nigrescence U سیاهی
blackout U سیاهی
blackouts U سیاهی
blacker U سیاهی
sootiness U سیاهی
nigritude U سیاهی
iron mould U سیاهی
candour U سفیدی
argent U سفیدی
silveriness U سفیدی
whithness U سفیدی
whiteness U سفیدی
whitest U سفیدی
whiter U سفیدی
white U سفیدی
candor U سفیدی
blankness U سفیدی
chalkiness U سفیدی
acquittal U رو سفیدی
we are in the same way U ما هم همان حال را داریم
here is bread in plenty U نان فراوان داریم
we have a seedless type too U یک رقم بی هسته هم داریم
furnace black U سیاهی کوره
eye ball U سیاهی چشم
iron mold U سیاهی اهن
macule U لکه سیاهی
inkiness U سیاهی مرکب
whey U آب ماست
It is ours. It belongs to us. U از آن ماست
lappermilk U ماست
blank U سفید سفیدی
blankest U سفید سفیدی
watcheye U سفیدی چشم
alphosis U سفیدی جلد
impudence U چشم سفیدی
albescent U مایل به سفیدی
albinism U سفیدی پوست
we make it a rule to U قانون ما اینست که ...قانونی داریم که .....
We are expecting guests for dinner . U برای شام مهمان داریم
what is the score U هر کدام چند بازی داریم
We have a long journey before us . U مسافرت طولانی در پیش داریم
We have a wedding ceremony comin off. U جشن عروسی در پیش داریم
We have plenty of time . U خیلی وقت هست ( داریم )
black eyes U سیاهی اطراف چشم
black eye U سیاهی اطراف چشم
Every thing swims before my eyes . U چشمم سیاهی می رود
melanize U با سیاهی علامت گذاشتن
He vanished into the night. U در سیاهی شب نا پدید گشت
yogurts U ماست یوقورت
yoghurts U ماست یوقورت
don't split hairs this much <idiom> U مو را از ماست نکشید
yoghurt U ماست یوقورت
lady's bedstraw U علف ماست
yoghourts U ماست یوقورت
rennet U مایه ماست
yogurt U ماست یوقورت
cleavers U علف ماست
joint grass U علف ماست
goose grass U علف ماست
bedstraw U علف ماست
catchweed U علف ماست
snow job U ماست مالی
He is our man . U آدم ماست
rivers U سفیدی بین خطوط
gray U روبه سفیدی رونده
river U سفیدی بین خطوط
acquittals U برائت ذمه رو سفیدی
we regret the error U از اشتباهی که شده است تاسف داریم
We have two books extra. U دوتا کتاب اضافه ( زیادی) داریم
There is no hurry , there is plenty of time . U عجله نکنید وقت زیاد داریم
we abhor a traitor U از شخص خائن تنفر و بیم داریم
ani U پرندگان سیاهی ازخانوادهء فاخته
melanosis U سیاهی غیر طبیعی پوست
black will take no other hue U بالای سیاهی رنگی نیست
goal predicates blackness U زغال از سیاهی خبر میدهد
his blood beon us U خونش به گردن ماست
the sky is above us آسمان بالای سر ماست
It is to our credit. U باعث روسفیدی ماست
To whitewash . To do a perfunctory job. To do a patch - up of work. U ماست مالی کردن
sit idly by <idiom> U عین ماست نشستن
ice blink U سفیدی افق از انعکاس دریا
We were there just to make up numbers. U ما آنجا فقط سیاهی لشگه بودیم
melanotic U دچار سیاهی غیر طبیعی درپوست
To deliberately fudge the issue . To gloss it over . U موضوعی را ماست مالی کردن
wall eye U چشمی که سفیدی ان زیادوعنبیه ان کمرنگ باشد
We'll need 10 years at a [the] minimum. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
melanism U سیاهی غیر طبیعی بشره سیاه چردگی
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
white line U خط سفیدی که برای تمایز وتشخیص بکار رود
snow geese U غاز آمریکای شمالی که پرهای سفیدی دارد.
snow goose U غاز آمریکای شمالی که پرهای سفیدی دارد.
