Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
needle point to say
U
احتیاج بگفتن نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
it goes without saying
U
نیازمند بگفتن نیست
you're telling me
<idiom>
U
احتیاج نیست به من بگی
All is not gold that glitters.
<proverb>
U
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
U
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
U
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
U
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
necessitousness
U
احتیاج
demand
U
احتیاج
requirement
U
احتیاج
needed
U
احتیاج
penury
U
احتیاج
need
U
احتیاج
needing
U
احتیاج
lack
U
احتیاج
lacked
U
احتیاج
neediness
U
احتیاج
necessity
U
احتیاج
lacks
U
احتیاج
need
U
احتیاج
want
U
احتیاج
his parentage isunknown
U
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
overplus
U
بیش از احتیاج
superimposed
U
مازاد بر احتیاج
redundant
U
مازاد بر احتیاج
urgent need
U
احتیاج مبرم
u. need
U
احتیاج مبرم
lackvt
U
احتیاج داشتن
requirement
U
تقاضا احتیاج
requisite
U
لازمه احتیاج
demands
U
نیاز احتیاج
demanded
U
نیاز احتیاج
demand
U
نیاز احتیاج
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
needing
U
نیازمندی در احتیاج داشتن
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
call of nature
<idiom>
U
احتیاج به دستشویی داشتند
answer
U
جواب احتیاج را دادن
needed
U
نیازمندی در احتیاج داشتن
answering
U
جواب احتیاج را دادن
need
U
نیازمندی در احتیاج داشتن
answers
U
جواب احتیاج را دادن
answered
U
جواب احتیاج را دادن
featherbed
U
بیش ازمیزان احتیاج کارمندگرفتن
needed
U
نیازمندی احتیاج لازم داشتن
nonverbal
U
بدون احتیاج باستفاده از زبان
cry out for
<idiom>
U
شدیدا به چیزی احتیاج داشتن
i heed your help
U
به مساعدت شما احتیاج دارم
urgency of need
U
حیاتی بودن احتیاج به اماد
serves
U
رفع کردن براوردن احتیاج
served
U
رفع کردن براوردن احتیاج
need
U
نیازمندی احتیاج لازم داشتن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
serve
U
رفع کردن براوردن احتیاج
needing
U
نیازمندی احتیاج لازم داشتن
spoin bank
U
محل نگهداری وسایل مازاد بر احتیاج
turn one's back on
<idiom>
U
کمک نکردن به کسی که احتیاج دارد
no branch
U
شغلی که احتیاج به رسته تخصصی ندارد
put up
<idiom>
U
توسعه پول یا چیزی که احتیاج است
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
labour intensive industry
U
صنعتی که به نیروی انسانی زیادی احتیاج دارد
four freedoms
U
دین رهایی از احتیاج و بالاخره ازادی از ترس
ten year device
وسیله ای که هر ده سال یک بار احتیاج به سرویس دارد
cyclic item
U
اقلام پیوسته اقلامی که خیلی مورد احتیاج هستند
functionalism
U
عقیده بر اینکه شکل وساختمان بایستی منطبق با احتیاج باشد اعتقادباستفاده عملی از شغل وپیشه
satelloid
U
ماهوارهای که مدار گردش ان داخل اتمسفر سیارهای بوده و بنابراین احتیاج به تراست پیوسته یا متناوب دارد
it is inexpedient to reply
U
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
fascism
U
نام حزبی است که موسولینی در فاصله دو جنگ عالمگیر در ایتالیا تاسیس کردو اصول عقاید و فلسفه ان رااز سیستمهای سیاسی مختلف اخذ و بر حسب احتیاج تحریف و تفسیر نمود
disrepair
U
احتیاج به تعمیر نیازمند تعمیر
aint
U
نیست
Plug and Play
U
یچ نیست
auxiliaries
U
نیست
auxiliary
U
نیست
he takes no notice of it
U
نیست
isn't
U
نیست
temporary storage
U
می نیست
he is not of our number
U
از ما نیست
it is well enough
U
بد نیست
It's not new.
