Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (34 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To beak jail .
U
از زندان فرار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
breakaway
U
شکستن خط محاصره شکستن بند زندان فرار از زندان
jailbreaks
U
فرار از زندان
jailbreak
U
فرار از زندان
breach of prison
U
جرم فرار از زندان
negligent escape
U
فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
desert
U
کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
deserts
U
کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
deserting
U
کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
lamming
U
فرار کردن گریختن فرار
lam
U
فرار کردن گریختن فرار
lams
U
فرار کردن گریختن فرار
lockup
U
زندان کردن
imprison
U
زندان کردن
imprisons
U
زندان کردن
imprisoning
U
زندان کردن
cans
U
زندان کردن
prisons
U
زندان کردن
canning
U
زندان کردن
lockups
U
زندان کردن
prison
U
زندان کردن
can
U
زندان کردن
recommit
U
دوباره زندان کردن
quad
U
زندانی کردن در زندان افکندن
quads
U
زندانی کردن در زندان افکندن
run (someone) in
<idiom>
U
به زندان بردن ،دستگیر کردن
to release
U
آزاد کردن
[رها کردن ]
[از زندان]
scarpering
U
فرار کردن
escapes
U
فرار کردن
absconded
U
فرار کردن
escaped
U
فرار کردن
to run away
U
فرار کردن
escaping
U
فرار کردن
scarpered
U
فرار کردن
scarpers
U
فرار کردن
get away
<idiom>
U
فرار کردن
abscond
U
فرار کردن
loup
U
فرار کردن
absconding
U
فرار کردن
scape
U
فرار کردن
absconds
U
فرار کردن
escape
U
فرار کردن
flee
U
فرار کردن
fleeing
U
فرار کردن
scarper
U
فرار کردن
to elope
U
فرار کردن
to run away
U
فرار کردن
to run off
U
فرار کردن
skedaddle
U
فرار کردن
flees
U
فرار کردن
give someone the slip
<idiom>
U
از کسی فرار کردن
skulk
U
از زیرمسئولیت فرار کردن
elope
U
گریختن فرار کردن
elope
U
فرار کردن با معشوق
skulked
U
از زیرمسئولیت فرار کردن
bleed
U
فرار کردن یک سیال
skulking
U
از زیرمسئولیت فرار کردن
fly
U
گریختن از فرار کردن از
eloping
U
گریختن فرار کردن
eloping
U
فرار کردن با معشوق
elopes
U
گریختن فرار کردن
elopes
U
فرار کردن با معشوق
bleeds
U
فرار کردن یک سیال
eloped
U
فرار کردن با معشوق
eloped
U
گریختن فرار کردن
skulks
U
از زیرمسئولیت فرار کردن
to overrun one's creditors
U
از دست بستانکاران فرار کردن
To block the escape routes.
U
راههای فرار را مسدود کردن
skirl
U
بسرعت باد فرار کردن
make a run for it
<idiom>
U
برای نجات جان فرار کردن
to escape with nothing more than/just a fright
U
از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
evade
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evades
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evaded
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
evading
U
فرار کردن ازدشمن اجتناب از دستگیر شدن به وسیله دشمن
hoosegow
U
زندان
grate
U
زندان
grated
U
زندان
tolbooth
U
زندان
dungeons
U
زندان
tollbooth
U
زندان
prisons
U
زندان
qoud
U
زندان
bridewell
U
زندان
hothouse
U
زندان
dungeon
U
زندان
quod
U
زندان
pokey
U
زندان
gaol
U
زندان
imprisonment
U
زندان
house of correction
U
زندان
slammer
U
زندان
calaboose
U
زندان
gaoled
U
زندان
grates
U
زندان
jailing
U
زندان
jailed
U
زندان
jail
U
زندان
hothouses
U
زندان
gaols
U
زندان
presidio
U
زندان
gaoling
U
زندان
prison
U
زندان
jails
U
زندان
maximum security prison
U
زندان فوق امنیتی
black hole
U
زندان تاریک
disciplinary barracks
U
زندان انضباطی
disciplinary barracks
U
زندان دژبان
black holes
U
زندان تاریک
prison breaking
U
زندان گریزی
cells
U
زندان تکی
wards
U
سلول زندان
prison breaker
U
زندان گریز
ward
U
سلول زندان
cells
U
زندان انفرادی
cell
U
زندان تکی
cell
U
زندان انفرادی
confinement facility
U
تاسیسات زندان
prison camp
U
زندان صحرایی
state prison
U
زندان ایالتی
house of d.
U
زندان موقتی
to serve time
U
در زندان بسربردن
serve time
U
در زندان به سر بردن
solitary confinement
U
زندان انفرادی
dunggeon
U
زندان زیرزمین
close confinement
U
زندان انفرادی
sweatbox
U
زندان مجرد
solitary confinement
U
زندان مجرد
prisons
U
وابسته به زندان
put in jail
U
در زندان افکندن
prison
U
وابسته به زندان
from out the prison
U
از توی زندان
put in jail
U
به زندان انداختن
life sentence
حکم زندان
state prison
U
زندان دولتی
disprison
U
از زندان دراوردن
incarcerate
U
در زندان نهادن
warden
U
رئیس زندان
incarcerates
U
در زندان نهادن
bagnio
U
زندان شرقی
to cage up
U
در زندان افکندن
incarcerating
U
در زندان نهادن
disciplinary segregation
U
زندان انضباطی
to break the prison
U
گریختن از زندان
prison camps
U
زندان صحرایی
confinement
U
زندان بودن
penology
U
اداره زندان
incarcerated
U
در زندان نهادن
wardens
U
رئیس زندان
He was sent to jail.
U
اورابه زندان انداختند
lay fast by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
lay by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
governor
U
حاکم رئیس زندان
bastille
U
زندان عمومی سابق در
extra good time
U
وقت معافیت از زندان
extra good time
U
معافی مشروط از زندان
governors
U
حاکم رئیس زندان
coop
U
اغل گوسفند زندان
to bail out
U
با ضمانت از زندان دراوردن
prison psychosis
U
روان پریشی زندان
oubliettes
U
سیاه چال ها
[در زندان]
wards
U
حیاط محوطه زندان
wardress
U
نگهبان و محافظ زن در زندان
ward
U
حیاط محوطه زندان
jug
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
clink
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
marshall
U
مارشال رئیس زندان
oubliette
U
سیاه چال
[در زندان]
dungeon
U
سیاه چال
[در زندان]
dungeons
U
سیاه چال ها
[در زندان]
prisoner of war cage
U
زندان زندانیان جنگی
send up
<idiom>
U
حکم به زندان انداختن کسی
diversion law
U
استفاده ازجایگزین جزابه جای زندان
diversion
U
استفاده ازجایگزین جزابه جای زندان
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
to dungeon somebody
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
prison bird
U
کسیکه زندان خانه او شده است
jailŠetc
U
کسیکه زندان خانه اوشده است
penitentiaries
U
دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
penitentiary
U
دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
evasive
U
فرار
scape
U
فرار
escapement
U
فرار
defection
U
فرار
breakaway
U
فرار
transgressor
U
فرار و
escape
U
فرار
drives
U
فرار گل زن
subtile
U
فرار
drive
U
فرار گل زن
mercurial
U
فرار
volatile
U
فرار
to take flight
U
فرار
escaped
U
فرار
escaping
U
فرار
escapes
U
فرار
leg bail
U
فرار
loup
U
فرار
bridge escape
U
فرار از پل
desertion
U
فرار از خدمت
volatility product
U
فراورده فرار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com