English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
brotherly U ازروی دوستی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
He did it out of friendship. U ازروی دوستی اینکار راکرد
Other Matches
injudiciously U بیخردانه ازروی بیخردی یا بی عقلی ازروی بی احتیاطی
pig headedly U ازروی کله شقی ازروی کودنی
pusillanimously U ازروی کم دلی یا بزدلی ازروی جبن
impartially U ازروی بیطرفی ازروی راست بینی
discerningly U ازروی بصیرت یابینایی ازروی تشخیص
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
expertly U ازروی خبرگی ازروی کارشناسی
phraseologically U ازروی قاعده عبارت سازی به ایین سخن پردازی ازروی قاعده انشا
sodality U دوستی
togetherness U دوستی
friendship U دوستی
uxoriousness U زن دوستی
philogyny U زن دوستی
friendships U دوستی
brotherliness U دوستی
peace U دوستی
fellowship U دوستی
fellowships U دوستی
professed love U دوستی زبانی
ties of friendship U قیودیاعلاقه دوستی
philoprogenitiveness U بچه دوستی
humanitarianism U بشر دوستی
wanderlust U اوارگی دوستی
the utmost love U منتهای دوستی
taphophilia U گور دوستی
self love U خود دوستی
ritualism U تشریفات دوستی
philanthropy U بشر دوستی
altruism U نوع دوستی
excessive love U دوستی زیاد
motherly love U دوستی مادرانه
fraternal love U دوستی برادری
love feast U عید دوستی
lastering friendship U دوستی پا بر جا یا ثابت
algophilia U درد دوستی
protestation of frienship U ادعای دوستی
fraternization U دوستی کردن
negrophilism U دوستی بازنگیان
negrophilism U سیاه دوستی
ophilia U مار دوستی
under cover of frind ship U بعنوان دوستی
paternal love U دوستی پدرانه
gregariously U از روی جمعیت دوستی
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend ! U معنی دوستی را هم فهمیدیم
sportsmanship U ورزش دوستی مردانگی
bibliomania U جنون کتاب دوستی
electrophilic attack U حمله الکترون دوستی
breach of friendship U بهم زدن دوستی
algolagnia U درد دوستی جنسی
liquorish U حاکی ازنوشابه دوستی
patriotically U از روی میهن دوستی
humanitarianism U فلسفه همنوع دوستی
humanitarianism U مسلک بشر دوستی
electrophilic addition U افزایش الکترون دوستی
ties of friendship U انچه دوستی اقتضامیکند
The bonds of friendship (affection). U رشته دوستی والفت
fawn U افهار دوستی کردن
to make friends with anyone U با کسی اشنایی یا دوستی
fawned U افهار دوستی کردن
endearing U از روی دوستی و محبت
cozy up to (someone) <idiom> U باکسی دوستی برقرارکردن
kiss of death U دوستی خاله خرسه
philosophically U ازراه حکمت دوستی
fawns U افهار دوستی کردن
electrophilic aromatic substitution U استخلاف الکترون دوستی اروماتیکی
nucleophilic aromatic substitution U استخلاف هسته دوستی اروماتیکی
they are sworn frends U با هم پیمان دوستی بسته اند
humanism U نوع دوستی ادبیات وفرهنگ
theocentrism U توجه بخدا خدا دوستی
theocentricity U توجه بخدا خدا دوستی
He came under the guise of friend ship . U درقالب دوستی ظاهر ( وارد ) شد
i reckon U اطمینان به دوستی کسی داشتن
i reckon U روی دوستی کسی حساب کردن
(not) have anything to do with someone <idiom> U نخواستن دوستی یا کار یا تجارت داشتن
to interrupt a friendship U رشته دوستی را با کسی پاره کردن
they are sworn frends U بیکدیگر سوگند دوستی خورده اند
haunt U دوستی روحی که زیاد بمحلی امدوشدکند
haunts U دوستی روحی که زیاد بمحلی امدوشدکند
wanderlust U علاقه مند به سیاحت سفر دوستی
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
humanism U مسلک نوع پرستی و انسان دوستی ادبیات و فرهنگ
snake in the grass <idiom> U دشمنی که وانمود به دوستی میکند (دشمن دوست نما)
