English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (34 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To beak jail . U از زندان فرار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
breakaway U شکستن خط محاصره شکستن بند زندان فرار از زندان
jailbreaks U فرار از زندان
jailbreak U فرار از زندان
breach of prison U جرم فرار از زندان
negligent escape U فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
desert U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
deserts U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
deserting U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
lamming U فرار کردن گریختن فرار
lam U فرار کردن گریختن فرار
lams U فرار کردن گریختن فرار
lockup U زندان کردن
imprison U زندان کردن
imprisons U زندان کردن
imprisoning U زندان کردن
cans U زندان کردن
prisons U زندان کردن
canning U زندان کردن
lockups U زندان کردن
prison U زندان کردن
can U زندان کردن
recommit U دوباره زندان کردن
quad U زندانی کردن در زندان افکندن
quads U زندانی کردن در زندان افکندن
run (someone) in <idiom> U به زندان بردن ،دستگیر کردن
to release U آزاد کردن [رها کردن ] [از زندان]
scarpering U فرار کردن
escapes U فرار کردن
absconded U فرار کردن
escaped U فرار کردن
to run away U فرار کردن
escaping U فرار کردن
scarpered U فرار کردن
scarpers U فرار کردن
get away <idiom> U فرار کردن
abscond U فرار کردن
loup U فرار کردن
absconding U فرار کردن
scape U فرار کردن
absconds U فرار کردن
escape U فرار کردن
flee U فرار کردن
fleeing U فرار کردن
scarper U فرار کردن
to elope U فرار کردن
to run away U فرار کردن
to run off U فرار کردن
skedaddle U فرار کردن
flees U فرار کردن
give someone the slip <idiom> U از کسی فرار کردن
skulk U از زیرمسئولیت فرار کردن
elope U گریختن فرار کردن
elope U فرار کردن با معشوق
skulked U از زیرمسئولیت فرار کردن
bleed U فرار کردن یک سیال
skulking U از زیرمسئولیت فرار کردن
fly U گریختن از فرار کردن از
eloping U گریختن فرار کردن
eloping U فرار کردن با معشوق
elopes U گریختن فرار کردن
elopes U فرار کردن با معشوق
bleeds U فرار کردن یک سیال
eloped U فرار کردن با معشوق
eloped U گریختن فرار کردن
skulks U از زیرمسئولیت فرار کردن
to overrun one's creditors U از دست بستانکاران فرار کردن
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
skirl U بسرعت باد فرار کردن
make a run for it <idiom> U برای نجات جان فرار کردن
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
evade U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evades U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evaded U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evading U فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
hoosegow U زندان
grate U زندان
grated U زندان
tolbooth U زندان
dungeons U زندان
tollbooth U زندان
prisons U زندان
qoud U زندان
bridewell U زندان
hothouse U زندان
dungeon U زندان
quod U زندان
pokey U زندان
gaol U زندان
imprisonment U زندان
house of correction U زندان
slammer U زندان
calaboose U زندان
gaoled U زندان
grates U زندان
jailing U زندان
jailed U زندان
jail U زندان
hothouses U زندان
gaols U زندان
presidio U زندان
gaoling U زندان
prison U زندان
jails U زندان
maximum security prison U زندان فوق امنیتی
black hole U زندان تاریک
disciplinary barracks U زندان انضباطی
disciplinary barracks U زندان دژبان
black holes U زندان تاریک
prison breaking U زندان گریزی
cells U زندان تکی
wards U سلول زندان
prison breaker U زندان گریز
ward U سلول زندان
cells U زندان انفرادی
cell U زندان تکی
cell U زندان انفرادی
confinement facility U تاسیسات زندان
prison camp U زندان صحرایی
state prison U زندان ایالتی
house of d. U زندان موقتی
to serve time U در زندان بسربردن
serve time U در زندان به سر بردن
solitary confinement U زندان انفرادی
dunggeon U زندان زیرزمین
close confinement U زندان انفرادی
sweatbox U زندان مجرد
solitary confinement U زندان مجرد
prisons U وابسته به زندان
put in jail U در زندان افکندن
prison U وابسته به زندان
from out the prison U از توی زندان
put in jail U به زندان انداختن
life sentence حکم زندان
state prison U زندان دولتی
disprison U از زندان دراوردن
incarcerate U در زندان نهادن
warden U رئیس زندان
incarcerates U در زندان نهادن
bagnio U زندان شرقی
to cage up U در زندان افکندن
incarcerating U در زندان نهادن
disciplinary segregation U زندان انضباطی
to break the prison U گریختن از زندان
prison camps U زندان صحرایی
confinement U زندان بودن
penology U اداره زندان
incarcerated U در زندان نهادن
wardens U رئیس زندان
He was sent to jail. U اورابه زندان انداختند
lay fast by the heels U در بند یا زندان نهادن
lay by the heels U در بند یا زندان نهادن
governor U حاکم رئیس زندان
bastille U زندان عمومی سابق در
extra good time U وقت معافیت از زندان
extra good time U معافی مشروط از زندان
governors U حاکم رئیس زندان
coop U اغل گوسفند زندان
to bail out U با ضمانت از زندان دراوردن
prison psychosis U روان پریشی زندان
oubliettes U سیاه چال ها [در زندان]
wards U حیاط محوطه زندان
wardress U نگهبان و محافظ زن در زندان
ward U حیاط محوطه زندان
jug U زندان [اصطلاح روزمره]
clink U زندان [اصطلاح روزمره]
marshall U مارشال رئیس زندان
oubliette U سیاه چال [در زندان]
dungeon U سیاه چال [در زندان]
dungeons U سیاه چال ها [در زندان]
prisoner of war cage U زندان زندانیان جنگی
send up <idiom> U حکم به زندان انداختن کسی
diversion law U استفاده ازجایگزین جزابه جای زندان
diversion U استفاده ازجایگزین جزابه جای زندان
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
to dungeon somebody U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
prison bird U کسیکه زندان خانه او شده است
jailŠetc U کسیکه زندان خانه اوشده است
penitentiaries U دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
penitentiary U دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
evasive U فرار
scape U فرار
escapement U فرار
defection U فرار
breakaway U فرار
transgressor U فرار و
escape U فرار
drives U فرار گل زن
subtile U فرار
drive U فرار گل زن
mercurial U فرار
volatile U فرار
to take flight U فرار
escaped U فرار
escaping U فرار
escapes U فرار
leg bail U فرار
loup U فرار
bridge escape U فرار از پل
desertion U فرار از خدمت
volatility product U فراورده فرار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com