Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 19 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I couldnt agree with you more .
U
آی گفتی . قربان دهنت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
You can say that again!
<idiom>
قربان دهنت.
[چه خوب گفتی]
I couldnt agree with you more!
<idiom>
U
قربان دهنت.
[چه خوب گفتی]
How right you are!
<idiom>
U
قربان دهنت.
[چه خوب گفتی]
Other Matches
altar
U
قربان گاه
Yes sir !
U
بله قربان !
altars
U
قربان گاه
You should have told me earlier.
U
باید زودتر به من می گفتی
I dont believe a word of it ! A likely story ! Tell that to the marines!
U
تو گفتی ومنهم باور کردن !
You can say that again.
U
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم.
[اصطلاح]
Give me those old cars any day . I miss those old cars .
U
قربان آن اتو مبیل های قدیمی
A yes – man . A sycophant .
U
آدم بله قربان گه ( چاپلوس یا مطیع )
Keep your trap shut!
U
دهنت را ببند !
Dry up!
U
دهنت را ببند!
This jock that you told me is as old as Adams .
U
این لطیفه که گفتی خیلی دیگه کهنه است
Keep a civil tongue in your head.
U
حرف دهنت رابفهم
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
U
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com