نو نیست.
storage
U
می نیست
secondary
U
نیست
there is no hurry
U
عجلهای نیست
it is not half bad
U
هیچ بد نیست
if you please
U
اگرزحمت نیست
he is out of his senses
U
بهوش نیست
it is immaterial
U
چیزی نیست
it has escaped my remembrance
U
یاد نیست
close the door please
U
اگرزحمت نیست
he is out of huomor
U
سر خلق نیست
he is none of my friends
U
او از دوستان من نیست
that depends
U
معلوم نیست
that is wrong
U
درست نیست
inextinct
U
نیست نشده
the ice is treach erous
U
یخ محکم نیست
that is not it
U
این نیست
nihilism
U
نیست انگاری
dont mention it
U
چیزی نیست
there is no hurry
U
شتابی نیست
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
it is unnecessary
U
لازم نیست
my health is tolerable
U
حالم بد نیست
he has nothing in him
U
کسی نیست
it is nothing out of the way
U
غریب نیست
it is unsuitable
U
مناسب نیست
it lies beyond his competence
U
در صلاحیت او نیست
it's only me
U
کسی نیست
no object
U
چیزی نیست
it needs not
U
لازم نیست
cold is merely privative
U
گرما نیست
i do not have it in me
U
از من ساخته نیست
he is not in it
U
داخل نیست
ought not
U
شایسته نیست
no matter
U
چیزی نیست
he is out of huomor
U
سر دماغ نیست
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
he is a bad husband
U
صرفه جو نیست
he knows a thing or two
U
بی تجربه نیست
no trouble
U
زحمتی نیست
no hurry
U
عجلهای نیست
niet le fait
U
کار او نیست
he is not willing to go
U
نیست برود
It is all right . It is o. k.
U
طوری نیست
no wonder
<idiom>
U
تعجبی نیست
no sweat
<idiom>
U
مشکلی نیست
sacred cow
<idiom>
U
چارهای نیست
static
U
که پویا نیست
It's not new.
جدید نیست.
He goes on and on . He is most persistent .
U
ول کن معامله نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
U
مردش نیست
I dont remember ( recall ) .
U
یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
U
هیچیت نیست
There is no hot water
U
آب گرم نیست.
Such is not the case . That is not so.
U
اینطور نیست
It cant be helped.
U
چاره ای نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
U
صلاح نیست
to make no mention of
U
ذکری از ان نیست
needn't
U
لازم نیست
thereis no end to it
U
انراپایانی نیست
you are written
U
حق با شما نیست
Nevermind!
U
مهم نیست !
economic nationalism
U
ناسیونالیسم اقتصادی خودکفایی اقتصادی سیستم فکری اقتصادی که هدف ان ایجاد سیستم اقتصادی مبنی بر خودبسی است به طوریکه اقتصاد کشور به تجارت خارجی برای کالاهای اصلی احتیاج نداشته باشد
it is not a to go tncre
U
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
U
کار اسانی نیست
it does not s. the condition
U
واجدان شرایط نیست
it is never the worse
U
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
U
هیچ بدتر نیست
it is beyond retrieve
U
جبران پذیر نیست
it goes without saying
U
محتاج بذکر نیست
it is inadvisable to say that
U
گفتن ان مصلحت نیست
it is inadvisable to say that
U
گفتن ان مقتضی نیست
it does not befit me to
U
شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state
U
در خور شان او نیست
i am out of sorts
U
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
U
حالم خوب نیست
That's not so!
U
داستان اینطوری نیست!
it tells its own tale
U
نیازمند به توضیح نیست
he is unequal to the task
U
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
U
قادربسخن گفتن نیست
It is not economical.
U
مقرون به صرفه نیست.
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
U
آدم قحطی نیست.
isn't he there
U
ایا او اینجا نیست
is it not
U
ایا چنین نیست
no reply necessary
[NRN]
U
نیازی به پاسخ نیست.
He is not to blame for this.
U
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
if you dont object
U
اگر مانعی نیست
iam pretty well
U
نسبه حالم بد نیست
There's more to come.
<idiom>
U
این همش نیست.
i dont care a pin
U
مرا پروایی نیست
there is no question but that.
U
شکی نیست که) .00000
that is not fair
U
این انصاف نیست
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
that is no bed of roses
U
اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me
U
پیش من چیزی نیست
There is no room for doubt.
U
جای تردید نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
U
جای نگرانی نیست
to put out of the way
U
سربه نیست کردن
He does not belong here.
U
جای ؟ واینجا نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
U
از دو حال خارج نیست
rast
U
هیج همچوچیزی نیست
this is not fair
U
این انصاف نیست
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
U
نه بابا اینقدر هم بد نیست
there is no mistaking
U
جای اشتباه نیست
thereis no end to it
U
انتهای برای ان نیست
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
that is taken for granted
U
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
U
لغتش این نیست
that is not the question
U
موضوع این نیست
that is not the case
U
مطلب چنین نیست
that is not my a
U
این کارمن نیست
It is not fair that . . .
U
آخر انصاف نیست که …
He is nobody. He is a nonentity.
U
داخل آدم نیست
His honest is beyond question.
U
دردرستی اوحرفی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
U
عین خیالش نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
U
درست شدنی نیست
He is a quitter .
U
مرد میدان نیست
The scales are not even .
U
ترازو میزان نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com