English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
opusculum U اثریا نوشته بی اهمیت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
orphan U خط اول پاراگراف یا متن که جداگانه در پایین ستون نوشته شود و بقیه پاراگراف در بالای ستون بعدی نوشته شود. باعث می شوند و متن نامناسب دیده شود
orphaned U خط اول پاراگراف یا متن که جداگانه در پایین ستون نوشته شود و بقیه پاراگراف در بالای ستون بعدی نوشته شود. باعث می شوند و متن نامناسب دیده شود
orphans U خط اول پاراگراف یا متن که جداگانه در پایین ستون نوشته شود و بقیه پاراگراف در بالای ستون بعدی نوشته شود. باعث می شوند و متن نامناسب دیده شود
of no account U بی اهمیت
weeny U بی اهمیت
weeniest U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
weenier U بی اهمیت
momentous U با اهمیت
concernment U اهمیت
worthless U بی اهمیت
matters U اهمیت
mattering U اهمیت
mattered U اهمیت
matter U اهمیت
self importance U اهمیت
seriousness U اهمیت
small-time U بی اهمیت
piddling U بی اهمیت
weensy U بی اهمیت
worthful U پر اهمیت
indifferent U بی اهمیت
small change U کم اهمیت
importance U اهمیت
weightiness U اهمیت
unimportant U بی اهمیت
main U با اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
trifler U بی اهمیت
two bit U بی اهمیت
two-bit U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
immaterial U بی اهمیت
significance U اهمیت
materiality U اهمیت
emphasis U اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
technical U کم اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
dimensions U اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
notability U اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
momentousness U اهمیت
notbility U اهمیت
off the map U بی اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
dimension U اهمیت
tolay street on U اهمیت دادن
trivializes U بی اهمیت شدن
let it go hang U اهمیت ندهید
of f.importance U اهمیت مهمترین
last but not least U نه از حیث اهمیت
least significant U کم اهمیت ترین
moment U زمان اهمیت
moments U زمان اهمیت
trivializing U بی اهمیت شدن
trivializes U بی اهمیت دانستن
to take into account U اهمیت دادن به
to make a point of U اهمیت دادن
to make light of U اهمیت ندادن
it does not matter U اهمیت ندارد
to set at d. U اهمیت ندادن
importing U اهمیت داشتن
tom thumb U شخص بی اهمیت
trivia U چیزهای بی اهمیت
imported U اهمیت داشتن
whippersnapper U ادم بی اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
import U اهمیت داشتن
trivialized U بی اهمیت دانستن
trivialized U بی اهمیت شدن
trivialize U بی اهمیت دانستن
nobody U ادم بی اهمیت
trivializing U بی اهمیت دانستن
slighter U شخص بی اهمیت
slighted U شخص بی اهمیت
slight U شخص بی اهمیت
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
what matter? U چه اهمیت دارد
accent U اهمیت دادن
accented U اهمیت دادن
accenting U اهمیت دادن
accents U اهمیت دادن
nobodies U ادم بی اهمیت
minutiae U جزئیات کم اهمیت
trivialize U بی اهمیت شدن
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
trivialised U بی اهمیت شدن
trivialising U بی اهمیت دانستن
trivialising U بی اهمیت شدن
slightest U شخص بی اهمیت
account U اهمیت گزارش
trivialises U بی اهمیت دانستن
trivialises U بی اهمیت شدن
trivialised U بی اهمیت دانستن
slights U شخص بی اهمیت
slighting U شخص بی اهمیت
what the odds U چه اهمیت دارد
small beer U چیز بی اهمیت
relative importance U اهمیت نسبی
magnitude U قدر اهمیت
no matter U اهمیت ندارد
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
criticalness U اهمیت موقع
meaner U بی اهمیت حد وسط
stress U اهمیت تاکید
stresses U اهمیت تاکید
stressing U اهمیت تاکید
gravity U اهمیت شدت
piece de resistance U کارپر اهمیت
concerns U اهمیت داشتن
self consequence U اهمیت بخود
dont mention it U اهمیت ندارد
concern U اهمیت داشتن
pith U مخ استخوان اهمیت
small timer U ادم بی اهمیت
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
snippersnapper U ادم بی اهمیت
memorable U حائز اهمیت
playdown U اهمیت ندادن
economic significance U اهمیت اقتصادی
no object U اهمیت ندارد
to attach importance to U اهمیت دادن به
meanest U بی اهمیت حد وسط
emphasizing U اهمیت دادن
emphasizes U اهمیت دادن
emphasized U اهمیت دادن
emphasize U اهمیت دادن
emphasising U اهمیت دادن
significance U مفهوم اهمیت
opuscule U چیز بی اهمیت
to make an account of U اهمیت دادن به
emphasises U اهمیت دادن
emphasised U اهمیت دادن
to let slid U اهمیت ندادن به
mean U بی اهمیت حد وسط
status U اهمیت یا موقعیت
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
registered U قابل اهمیت
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
to give prominence to U اهمیت دادن
manuscripts U نوشته
scrip U نوشته
opus U نوشته
epigraph U نوشته
letter U نوشته
letters U نوشته
opuses U نوشته
paper work U نوشته
papeteries U نوشته
inscription U نوشته
inscriptions U نوشته
manuscript U نوشته
texts U نوشته
text U نوشته
writs U نوشته
writ U نوشته
depositions U نوشته
deposition U نوشته
record U نوشته
extenuation U کاهش اهمیت جرم
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
consequentially U با اهمیت دادن به خود
chaff U چیزکم بها یا بی اهمیت
consequential U دارای اهمیت پربرایند
minim U چیز کم اهمیت وخرد
secondarily U با اهمیت درجه دوم
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
schmalz U کوچک وکم اهمیت
schmaltzy U کوچک وکم اهمیت
valour U ارزش مادی اهمیت
it is very important U بسیار اهمیت دارد
princekin U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire U ادم حقیر و بی اهمیت
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
schmaltz U کوچک وکم اهمیت
princelet U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
overrate U زیاد اهمیت دادن به
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
lsb U کم اهمیت ترین بیت
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
circumstance U شرایط محیط اهمیت
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
ulterior U در درجخ دوم اهمیت
overrates U زیاد اهمیت دادن به
it matters little U چندان اهمیت ندارد
of relative importance U دارای اهمیت نسبی
minims U چیز کم اهمیت وخرد
overrating U زیاد اهمیت دادن به
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com