Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To stop being adamant (unyielding).
U
از خر شیطان پائین آمدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To stop being intransigent.
U
از خر شیطان پایین آمدن
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
The climate of Europe desnt suit me.
U
حال آمدن ( بهوش آمدن )
downwards
U
بطرف پائین
low productivity
U
بازده پائین
low price
U
قیمت پائین
land vi
U
پائین امدن
katabatic
U
پائین اینده
juniority
U
رتبه پائین تر
falling of the womb
U
پائین افتادگی
f.of a page
U
پائین صفحه
f.of a bed
U
پائین بستریاتختخواب
shift downward
U
حرکت به سمت پائین
shift downward
U
انتقال به سمت پائین
sewsaw
U
بالا و پائین رفتن
sewsaw
U
پس و پیش بالا و پائین
neap tide
U
پائین ترین جزر و مد
bottom price
U
پائین ترین قیمت
light or lighted
U
پائین امدن واردامدن
to reach down
U
سوی پائین دراز کردن
lower limit
[of the integral]
U
کرانه پائین
[انتگرال]
[ریاضی]
falling of the womb
U
سقوط کردن پائین افتادگی
to d. a hill
U
از تپه ایی پائین امدن
phreatic decline
U
پائین رفتن سطح ایستائی
tax havens
U
نرخ پائین مالیات پیشنهادی
tax haven
U
نرخ پائین مالیات پیشنهادی
least developed countries
U
پائین ترین کشورهای در حال توسعه
low ball
شوت کردن پائین توپ
[فوتبال]
fluctuable
U
مستعد بالا و پائین رفتن مواج
to haul a ship
U
بادبانهای کشتی را پائین اوردن یاخواباندن
velocity of retreat
U
سرعت متوسط اب در پائین دست سرریز
To marry below ones station.
U
با همسری از طبقه پائین تر ازدواج کردن
Lower third
U
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
chyron
[American E]
U
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
No matter which way you fling a cat, it will light.
<proverb>
U
گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
to be unable to hold a candle to somebody
<idiom>
U
در برابر کسی پائین رتبه بودن
[در توانایی یا مهارت و غیره]
tide mark
U
علامتی که مد به هنگام پائین رفتن از خود بر دیواره یاساحل میگذارد
aston
[British E]
U
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
mephistopheles
U
شیطان
the tempter
U
شیطان
the evil one
U
شیطان
tempter
U
شیطان
lucifer
U
شیطان
fiend
U
شیطان
demon
U
شیطان
naughtier
U
شیطان
demons
U
شیطان
apollyon
U
شیطان
arch enemy
U
شیطان
arch fiend
U
شیطان
archfiend
U
شیطان
arches
U
شیطان
naughtiest
U
شیطان
naughty
U
شیطان
fiends
U
شیطان
puckish
U
شیطان
devils
U
شیطان
devil
U
شیطان
impish
U
شیطان
Satan
U
شیطان
arch-
U
شیطان
arch
U
شیطان
bogie
U
شیطان
cloot
U
شیطان
bogeys
U
شیطان
daemon
U
شیطان
bogies
U
شیطان
deil
U
شیطان
cacodemon
U
شیطان
bogey
U
شیطان
bogy
U
شیطان
deuce
U
شیطان
beelzebub
U
شیطان
mischievously
U
شیطان بدجنس
pixies
U
بچه شیطان
Damn it ! Darn it ! Curse it !
U
لعنت بر شیطان !
pixie
U
بچه شیطان
impishness
U
شیطان صفتی
devil's advocate
U
شریک شیطان
devil's advocates
U
شریک شیطان
impish
U
شیطان صفت
gossamer
U
بند شیطان
devilishness
U
شیطان صفتی
devil worship
U
شیطان پرستی
elvish
U
بدذات شیطان
infernal
U
شیطان صفت
fiendlike
U
شیطان صفت
air thread
U
مخاط شیطان
puck
U
بچه شیطان
malkin
U
ماده شیطان
maleficent
U
شریر شیطان
fiendishness
U
شیطان صفتی
satanophobia
U
شیطان هراسی
pucks
U
بچه شیطان
bedevilment
U
شیطان سازی
pixy
U
بچه شیطان
prince of darkness
U
اهریمن یا شیطان
his sable majesty
U
ابلیس یا شیطان
mischievous
U
شیطان بدجنس
terror
U
بچه شیطان
terrors
U
بچه شیطان
pawpaw
U
شیطان شریر
pawpaws
U
شیطان شریر
devilish
U
شیطان صفت
She is exteremly adamant (unyielding).
