English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 28 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i was benefited by his advice U از اندرز او سود بردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To my dismay I discovered that... U با دلزدگی پی بردم که...
As events unfolded I realized that ... U درطی رویداد ها پی بردم که ...
I won! من بردم! [پیروز شدم]
i am rials in pocket U سه ریال سود بردم
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
I benefited greatly from the english course. U از کلاس انگلیسی استفاده فراوانی بردم .
I revisited her recipe. U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
counseled U اندرز
monition U اندرز
advice U اندرز
counsel U اندرز
[piece of ] advice U اندرز
counsels U اندرز
counselling U اندرز
counselled U اندرز
motto U اندرز حکمت
mottoes U اندرز حکمت
mottos U اندرز حکمت
sententious U اندرز امیز
axiom U پند اندرز
axioms U پند اندرز
sermon U خطابه اندرز
sermons U خطابه اندرز
hortative U اندرز امیز
monitive U اندرز امیز
monitress U اندرز گر ناصح
The best advice is, not to give any <idiom> U بهترین اندرز ندادن آن است
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com