Carry the one [two] . U یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
lime light U روشنایی سفیدی که از داغ کردن اهک حاصل میشود
gaiter U پارچه سفیدی که روی کفش بسته میشودگتر پارچهای
gaiters U پارچه سفیدی که روی کفش بسته میشودگتر پارچهای
In regard to the proposed changes I think we need more information. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
havelock U روکلاهی سفیدی که پشت گردن را نیز از افتاب محفوظ میدارد
To draw in ones houns . Toback down . To retreat. U ماست ها را کیسه کردن ( عقب نشینی از روی ترس )
damask U سیاهی و یارنگی که براثر خوردگی روی فولاد صیقلی فاهر میشود
hereford U نوعی گوساله گوشت قرمز ازنژاد انگلیسی که صورت سفیدی دارد
slip sheet U صفحه سفیدی که بین دوصفحه چاپی دیگر قرار داده شده
This knife is too blunt for words . U این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
carbon U ذغال
carbon brush U ذغال
coke U ذغال کک
peat U ذغال کک
cokes U ذغال کک
scuttles U سطل ذغال
scuttling U سطل ذغال
scuttle U سطل ذغال
breeze U پس مانده ذغال
charcoal U ذغال چوب
pit coal U ذغال سنگ
mineral coal U ذغال معدنی
mine coal U ذغال معدن
scuttled U سطل ذغال
coke U ذغال کک ساختن
cokes U ذغال کک ساختن
carbon U ذغال خالص
carboniferous U ذغال خیز
breezing U پس مانده ذغال
breezes U پس مانده ذغال
coal U ذغال سنگ
breezed U پس مانده ذغال
dust coal U خاک ذغال
animal black U ذغال حیوانی
carbon fixed U ذغال ثابت
carbon free U ذغال ازاد
carboniferous U ذغال دار
collier U ذغال گیری
gas carbon U ذغال قرع
carbonize U ذغال ساختن
powdered coal U خاک ذغال
collier U ذغال سنگ
collector brush U ذغال کلکتور
coke per charge U ذغال کک شارژ
lignite U ذغال قهوهای
coke breeze U پس مانده ذغال کک
caking coal U ذغال کوره
We have problems of our own. U ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
coking plant U کارخانه ذغال سازی
carbonate U بصورت ذغال دراوردن
coalfield U ناحیه ذغال خیز
coal tar U قطران ذغال سنگ
colliery U کان ذغال سنگ
powdered coal firing U سوخت خاک ذغال
collieries U کان ذغال سنگ
bunkers U انبار ذغال سنگ
bunker U انبار ذغال سنگ
gas coal U ذغال سنگ گازی
pitch coal U ذغال سنگ قیری
peat U ذغال سنگ نارس
activated carbon U ذغال فعال شده
coalfields U ناحیه ذغال خیز
coal mine U معدن ذغال سنگ
decolorizing carbon U ذغال رنگ زدا
hard coal U ذغال سنگ سخت
puddle steel U فولاد ذغال گیری
coal tar pitch U قیر ذغال سنگ
coal gas U گاز ذغال سنگ
lignite U نوعی ذغال سنگ
pouncing U خاکه ذغال ضربت
soft coal U ذغال سنگ چاق
soft coal U ذغال سنگ قیردار
pounces U خاکه ذغال ضربت
pounced U خاکه ذغال ضربت
pounce U خاکه ذغال ضربت
activated charcoal U ذغال فعال شده
bituminous coal U ذغال سنگ چاق
coke fork U چنگال یا انبر مخصوص ذغال کک
coke pusher U دستگاه متراکم کننده ذغال کک
coal tar dye U رنگ قطران ذغال سنگ
lignite U ذغال سنگ چوب نما
coke charging car U واگن بار گیری ذغال کک
coke watering car U واگن ویژه ذغال شویی
coal tar pitch U قیر قطران ذغال سنگ
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
anthracite U ذغال سنگ خشک و خالص انتراسیت
coal mining U معدن ذغال سنگ [کان کنی]
safety lamp U چراغ بی خطر معدن ذغال سنگ
turf U ذغال سنگ نارس باچمن پوشاندن
slice bar U میله یا سیخ ذغال بهم زنی
pit [British E] U معدن ذغال سنگ [کان کنی]
marinade U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
marinate U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
pedocal U خاک دارای لایههای سخت ومتراکم ذغال
slate U ذغال سنگ سخت وسنگی شرح وقایع
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com