Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
allport vernon lindzey study of values
U
ارزش سنج الپورت- ورنون- لیندزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
book value
U
ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem
U
به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value
U
تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added
U
قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
end
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ends
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
axiological
U
وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
no par value
U
بدون ارزش واقعی بی ارزش
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
carrying
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
currency devaluation
U
کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
values
U
ارزش
worthiness
U
ارزش
worm eaten
U
بی ارزش
cost
U
ارزش
value
U
ارزش
market value
U
ارزش
brummagem
U
کم ارزش
no par
U
بی ارزش
shotten
U
بی ارزش
regardant
U
با ارزش
picayune
U
بی ارزش
picayubnish
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی ارزش
junky
U
بی ارزش
low grade
U
کم ارزش
low level
U
کم ارزش
big ticket
U
با ارزش
worthless
U
بی ارزش
brummagem
U
بی ارزش
unvalued
U
بی ارزش
trivalency
U
سه ارزش
trivalence
U
سه ارزش
naught
U
بی ارزش
prices
U
ارزش
worth
U
ارزش
raffish
U
بی ارزش
avail
U
ارزش
rubbish
U
بی ارزش
fustian
U
بی ارزش
small change
U
کم ارزش
treasure
U
با ارزش
price
U
ارزش
worth
U
با ارزش
punks
U
بی ارزش
valuing
U
ارزش
punk
U
بی ارزش
rewarding
U
پر ارزش
valueless
U
بی ارزش
present worth
U
ارزش فعلی
declared value
U
ارزش افهارشده
production cost
U
ارزش ساخت
quantitative value
U
ارزش کمی
quantitative value
U
ارزش مقداری
capital
U
ارزش ویژه
real value
U
ارزش واقعی
decrease in value
U
کاهش ارزش
differential cost
U
ارزش نهایی
diagnostic value
U
ارزش تشخیصی
present worth
U
ارزش حال
present value
U
ارزش فعلی
present value
U
ارزش حال
disvalue
U
بی ارزش کردن
place value
U
ارزش مکانی
prime cost
U
ارزش اولیه
critical value
U
ارزش بحرانی
scale value
U
ارزش مقیاسی
calorific value
U
ارزش گرمایی
call price
U
ارزش اسمی
call by value
U
فراخوانی با ارزش
store of value
U
منبع ارزش
surrender value
U
ارزش بازخرید
subjective value
U
ارزش ذهنی
book value
U
ارزش دفتری
surplus value
U
ارزش اضافی
capital value
U
ارزش سرمایه
capital value
U
ارزش سرمایهای
coupling valve
U
ارزش اتصال
cost finding
U
ارزش یابی
rental value
U
ارزش اجارهای
salavage value
U
ارزش اسقاطی
commercial value
U
ارزش تجارتی
scrap value
U
ارزش اسقاطی
code value
U
ارزش رمز
capitalized value
U
ارزش سرمایهای
salvage value
U
ارزش بازیافتنی
capital value
U
ارزش فعلی
cost account
U
ذکر ارزش
economic value
U
ارزش اقتصادی
monetary value
U
ارزش پولی
net net worth
U
ارزش خالص
net price
U
ارزش خالص
net value
U
ارزش خالص
it is of little worth
U
کم ارزش است
net worth
U
ارزش خالص
intrinsic value
U
ارزش ذاتی
caloric value
U
ارزش گرمایی
influence value
U
ارزش تاثیر
increase in value
U
افزایش ارزش
nominal value
U
ارزش اسمی
limiting value
U
ارزش نهایی
loan value
U
ارزش وام
meed
U
پاداش ارزش
market value
U
ارزش بازاری
manufacture cost
U
ارزش ساخت
man friday
U
کمک با ارزش
maintenance cost
U
ارزش نگهداری
loss of value
U
افت ارزش
logical value
U
ارزش منطقی
loan value
U
ارزش استقراض
numerical value
U
ارزش عددی
face value
U
ارزش صوری
face value
U
ارزش اسمی
penny worth
U
ارزش یک پنی
expected value
U
ارزش منتظره
exchange value
U
ارزش مبادلهای
exchange value
U
ارزش مبادله
par value
U
ارزش اسمی
equity capital
U
ارزش ویژه
heating value
U
ارزش گرمایی
heat value
U
ارزش گرمایی
heat of combustion
U
ارزش گرمایی
gross value
U
ارزش ناخالص
objective value
U
ارزش عینی
objective value
U
ارزش واقعی
paradox of value
U
تناقض ارزش
final value
U
ارزش نهایی
end value
U
ارزش انتهایی
survival value
U
ارزش بقا
wear thin
<idiom>
U
بی ارزش شدن
value for money
U
ارزش پول
valuations
U
ارزش گذاری
value in exchange
U
ارزش مبادله
valuation
U
ارزش گذاری
downgrading
U
کم ارزش کردن
esteem
U
رعایت ارزش
present value
U
ارزش فعلی
value as security
U
ارزش تضمین
kitsch
U
هنر بی ارزش
heritage asset
U
میراث با ارزش
rubbish
U
چیزپست و بی ارزش
value date
U
تاریخ ارزش
hawed
U
چیز بی ارزش
depreciation
U
کم ارزش شمردن
downgrades
U
کم ارزش کردن
downgraded
U
کم ارزش کردن
downgrade
U
کم ارزش کردن
hawing
U
چیز بی ارزش
haw
U
چیز بی ارزش
waff
U
نظر بی ارزش
belittle
U
کم ارزش کردن
indexation
U
ارزش ترازی
debunks
U
کم ارزش کردن
debunking
U
کم ارزش کردن
debunked
U
کم ارزش کردن
debunk
U
کم ارزش کردن
belittling
U
کم ارزش کردن
haws
U
چیز بی ارزش
nothing
U
بی ارزش ابدا
base rates
U
ارزش اولیه
base rate
U
ارزش اولیه
value in use
U
ارزش استفاده
belittled
U
کم ارزش کردن
value in use
U
ارزش استعمال
value of assets
U
ارزش دارائی ها
value of money
U
ارزش پول
cheapest
U
کم ارزش پست
cheaper
U
کم ارزش پست
cheap
U
کم ارزش پست
belittles
U
کم ارزش کردن
tinker's damn
U
چیزبی ارزش
tinker's dam
U
چیزبی ارزش
use value
U
ارزش استعمال
use value
U
ارزش استفاده
forfeiture
U
تنزل ارزش
premiums
U
اضافه ارزش
absolute value
U
ارزش مطلق
use by value
U
استفاده با ارزش
average value
U
ارزش میانگین
auxiliary value
U
ارزش کومکی
added value
U
ارزش افزوده
undervaluation
U
کم ارزش گذاری
truth value
U
ارزش درستی
premium
U
اضافه ارزش
junk
U
کهنه و کم ارزش
absolute volue
U
ارزش مطلق
axiology
U
علم ارزش ها
axiology
U
ارزش شناسی
theory of value
U
نظریه ارزش
belittlement
U
کم ارزش سازی
value added
U
ارزش افزوده
valuably
U
بطور با ارزش
threshold value
U
ارزش استانهای
valence
U
توان ارزش
value analysis
U
تحلیل ارزش
valorization
U
تعیین ارزش
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com