U
شیطان را درس می دهد
imps
U
بچه شریر و شیطان
imp
U
بچه شریر و شیطان
lead us not into temtation
U
ماراازوسوسه شیطان رهایی ده
tyke
U
بچه شیطان و موذی
pandemonium
U
کاخ شیطان دوزخ
impishly
U
مانند بچه شیطان
devildom
U
فرمان روایی شیطان
hagborn
U
شیطان زاده فرزند ساحره
infernality
U
دیو خویی شیطان صفتی
urchin
U
بچه شیطان جوجه تیغی
urchins
U
بچه شیطان جوجه تیغی
will o the wisp
U
روشنایی مردابی فانوس شیطان
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning .
U
گوش شیطان کر (بزن بچوب )
diabol
U
کلمات پیشوندیست بمعنی "شیطان " و " شیطانی "
I have a good mind to quit my job.
U
شیطان میگه کارم راول کنم
He was working like the devil.
U
مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
diabolo
U
کلمات پیشوندیست بمعنی "شیطان " و " شیطانی "
lee board
U
تخته یا تخته هایی که به پهلوی کشتی ته پهن نصب میکنندکه دراب پائین رفته
To stretch . to be elastic .
U
کش آمدن
lapse
U
به سر آمدن
To be overpowered.
U
از پا در آمدن
to be valid
U
به شمار آمدن
up
<adv.>
U
به بالا
[آمدن]
to go wrong
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to turn out badly
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to proceed
U
پیش آمدن
to come to a boil
U
به جوش آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
come on strong
<idiom>
U
فائق آمدن
To be on (come to )the booil.
U
جوش آمدن
To overpower. To overcome . To vanquish. To win.
U
غالب آمدن
To come into existence .
U
بوجود آمدن
to come to
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to come round
[around]
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to look well
U
تندرست به نظر آمدن
to come dressed in your wedding finery
U
با لباس عروسی آمدن
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
to unfold
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
To be punctual . To be on time .
U
سر وقت آمدن ( بودن )
To lodge a complaint .
U
درمقام شکایت بر آمدن
bite the bullet
<idiom>
U
فائق آمدن بر مشکلات
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
get over something
<idiom>
U
فائق آمدن برمشکلات
run over
<idiom>
U
فائق آمدن برچیزی
To get the better of someone . To defeat someone .
U
بر کسی غالب آمدن
resurfaces
U
دوباره به سطح آمدن
belly flops
U
با شکم فرود آمدن
resurface
U
دوباره به سطح آمدن
to rain cats and dogs
سنگ ازآسمان آمدن
to become conscious
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
stop out
U
دیر به خانه آمدن
[شب]
resurfaced
U
دوباره به سطح آمدن
belly flop
U
با شکم فرود آمدن
precede
U
پیش از چیزی آمدن
to approach something
U
نزدیک آمدن به چیزی
With the onset of summer.
U
.با آمدن (فرارسیدن )تابستان
to near something
U
نزدیک آمدن به چیزی
precedes
U
پیش از چیزی آمدن
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy
قر و غمزه آمدن
[دلربائی کردن]
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
dime a dozen
<idiom>
U
آسان بدست آمدن ،عادی
To come out of oness shell.
U
از جلد ( لاک ) خود در آمدن
to keep ones he above water
O
از زیر بدهی بیرون آمدن
to come straight to the point
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
to hatch out
[egg]
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
to be into somebody
[something]
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
to come around
[American E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come round
[British E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to recover consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to approach somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to dislike somebody
[something]
U
بدش آمدن از کسی
[چیزی]
to regain consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to go up to somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To climb down.
U
پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To dismount from a horse(bicycle).
U
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
Out of frying pan into the fire.
<proverb>
U
از ماهیتابه در آمدن وبه آتش در افتادن .
To have design on someone . To malign someone .
U
برای کسی مایه آمدن ( گرفتن )
to look at
U
نگاه کردن به
[نگریستن به]
[به نظر آمدن]
waltz off with
<idiom>
U
فائق آمدن ،براحتی برنده شدن
His coming here was quite accidental.
U
آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
to look like a million dollars
[bucks]
[American E]
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
de minimis exception
U
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
liquidity preference theory
U
براساس این نظریه که بوسیله جان مینارد کینز اقتصاددان انگلیسی ارائه شده است پائین امدن نرخ بهره موجب افزایش نقدینگی و کاهش اوراق قرضه بهادار میشود .
tide (someone) over
<idiom>
U
کمک به کسی برای فائق آمدن برشرایط مشکل
to look
[feel]
like a million dollars
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
To alight from a bus(tarin,car).
U
پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
warp tension
U
کشش نخ های تار
[میزان کشیدگی نخ های چله در دار که یکنواختی آن در بوجود آمدن فرشی یکنواخت و صاف امری ضروری است.]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com