curry favor <idiom> U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن برای دوستی ویا کمک
from U ازروی
backstabber U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
heretically U ازروی فسادعقیده
headily U ازروی خودسری
hurry scurry U ازروی دستپاچگی
flatulently U ازروی نفخ
hurry skurry U ازروی دستپاچگی
evadingly U ازروی تجاهل
glozingly U ازروی مداهنه
frivolously U ازروی نادانی
incontinently U ازروی بی عفتی
fatuously U ازروی بیشعوری
finically U ازروی وسواس
flatulently U ازروی لاف
flightily U ازروی بوالهوسی
floutingly U ازروی استهزاء
floutingly U ازروی اهانت
fractiously U ازروی کج خلقی
facetiously U ازروی شوخی
excursively U ازروی بی ترتیبی
disingenuously U ازروی تزویر
experientially U ازروی تجربه
ill humouredly U ازروی بد خویی
ill humouredly U ازروی بدخلقی
irresolutely U ازروی بی تصمیمی
irreverently U ازروی بی حرمتی
muddily U ازروی گیجی
mystically U ازروی تصوف
obedienlv U ازروی فرمانبرداری
open mindldly U ازروی بی تعصبی
perfidiously U ازروی خیانت
pettishly U ازروی کج خلقی
querulousy U ازروی کج خلقی
to get off U برخاستن ازروی
submissively U ازروی فروتنی
purposelessly U ازروی بی مقصودی
profligately U ازروی هرزگی
irreligiously U ازروی بی دینی
irefully U ازروی تندی
ill humouredness U ازروی بد خلقی
ill naturedly U ازروی بد خویی
illy U ازروی بد خواهی
immorally U از ازروی بد اخلاقی
in the abstract U ازروی تجرید
inconstantly U ازروی بی ثباتی
indecently U ازروی بی شرمی
indecisively U ازروی دو دلی
indelicately U ازروی بی نزاکتی
inexactly U ازروی بی دقتی
politicly U ازروی مصلحت
insesately U ازروی بیحسی
insesately U ازروی بی عاطفگی
powerlessly U ازروی ضعف
equivocally U ازروی ایهام
crookedly U ازروی نادرستی
circumspectly U ازروی احتیاط
by the book U ازروی کتاب
by i U ازروی ندانستگی
blunderingly U ازروی اشتباه
blamelessly U ازروی بی گناهی
basely U ازروی پستی
antagonistically U ازروی رقابت
stupidly U ازروی نادانی
constantly U ازروی ثبات
cold heartedly U ازروی بی عاطفگی
inexorably U ازروی سنگدلی
corruptly U ازروی تباهی
grammatically U ازروی دستور
contumaciously U ازروی سرکشی
contextually U ازروی قراین
huffily U ازروی کج خلقی
considerately U ازروی ملاحظه
huffily U ازروی زودرنجی
inefficiently U ازروی بی عرضگی
inefficiently U ازروی بی کفایتی
inadequately U ازروی بی کفایتی
glaringly U ازروی خودنمائی
economically U ازروی اقتصاد
lightly U ازروی بی علاقگی
despondently U ازروی افسردگی
despondingly U ازروی افسردگی
irritably U ازروی تندی
irritably U ازروی تندمزاجی
courageously U ازروی جرات
flippantly U ازروی سبکی
subtly U ازروی زیرکی
pessimistically U ازروی بد بینی
empirically U ازروی شارلاتانی
joyfully U ازروی خوشحالی
rakishly U ازروی هرزگی
puerilely U ازروی بچگی
impatiently U ازروی ناشکیبایی
impatiently U ازروی بی صبری
childishly U ازروی بچگی
inquisitively U ازروی کنجکاوی
sure U ازروی یقین
distractedly U ازروی گیجی
doubliy U ازروی تزویر
dishonorable U ازروی بی شرمی
dissolutely U ازروی هرزگی
preponderantly U ازروی فضیلت
disgustedly U ازروی بیزاری
enterprisingly U ازروی توکل
distastefully U ازروی بی رغبتی
constrainedly U ازروی اجبار
dizzily U ازروی گیجی
discursively U ازروی استدلال
shabbily U ازروی پستی
dissolute U ازروی هرزگی
disobilgingly U ازروی نامهربانی
emulously U ازروی هم چشمی
egotistically U ازروی خودبینی
deridingly U ازروی ریشخند
surer U ازروی یقین
discontentedly U ازروی نارضایتی
surest U ازروی یقین
vanally U ازروی پستی مزدوروار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com